Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en verzorgingstehuizen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en verzorgingstehuizen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agréation spéciale de maisons de repos et de soins
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 JULI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en verzorgingstehuizen MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 JUILLET 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agréation spéciale de maisons de repos et de soins
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, presents et a venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, relative à certaines autres formes de dispensation de soins, modifiée
gewijzigd door de wet van 8 augustus 1980 en het koninklijk besluit par la loi du 8 août 1980 et l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet 1982,
nr. 59 van 22 juli 1982, inzonderheid op artikel 5, 1; notamment l'article 5, 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour
vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en l'agréation spéciale de maisons de repos et de soins, modifié par les
verzorgingstehuizen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 30
juli 1986, 8 december 1986, 21 april 1987, 5 juni 1990, 12 juli 1991, arrêtés royaux des 30 juillet 1986, 8 décembre 1986, 21 avril 1987, 5
17 december 1992, 12 oktober 1993 en 29 december 1994; juin 1990, 12 juillet 1991, 17 décembre 1992, 12 octobre 1993 et 29
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1997 houdende vaststelling van de normen waaraan een samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg moet voldoen om te worden erkend; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de rechtszekerheid gebiedt zeer snel de kwaliteitsvoorwaarden waaraan de functie palliatieve zorg moet beantwoorden te omschrijven, teneinde de rust- en verzorgingstehuizen die momenteel reeds over een dergelijke functie beschikken zo spoedig mogelijk op de hoogte te stellen van het juridisch kader waarbinnen ze de functie moeten organiseren en teneinde zo snel mogelijk in een aangepaste financiering te kunnen voorzien; décembre 1994; Vu l'arrêté royal du 19 juin 1997 fixant les normes auxquelles une association en matière de soins palliatifs doit répondre pour être agréée; Vu l'urgence, motivée par le fait que la sécurité juridique impose de définir dans les plus brefs délais les exigences qualitatives auxquelles la fonction de soins palliatifs doit satisfaire, afin de pouvoir informer au plus vite les maisons de repos et de soins qui disposent déjà d'une telle fonction, du cadre juridique dans laquelle cette fonction doit être organisée et afin de prévoir dans les meilleurs délais un financement approprié;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 juni 1997, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 1997, en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde 1'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des
en van Onze Minister van Sociale Zaken, Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrete et arretons :

Artikel 1.Punt B van de Bijlage 1 aan het koninklijk besluit van 2

Article 1er.Le point B de l'Annexe 1 de l'arrêté royal du 2 décembre

december 1982 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere 1982 fixant les normes pour l'agréation spéciale des maisons de repos
erkenning van rust-en verzorgingstehuizen, gewijzigd door de et de soins, modifié par les arrêtés royaux des 30 juillet 1986, 8
koninklijke besluiten van 30 juli 1986, 8 december 1986, 21 april décembre 1986, 21 avril 1987, 5 juin 1990, 12 juillet 1991, 17
1987, 5 juni 1990, 12 juli 1991, 17 december 1992, 12 oktober 1993 en décembre 1992, 12 octobre 1993 et 29 décembre 1994 est complété par un
29 december 1994, wordt aangevuld met een punt 6, luidend als volgt : point 6, rédigé comme suit :
« 6. Palliatieve zorg. « 6. Soins palliatifs.
a) Ter ondersteuning van de verzorging van de terminale a) En vue de soutenir les soins aux personnes nécessitant des soins en
verzorgingsbehoevenden in het rust-en verzorgingstehuis zijn de door phase terminale dans la maison de repos et de soins le médecin désigné
de inrichtende macht aangewezen geneesheer en de hoofdverpleegkundige belast met : par le pouvoir organisateur et l'infirmier en chef sont chargés :
1° het invoeren van een palliatieve zorgcultuur en de sensibilisering 1° d'instaurer une culture des soins palliatifs et de sensibiliser les
van het personeel voor de noodzaak hieraan; membres du personnel à la nécessité de celle-ci;
2° het formuleren van adviezen inzake palliatieve zorg ten behoeve van
het verpleegkundig en paramedisch personeel, de kinesitherapeuten en 2° de formuler des avis en matière des soins palliatifs à l'adresse du
het verzorgend personeel; personnel infirmier et paramédical;
3° het bijwerken van de kennis van de in 2 bedoelde personeelsleden inzake palliatieve zorg. 3° la mise à jour des connaissances des membres du personnel visés au point 2 en matière de soins palliatifs.
b) Het rust- en verzorgingstehuis moet een functionele binding hebben b) La maison de repos et de soins doit avoir un lien fonctionnel avec
met een Spdienst (palliatieve verzorging), bedoeld in rubriek IIIbis un service Sp (soins palliatifs), visé à la rubrique IIIbis ("Normes
("Specifieke normen per specialisme), onderdeel B ("Specifieke normen spécifiques par spécialité"), point B ("Normes spécifiques du service
voor de Sp-dienst (palliatieve verzorging)"), van de bijzondere normen Sp (soins palliatifs)", des normes spéciales s'adressant au service
toepasselijk op de gespecialiseerde dienst voor behandeling en
revalidatie, kenletter Sp, gevoegd als bijlage bij het koninklijk spécialisé pour le traitement et la réadaptation, index Sp, figuarant
besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de en annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des
ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd. normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre.. c)
c) Het rust- en verzorgingstehuis moet meewerken aan het La maison de repos et de soins doit collaborer à l'association en
samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg dat het desbetreffend matière de soins palliatifs couvrant la zone géografique concernce.
geografisch gebied bestrijkt.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le
uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 1997. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^