Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/07/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling en de werkwijze van het Comité voor financiële steun aan de export voorgeschreven bij het koninklijk besluit van 30 mei 1997 houdende de versterking van de doeltreffendheid van de instrumenten voor financiële steun aan de export genomen met toepassing van artikel 3, § 1,1° en 6°,van de wet van 26/07/1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie,en tot vaststelling van een aantal nadere regels inzake het beheer van de koers- en interestrisico's "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling en de werkwijze van het Comité voor financiële steun aan de export voorgeschreven bij het koninklijk besluit van 30 mei 1997 houdende de versterking van de doeltreffendheid van de instrumenten voor financiële steun aan de export genomen met toepassing van artikel 3, § 1,1° en 6°,van de wet van 26/07/1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie,en tot vaststelling van een aantal nadere regels inzake het beheer van de koers- en interestrisico's Arrêté royal déterminant la composition et le fonctionnement du Comité de soutien financier à l'exportation prévu par l'arrêté royal du 30 mai 1997 relatif au renforcement de l'efficacité des instruments de soutien financier à l'exportation pris en application de l'article 3, § 1er, 1° et 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, et fixant certaines modalités en matière de gestion des risques de change et d'intérêt
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
15 JULI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de samenstelling 15 JUILLET 1997. Arrêté royal déterminant la composition et le
en de werkwijze van het Comité voor financiële steun aan de export fonctionnement du Comité de soutien financier à l'exportation prévu
voorgeschreven bij het koninklijk besluit van 30 mei 1997 houdende de par l'arrêté royal du 30 mai 1997 relatif au renforcement de
versterking van de doeltreffendheid van de instrumenten voor l'efficacité des instruments de soutien financier à l'exportation pris
financiële steun aan de export genomen met toepassing van artikel 3, § en application de l'article 3, § 1er, 1° et 6°, de la loi du 26
1,1° en 6°,van de wet van 26/07/1996 strekkende tot realisatie van de juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la
budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire
Economische en Monetaire Unie,en tot vaststelling van een aantal européenne, et fixant certaines modalités en matière de gestion des
nadere regels inzake het beheer van de koers- en interestrisico's risques de change et d'intérêt
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, presents et a venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 1997 houdende de Vu l'arrêté royal du 30 mai 1997 relatif au renforcement de
versterking van de doeltreffendheid van de instrumenten voor l'efficacité des instruments de soutien financier à l'exportation pris
financiële steun aan de export genomen met toepassing van artikel 3, en application de l'article 3, 1er, 1° et 6°, de la loi du 26 juillet
1, 1° en 6°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation
de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, notamment
Economische en Monetaire Unie, inzonderheid op de artikelen 3 en 4; les articles 3 et 4;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 april 1994; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 1997;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 28 mei 1997; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mai 1997;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 22 mei 1997, waarbij Vu la délibération du Conseil des Ministres du 22 mai 1997 réclamant
wordt gevraagd dat het advies van de Raad van State wordt meegedeeld communication de l'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant
binnen een termijn van ten hoogste één maand; pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 juli 1997, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 1997, en application
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën en Buitenlandse Handel, en op het advies van Onze in Raad Finances et du Commerce extérieur et de l'avis de Nos Ministres qui en
vergaderde Ministers, ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrete et arretons :

Artikel 1.Het Comité bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit

Article 1er.Le Comité visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 30 mai

van 30 mei 1997 houdende de versterking van de doeltreffendheid van de 1997 relatif au renforcement de l'efficacité des instruments de
instrumenten voor financiële steun aan de export genomen met soutien financier à l'exportation pris en application de l'article 3,
toepassing van artikel 3, 1, 1° en 6°, van de wet van 26 juli 1996 1er, 1° et 6°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les
strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, is samengesteld uit : - twee vertegenwoordigers van de federale Minister onder wiens bevoegdheid de Buitenlandse Handel valt, onder wie de Administrateur-Directeur-generaal der Buitenlandse Economische Betrekkingen van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking of zijn gemachtigde; - twee vertegenwoordigers van de Minister van Financiën onder wie de Administrateur-generaal van de Administratie van de Thesaurie van het Ministerie van Financiën of zijn gemachtigde; - twee vertegenwoordigers van de Minister van Buitenlandse Zaken onder conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, est composé de : - deux représentants du Ministre fédéral qui a le Commerce extérieur dans ses attributions, dont l'Administrateur-Directeur général des Relations économiques extérieures du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement ou son délégué; - deux représentants du Ministre des Finances dont l'Administrateur général de l'Administration de la Trésorerie du Ministère des Finances ou son délégué; - deux représentants du Ministre des Affaires étrangères dont un
wie een ambtenaar van de Algemene Directie der Buitenlandse fonctionnaire de la Direction générale des Relations économiques
Economische betrekkingen van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, extérieures du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; extérieur et de la Coopération au Développement;
- twee vertegenwoordigers van de federale Minister onder wiens - deux représentants du Ministre fédéral qui a l'Economie dans ses
bevoegdheid de Economie valt; attributions;
- twee vertegenwoordigers van de Minister onder wiens bevoegdheid de - deux représentants du Ministre ayant la Coopération au Développement
Ontwikkelingssamenwerking valt; dans ses attributions;
- één vertegenwoordiger van de federale Minister van Begroting; - un représentant du Ministre fédéral du Budget;
- één vertegenwoordiger van de federale Minister onder wiens - un représentant du Ministre fédéral ayant les Petites et Moyennes
bevoegdheid de Kleine en Middelgrote Ondernemingen vallen; Entreprises dans ses attributions;
- één vertegenwoordiger van de Nationale Delcrederedienst; - un représentant de l'Office national du Ducroire;
- één vertegenwoordiger van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse handel; - één vertegenwoordiger van de vereniging zonder winstoogmerk « Vereniging voor de Coördinatie van de Financiering op middellange termijn van de Belgische Uitvoer ». De Gewestregeringen hebben de mogelijkheid om elk twee vertegenwoordigers voor te dragen.

