Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 JUILLET 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 181 van 30 december 1982 tot Vu l'arrêté royal n° 181 du 30 décembre 1982 créant un fonds en vue de
oprichting van een fonds met het oog op de aanwending van de
bijkomende loonmatiging voor de tewerkstelling, inzonderheid op l'utilisation de la modération salariale complémentaire pour l'emploi,
artikel 4; notamment l'article 4;
Gelet op de wet van 1 april 2003 houdende uitvoering van het Vu la loi du 1er avril 2003 portant exécution de l'accord
interprofessioneel akkoord voor de periode 2003-2004; interprofessionnel pour la période 2003-2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot bevordering Vu l'arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi
van de tewerkstelling in de non-profitsector, gewijzigd bij de
koninklijke besluiten van 22 maart 1991, 27 augustus 1993, 10 augustus dans le secteur non-marchand, modifié par les arrêtés royaux des 22
1998, 16 juni 1999 en 18 juni 2002; mars 1991, 27 août 1993, 10 août 1998, 16 juin 1999 et 18 juin 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2003;
april 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 mai 2003;
mei 2003; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de betrokken instellingen uit de gehandicaptensector Considérant qu'il est nécessaire de communiquer sans tarder aux
onverwijld in kennis moeten gesteld worden van de institutions concernées du secteur des handicapés les conditions
toepassingsvoorwaarden die voor de jaren 2003 en 2004 gelden, als d'application pour les années 2003 et 2004, suite à la fixation légale
gevolg van de recente wettelijke vastlegging van de inspanning ten récente de l'effort en faveur des groupes à risques pour ces années;
voordele van de risicogroepen voor deze jaren; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en Onze Minister van des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van

22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de
non-profitsector, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart

Article 1er.L'article 2, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22

septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans le secteur
non-marchand, modifié par les arrêtés royaux des 22 mars 1991, 27 août
1991, 27 augustus 1993, 10 augustus 1998, 16 juni 1999 en 18 juni 1993, 10 août 1998, 16 juin 1999 et 18 juin 2002, est complété comme
2002, wordt aangevuld als volgt : suit :
« - Voor de jaren 2003 en 2004, een inspanning van ten minste 0,10 % « - Pour les années 2003 et 2004 un effort d'au moins 0,10 %, calculé
berekend op het volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in sur le salaire complet des travailleurs, tel que visé à l'article 23
artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten sécurité sociale des travailleurs salariés et dans les arrêtés
van deze wet. Deze inspanning is bestemd voor de personen die behoren d'exécution de cette loi. Cet effort est destiné aux personnes
tot de risicogroepen of op wie een inschakelingsparcours van appartenant aux groupes à risques ou à qui s'applique un parcours
toepassing is, zoals bedoeld in artikel 3 van de wet van 1 april 2003 d'insertion, visées à l'article 3 de la loi du 1er avril 2003 portant
houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2003-2004. » exécution de l'accord interprofessionnel pour la période 2003-2004. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 3.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Sociale Zaken

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sociales, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution
du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 2004. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Koninklijk besluit nr. 181 van 30 december 1982, Belgisch Staatsblad Arrêté royal n° 181 du 30 décembre 1982, Moniteur belge du 18 janvier
van 18 januari 1983; 1983;
Wet van 1 april 2003, Belgisch Staatsblad van 16 mei 2003; Loi du 1er avril 2003, Moniteur belge du 16 mai 2003;
Koninklijk besluit van 22 september 1989, Belgisch Staatsblad van 12 Arrêté royal du 22 septembre 1989, Moniteur belge du 12 octobre 1989;
oktober 1989; Koninklijk besluit van 22 maart 1991, Belgisch Staatsblad van 13 april 1991; Arrêté royal du 22 mars 1991, Moniteur belge du 13 avril 1991;
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993, Belgisch Staatsblad van 9 Arrêté royal du 27 août 1993, Moniteur belge du 9 septembre 1993;
september 1993;
Koninklijk besluit van 10 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van 11 Arrêté royal du 10 août 1998, Moniteur belge du 11 septembre 1998;
september 1998;
Koninklijk besluit van 16 juni 1999, Belgisch Staatsblad van 20 Arrêté royal du 16 juin 1999, Moniteur belge du 20 août 1999;
augustus 1999;
Koninklijk besluit van 18 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 5 juli Arrêté royal du 18 juin 2002, Moniteur belge du 5 juillet 2002.
2002.
^