Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/01/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108/3 van 29 november 2022, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108 van 16 juli 2013 betreffende de tijdelijke arbeid en de uitzendarbeid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108/3 van 29 november 2022, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108 van 16 juli 2013 betreffende de tijdelijke arbeid en de uitzendarbeid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 108/3 du 29 novembre 2022, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 108 du 16 juillet 2013 relative au travail temporaire et au travail intérimaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108/3 van 29 collective de travail n° 108/3 du 29 novembre 2022, conclue au sein du
november 2022, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108 van 16 juli 2013 travail n° 108 du 16 juillet 2013 relative au travail temporaire et au
betreffende de tijdelijke arbeid en de uitzendarbeid (1) travail intérimaire (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; Vu la demande du Conseil national du Travail;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108/3 van 29 november travail n° 108/3 du 29 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au
2022, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108 van 16 juli 2013 betreffende collective de travail n° 108 du 16 juillet 2013 relative au travail
de tijdelijke arbeid en de uitzendarbeid. temporaire et au travail intérimaire.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 januari 2023. Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Nationale Arbeidsraad Conseil national du Travail
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108/3 van 29 november 2022 Convention collective de travail n° 108/3 du 29 novembre 2022
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108 van 16 juli Modification de la convention collective de travail n° 108 du 16
2013 betreffende de tijdelijke arbeid en de uitzendarbeid juillet 2013 relative au travail temporaire et au travail intérimaire
(Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2022 onder het nummer 177327/CO/300) (Convention enregistrée 22 décembre 2022 sous le numéro 177327/CO/300)
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; travail et les commissions paritaires;
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail;
Gelet op de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de Vu la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail
uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition
behoeve van gebruikers; d'utilisateurs;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108 van 16 juli 2013 Vu la convention collective de travail n° 108 du 16 juillet 2013
betreffende de tijdelijke arbeid en de uitzendarbeid, geregistreerd op relative au travail temporaire et au travail intérimaire, enregistrée
25 juli 2013 onder het nummer 116317/CO/300 en gewijzigd door de le 25 juillet 2013 sous le numéro 116317/CO/300 et modifiée par la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108/2 van 24 juli 2018, convention collective de travail n° 108/2 du 24 juillet 2018,
geregistreerd op 7 november 2018 onder het nummer 148640/CO/300; enregistrée le 7 novembre 2018 sous le numéro 148640/CO/300;
Overwegende dat de sociale partners zijn overgegaan tot de evaluatie Considérant que les partenaires sociaux ont procédé à l'évaluation du
van het gebruik van opeenvolgende dagcontracten voor uitzendarbeid recours aux contrats de travail intérimaire journaliers successifs
overeenkomstig artikel 40 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. conformément à l'article 40 de la convention collective de travail n°
108 van 16 juli 2013; 108 du 16 juillet 2013;
Overwegende het advies nr. 2.310 van 19 juli 2022 betreffende de evaluatie van het gebruik van opeenvolgende dagcontracten voor uitzendarbeid; Overwegende dat de sociale partners in dat advies nr. 2.310 vragen dat een bijzondere socialezekerheidsbijdrage wordt ingevoerd wanneer gebruikers bepaalde zesmaandelijkse en progressieve drempels van het gebruik van opeenvolgende dagcontracten voor uitzendarbeid, overschrijden; Overwegende dat het wettelijk en regelgevend kader dat nodig is voor de tenuitvoerlegging van deze bijzondere bijdrage op 1 januari 2023 in werking zou moeten treden; Overwegende dat dit stelsel nauw verband houdt met administratieve vereenvoudigingen betreffende informatie en raadpleging in gebruikende ondernemingen; Overwegende dat de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108 van 16 juli 2013 moet worden aangepast om die administratieve vereenvoudiging mogelijk te maken; Considérant l'avis n° 2.310 du 19 juillet 2022 concernant l'évaluation du recours aux contrats de travail intérimaire journaliers successifs; Considérant que, dans cet avis n° 2.310, les partenaires sociaux demandent la mise en oeuvre d'une cotisation spéciale de sécurité sociale lorsque des utilisateurs dépassent certains seuils semestriels et progressifs de recours aux contrats de travail intérimaire journaliers successifs; Considérant que le cadre légal et réglementaire nécessaire à la mise en oeuvre de cette cotisation spéciale devrait entrer en vigueur le 1er janvier 2023; Considérant que ce système est étroitement lié à des simplifications administratives quant à l'information et la consultation au sein des entreprises utilisatrices; Considérant qu'il convient d'adapter la convention collective de travail n° 108 du 16 juillet 2013 afin de permettre cette simplification administrative;
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de
werknemers : travailleurs suivantes :
- Het Verbond van Belgische Ondernemingen; - la Fédération des Entreprises de Belgique;
- De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen - les organisations présentées par le Conseil supérieur des
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; indépendants et des petites et moyennes entreprises;
- De Boerenbond; - « de Boerenbond »;
- "La Fédération wallonne de l'Agriculture"; - la Fédération wallonne de l'Agriculture;
- De Unie van de socialprofitondernemingen; - l'Union des entreprises à profit social;
- Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique;
- Het Algemeen Belgisch Vakverbond; - la Fédération générale du Travail de Belgique;
- De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique;
op 29 november 2022 in de Nationale Arbeidsraad de volgende ont conclu, le 29 novembre 2022, au sein du Conseil national du
collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. Travail, la convention collective de travail suivante.

Artikel 1.In artikel 34 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

Article 1er.Dans l'article 34 de la convention collective de travail

108 van 16 juli 2013 betreffende de tijdelijke arbeid en de n° 108 du 16 juillet 2013 relative au travail temporaire et au travail
uitzendarbeid, wordt paragraaf 1, 2°, als volgt vervangen : intérimaire, le paragraphe 1er, 2° est remplacé par ce qui suit :
"2° Op uitdrukkelijk verzoek van de werknemersvertegenwoordigers die « 2° A la demande expresse des représentants des travailleurs siégeant
zitting hebben in de ondernemingsraad en, bij ontstentenis van een au sein du conseil d'entreprise et à défaut de conseil d'entreprise,
ondernemingsraad, de vakbondsafvaardiging, wordt het bewijs voor de de la délégation syndicale, la preuve du besoin de flexibilité, qui
nood aan flexibiliteit, dat de gebruiker krachtens artikel 33 moet doit être apportée par l'utilisateur en vertu de l'article 33, en vue
aanleveren om gebruik te maken van opeenvolgende dagcontracten voor d'avoir recours à des contrats de travail intérimaire journaliers
uitzendarbeid, statistisch onderbouwd en kan dit aangevuld worden met successifs, est étayée statistiquement et peut être complétée par des
elementen die aantonen dat de gebruiker alternatieven heeft onderzocht éléments qui démontrent que l'utilisateur a examiné des alternatives
voor het gebruik van opeenvolgende dag-contracten voor au recours à des contrats de travail intérimaire journaliers
uitzendarbeid.". successifs. ».

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt voor onbepaalde

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue pour

tijd gesloten. une durée indéterminée.
Ze treedt in werking op 1 januari 2023. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023.
Ze heeft dezelfde geldigheidsduur en kan volgens dezelfde termijnen en Elle a la même durée de validité et pourra être révisée ou dénoncée
nadere regels worden herzien of opgezegd als de collectieve selon les mêmes délais et modalités que la convention collective de
arbeidsovereenkomst die ze wijzigt. Zij kan op verzoek van de meest travail qu'elle modifie. Elle pourra être révisée ou dénoncée, en tout
gerede ondertekenende partij geheel of gedeeltelijk worden herzien of ou en partie, à la demande de la partie signataire la plus diligente,
opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend
De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par
moet in een gewone brief aan de voorzitter van de Nationale lettre ordinaire adressée au Président du Conseil national du Travail,
Arbeidsraad de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres
indienen. De andere organisaties verbinden er zich toe deze binnen een organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du
maand na ontvangst ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. Travail dans le délai d'un mois de leur réception.
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wat de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, worden de handtekeningen van de personen die ze sluiten in naam van de werknemersorganisaties enerzijds en in naam van de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn goedgekeurd door de leden en ondertekend door de voorzitter en de secretaris. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 januari 2023. De Minister van Werk, Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 janvier 2023. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^