Art. 2.Het voorzitterschap en het vice-voorzitterschap worden respectievelijk waargenomen door de Administrateur-Directeur-generaal der Buitenlandse Economische Betrekkingen van het Ministerie van Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking of zijn afgevaardigde

- un représentant de l'Office belge du Commerce extérieur; - un représentant de l'association sans but lucratif, l'Association pour la Coordination du financement à moyen terme des exportations belges. Les Gouvernements des Régions ont la faculté de proposer, chacun, deux représentants..

Art. 2.La Présidence et la Vice-Présidence sont exercées respectivement par l'Administrateur-Directeur général des Relations économiques extérieures du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement ou son

en door de Administrateur-generaal van de Administratie van de délégué et par l'Administrateur général de l'Administration de la
Thesaurie van het Ministerie van Financiën of zijn gemachtigde. Trésorerie du Ministère des Finances ou son délégué.
Twee secretarissen die door de Voorzitter en Vice-Voorzitter worden Deux secrétaires désignés par le Président et le Vice-Président
benoemd, wonen de vergaderingen van het Comité bij zonder assistent aux réunions du Comité sans voix délibérative. L'un émane du
stemgerechtigd te zijn. De ene is van het Ministerie van Buitenlandse
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en de andere Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la
van het Ministerie van Financiën. Coopération au Développement et l'autre du Ministère des Finances.

Art. 3.Er wordt een Comité opgericht voor de oriëntatie en de

Art. 3.Il est créé un Comité d'orientation et de suivi de la gestion

opvolging van het beheer van de koers- en interestrisico's waarvan des risques de change et d'intérêt dont il est question à l'article 4
sprake is in artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 mei 1997
houdende de versterking van de doeltreffendheid van de instrumenten de l'arrêté royal du 30 mai 1997 relatif au renforcement de
voor financiële steun aan de export genomen met toepassing van l'efficacité des instruments de soutien financier à l'exportation pris
arti-kel 3, 1, 1° en 6°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot en application de l'article 3, 1er, 1° et 6°, de la loi du 26 juillet
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation
de Europese Economische en Monetaire Unie. de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne.
Dit Comité is samengesteld uit : Ce Comité est composé de :
- de Administrateur-generaal van de Administratie van de Thesaurie van - l'Administrateur général de l'Administration de la Trésorerie du
het Ministerie van Financiën of zijn gemachtigde; Ministère des Finances ou son délégué;
- één vertegenwoordiger van de federale Minister van Begroting; - un représentant du Ministre fédéral du Budget;
- één vertegenwoordiger van het Korps van de Inspectie van Financiën; - un représentant du Corps de l'Inspection des Finances;
- de Administrateur-Directeur-generaal van Buitenlandse Economische - l'Administrateur-Directeur général des Relations économiques
Betrekkingen van de Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse extérieures du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce
Handel en Ontwikkelingssamenwerking of zijn gemachtigde; extérieur et de la Coopération au Développement ou son délégué;
- één vertegenwoordiger van de gespecialiseerde openbare instelling - un représentant de l'organisme public spécialisé à qui la gestion
waaraan het beheer van de koers- en interstrisico's zou zijn des risques d'intérêt et de change aurait été confiée conformément à
toevertrouwd, conform artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 mei l'arti-cle 4 de l'arrêté royal du 30 mai 1997 relatif au renforcement
1997 houdende de versterking van de doeltreffendheid van de de l'efficacité des instruments de soutien financier à l'exportation
instrumenten voor financiële steun aan de export genomen met
toepassing van arti-kel 3, 1, 1° en 6°, van de wet van 26 juli 1996 pris en application de l'article 3, 1er, 1° et 6°, de la loi du 26
strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la
van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire
Het voorzitterschap van dit Comité wordt waargenomen door de européenne. La Présidence de ce Comité est exercée par l'Administrateur général de
Administrateur-generaal van de Administratie van de Thesaurie of zijn l'Administration de la Trésorerie ou son délégué.
gemachtigde.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Buitenlandse

Art. 5.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre du Commerce

Handel zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit extérieur sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution
besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 juli 1997. Donné à Bruxelles, le 15 juillet 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister Le Vice-Premier Ministre
en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel, et Ministre des Finances et du Commerce extérieur,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
^