Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het werk en voor de vakbondsafgevaardigden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non ferreux, relative aux facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au travail et pour les délégués syndicaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, | collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non ferreux, relative aux facilités de |
de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de | travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil |
ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het | d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au |
werk en voor de vakbondsafgevaardigden (1) | travail et pour les délégués syndicaux (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non ferreux; |
metalen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, | travail du 27 avril 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non ferreux, relative aux facilités de |
de werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de | travail pour les représentants des travailleurs dans le conseil |
ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het | d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection au |
werk en voor de vakbondsafgevaardigden. | travail et pour les délégués syndicaux. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brssel, 15 juli 2005. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 | Convention collective de travail du 27 avril 2005 |
Werkingsfaciliteiten voor de werknemersafgevaardigden in de | Facilités de travail pour les représentants des travailleurs dans le |
ondernemingsraad en het comité voor preventie en bescherming op het | conseil d'entreprise et le comité pour la prévention et la protection |
werk en voor de vakbondsafgevaardigden (Overeenkomst geregistreerd op | au travail et pour les délégués syndicaux (Convention enregistrée le |
13 mei 2005 onder het nummer 74729/CO/105). | 13 mai 2005 sous le numéro 74729/CO/105). |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des |
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. | métaux non ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Gezien de nieuwe technologische evoluties worden binnen de |
Art. 2.Vu les nouvelles évolutions technologiques, au sein des |
ondernemingen de werkingsfaciliteiten (bijvoorbeeld computer, fax, | entreprises les facilités de travail (telles qu'ordinateur, télécopie, |
internet) ter beschikking gesteld voor de verkozen | internet) sont mises à la disposition des représentants des |
werknemersafgevaardigden in de ondernemingsraad en het comité voor | travailleurs élus au conseil d'entreprise et au comité pour la |
preventie en bescherming op het werk en voor de | prévention et la protection au travail et des délégués syndicaux, aux |
vakbondsafgevaardigden, onder de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
- door de syndicale organisaties wordt een controlerecht voor de | - les organisations syndicales garantissent à l'employeur un droit de |
werkgever gewaarborgd op het gebruik en misbruik van deze | contrôle sur l'utilisation et l'abus de ces facilités; |
faciliteiten; | |
- de faciliteiten moeten reeds aanwezig zijn in de ondernemingen. De | - les facilités doivent déjà être présentes dans les entreprises. La |
bepaling in dit artikel mag geen bijzondere investering inhouden voor | disposition du présent article ne peut représenter un investissement |
de onderneming; | particulier pour l'entreprise; |
- de rechten en verplichtingen voor het gebruik van deze faciliteiten | - les droits et obligations afférents à l'utilisation de ces facilités |
zijn dezelfde als voor de andere gebruikers in de onderneming; | sont identiques à ceux des autres utilisateurs au sein de l'entreprise; |
- de bestaande sectorale en ondernemingscollectieve | - les conventions collectives de travail sectorielles et d'entreprise |
arbeidsovereenkomsten betreffende het statuut van de | existantes relatives au statut de la délégation syndicale et la |
vakbondsafvaardiging en de wetgeving betreffende de ondernemingsraden | législation relative aux conseils d'entreprise et aux comités pour la |
en de comités voor preventie en bescherming op het werk blijven | prévention et la protection au travail demeurent intégralement |
onverkort van toepassing. Dit houdt onder andere in dat de | d'application. Ceci implique entre autres que les communications |
mededelingen die via elektronische weg aan het personeel worden | adressées au personnel par la voie électronique doivent être |
gericht vooraf aan de directie worden voorgelegd. | préalablement soumises à la direction. |
Indien blijkt dat deze regeling tot misbruiken leidt kan de meest | S'il s'avère que cette disposition entraîne des abus, la partie la |
gerede partij deze opnieuw bespreekbaar maken op het niveau van het | plus diligente peut remettre la question en discussion au niveau de la |
paritair comité. | commission paritaire. |
Art. 3.Bij het einde van de geldigheid van deze collectieve |
Art. 3.A la fin de la durée de validité de la présente convention |
arbeidsovereenkomst evalueren de in het Paritair Comité voor de | collective de travail les organisations représentées au sein de la |
non-ferro metalen vertegenwoordigde organisaties het voorwerp ervan. | Commission paritaire des métaux non ferreux évaluent son objet. |
Art. 4.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
Art. 4.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2005 |
2005 en treedt buiten werking op 31 december 2006. | et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2006. |
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 10, afdeling 3, van de | Elle remplace les dispositions du chapitre 10, section 3, de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, gesloten in het | convention collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol | la Commission paritaire des métaux non ferreux relative au protocole |
van sectoraal akkoord 2005-2006. | d'accord sectoriel 2005-2006. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2005. |
2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : | Pour la Ministre de l'Emploi, absente : |
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |