Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, betreffende de koppeling van de wedden en de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 février 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA, concernant la liaison des traitements et des salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2004, | collective de travail du 18 février 2004, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. |
andere dan de N.V. SABENA, betreffende de koppeling van de wedden en | SABENA, concernant la liaison des traitements et des salaires à |
de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen (1) | l'indice des prix à la consommation (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA; | autres que la S.A. SABENA; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2004, | travail du 18 février 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. |
andere dan de N.V. SABENA, betreffende de koppeling van de wedden en | SABENA, concernant la liaison des traitements et des salaires à |
de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. | l'indice des prix à la consommation. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
SABENA | autres que la S.A. SABENA |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2004 | Convention collective de travail du 18 février 2004 |
Koppeling van de wedden en de lonen aan het indexcijfer van de | Liaison des traitements et des salaires à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen (Overeenkomst geregistreerd op 7 mei 2004 onder het | consommation (Convention enregistrée le 7 mai 2004 sous le numéro |
nummer 71067/CO/315.02) | 71067/CO/315.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | d'application aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui |
onder het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere | relèvent de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes |
dan de N.V. SABENA en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van | autres que la S.A. SABENA et remplace la convention collective de |
10 mei 1978 (koninklijk besluit van 25 oktober 1978), verschenen in | travail du 10 mai 1978 (arrêté royal du 25 octobre 1978), publiée au |
het Belgisch Staatsblad van 30 november 1979. | Moniteur belge du 30 novembre 1979. |
Art. 2.Het gewaarborgd minimummaandinkomen alsook de werkelijk |
Art. 2.Le revenu mensuel minimum garanti ainsi que les salaires et |
uitbetaalde lonen en wedden worden gekoppeld aan het indexcijfer van | traitements effectivement liquidés sont liés à l'indice des prix à la |
de consumptieprijzen (gezondheidsindexcijfer) dat maandelijks wordt | consommation (l'indice santé) qui est mensuellement déterminé par le |
vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt | Ministère des Affaires économiques et publié au Moniteur belge. Ils |
in het Belgisch Staatsblad. Zij stemmen overeen met het | |
basisindexcijfer 112,32 (december 2003). | correspondent à l'indice de base 112,32 (décembre 2003). |
Art. 3.Iedere maal dat het indexcijfer van de consumptieprijzen een |
Art. 3.Chaque fois que l'indice des prix à la consommation atteint un |
van de spilindexcijfers bereikt of er wordt op teruggebracht, wordt | des indices pivots ou y est ramené, le revenu mensuel minimum garanti |
het gewaarborgd minimummaandinkomen en de lonen en wedden opnieuw | et les salaires et traitements sont recalculés en les multipliant par |
berekend door ze met 1,02n te vermenigvuldigen, waarin n de rang van | 1,02n où n représente l'indice pivot atteint. |
het bereikte spilindexcijfer vertegenwoordigt. | La prochaine augmentation interviendra lorsque l'indice pivot atteint |
De volgende verhoging heeft plaats wanneer het spilindexcijfer 114,57 | 114,57 et est d'application aux salaires et traitements et au revenu |
bereikt en is van toepassing op de lonen en wedden en het gewaarborgd | |
maandinkomen die aangepast zijn aan het spilindexcijfer 112,32. | mensuel minimum garanti qui sont adaptés à l'indice pivot 112,32. |
Door "spilindexcijfers" moet worden verstaan : de getallen die deel | On entend par "indices pivots" : les nombres qui font partie d'une |
uitmaken van een reeks waarvan het eerste getal het basisindexcijfer | série dont le premier nombre est l'indice de base (112,32 au 1er |
(112,32 op 1 december 2003) en waarvan ieder volgend getal bekomen | décembre 2003) et dont chaque nombre suivant est obtenu en multipliant |
wordt door het voorgaande met 1,02 te vermenigvuldigen. | le précédent par 1,02. |
Voor de berekening van elk van de spilindexcijfers, worden de | Pour le calcul de chacun des indices pivots, les fractions de |
onderdelen van honderdsten van punten afgerond tot de hogere centiem | centièmes de points sont arrondies au centième supérieur ou négligées, |
of worden ze weggelaten, al naargelang ze wel of niet het cijfer 5 bij | selon qu'elles atteignent ou non 5 à la troisième décimale. |
de derde decimaal bereiken. | |
De verhoging of verlaging wordt toegepast de maand volgend op de maand | L'augmentation ou la réduction est appliquée le mois qui suit le mois |
waarvan het gemiddelde indexcijfer over de voorbije vier maanden het | dont la moyenne arithmétique des indices des quatre derniers mois |
getal bereikt. | atteint le montant. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde tijd. | une durée indéterminée. |
Zij treedt in werking op 1 december 2003 en kan worden opgezegd door | Elle sera de vigueur à partir du 1er décembre 2003 et peut être |
een der ondertekenende partijen, mits een opzegging van zes maanden | résiliée par une des parties signataires, moyennant un préavis de six |
betekend bij een aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | mois signifié par lettre recommandée, adressée au président de la |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. |
SABENA. | SABENA. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |