Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende het brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er octobre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative à la prépension |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 JULI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 JUILLET 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2002, | collective de travail du 1er octobre 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, betreffende het brugpensioen (1) | l'enseignement libre, relative à la prépension (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs; | subsidiées de l'enseignement libre; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2002, | travail du 1er octobre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, betreffende het brugpensioen. | l'enseignement libre, relative à la prépension. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 oktober 2002 | Convention collective de travail du 1er octobre 2002 |
Brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 3 januari 2003 onder het | Prépension (Convention enregistrée le 3 janvier 2003 sous le numéro |
nummer 64945/CO/152) | 64945/CO/152) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden" | aux employeurs, ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après "ouvriers", |
genoemd, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | qui ressortissent à la Commission paritaire pour les institutions |
gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs. | subsidiées de l'enseignement libre. |
HOOFDSTUK II. - Brugpensioen | CHAPITRE II. - Prépension |
Art. 2.De leeftijd om te kunnen genieten van het brugpensioen zoals |
Art. 2.L'âge pour pouvoir bénéficier de la prépension prévu au |
bedoeld bij hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | chapitre III de la convention collective de travail n° 17, conclue le |
17, gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot | 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | régime d'indemnité complémentaire pour certains ouvriers âgés, en cas |
sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen, algemeen | |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, wordt | de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier |
vastgesteld op 58 jaar. | 1975, est fixé à 58 ans. |
Art. 3.De aanvullende vergoeding waarvan sprake in artikel 2, wordt |
Art. 3.L'indemnité complémentaire, visée à l'article 2, n'est |
enkel toegekend aan de werklieden die de leeftijd hebben bereikt, | octroyée qu'aux ouvriers qui ont atteint l'âge, prévu à l'article 2, |
voorzien in artikel 2, en die voldoen aan de wettelijk gestelde | et qui satisfont aux conditions légales d'ancienneté pour pouvoir |
anciënniteitsvoorwaarden, zijnde 25 jaar loondienst of gelijkgestelde | prétendre au statut de prépensionné, c'est-à-dire 25 ans de passé |
dagen, om het statuut van bruggepensioneerde te kunnen bekomen. | professionnel en tant que salarié, ou des journées assimilées. |
De aftrek van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen voor de | La déduction des cotisations personnelles de sécurité sociale pour le |
berekening van de aanvullende vergoeding wordt berekend op 100 pct. | calcul de l'indemnité complémentaire est calculé sur base de 100 p.c. |
van het brutoloon. | du salaire brut. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée d'application |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde tijd. | une période déterminée. |
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 en houdt op van | Elle produit ses effets le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur |
kracht te zijn op 31 december 2004. | le 31 décembre 2004. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 juillet 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |