Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, betreffende de toepassing van collectieve arbeidsovereenkomsten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 janvier 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, relative à l'application des conventions collectives de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2003, | collective de travail du 31 janvier 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, relative à |
betreffende de toepassing van collectieve arbeidsovereenkomsten (1) | l'application des conventions collectives de travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van | Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles; |
gebouwen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2003, | travail du 31 janvier 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, relative à |
betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten. | l'application des conventions collectives de travail. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2003 | Convention collective de travail du 31 janvier 2003 |
Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten | Application des conventions collectives de travail (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 30 oktober 2003 onder het nummer 68213/CO/323) | enregistrée le 30 octobre 2003 sous le numéro 68213/CO/323) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die sinds 22 juni | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à |
2001 onder het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen | partir du 22 juin 2001 à la Commission paritaire pour la gestion |
ressorteren. | d'immeubles. |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2000 |
Art. 2.La convention collective de travail du 19 janvier 2000 (arrêté |
(koninklijk besluit van 27 november 2001, Belgisch Staatsblad van 28 | royal du 27 novembre 2001, Moniteur belge du 28 février 2002 - Edition |
februari 2002 - Editie 2), tot oprichting van een fonds voor | 2), instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, |
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, gesloten in het | conclue au sein de la Commission paritaire pour les concierges |
Paritair Comité voor huisbewaarders van flatgebouwen, gewijzigd bij | d'immeubles à appartements, modifiée par la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2002, en de | travail du 30 septembre 2002, ainsi que la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2002 tot vaststelling | travail du 17 décembre 2002 relative à la fixation des cotisations |
van de werkgeversbijdragen aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor | patronales au "Fonds social et de garantie pour la gestion |
het beheer van gebouwen", gesloten in het Paritair Comité voor het | d'immeubles", conclue au sein de la Commission paritaire pour la |
beheer van gebouwen, worden vanaf 1 januari 2003 van toepassing op de | gestion d'immeubles, sont applicables aux entreprises visées à |
in artikel 1 bedoelde werkgevers en werknemers. | l'article 1er à partir du 1er janvier 2003. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 22 juni 2001. | le 22 juin 2001. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vernietigt en vervangt de | Cette convention collective de travail annule et remplace la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2002, gesloten in het | convention collective du 30 septembre 2002, conclue au sein de la |
Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, betreffende de | Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, relative à |
toepassing van de arbeidsovereenkomsten. | l'application des conventions collectives de travail. |
Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur, en kan door één der | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
partijen opgezegd worden, mits opzegging van 3 maanden, gericht bij | une des parties, moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre |
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het | recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour la |
beheer van gebouwen en aan de ondertekende organisaties. | gestion d'immeubles et à chacune des parties signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |