| Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een subsidie aan bloedinstellingen voor het jaar 2018 | Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside aux établissements de transfusion sanguine pour l'année 2018 |
|---|---|
| FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
| 15 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van | 15 JANVIER 2019. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside aux |
| een subsidie aan bloedinstellingen voor het jaar 2018 | établissements de transfusion sanguine pour l'année 2018 |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
| 1991, de artikelen 55 tot 58; | 1991, les articles 55 à 58; |
| Gelet op de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten | Vu la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang |
| van menselijke oorsprong, artikel 7 bis ingevoegd bij de wet van 27 april 2007; | d'origine humaine, l'article 7 bis inséré par la loi du 27 avril 2007; |
| Gelet op de begroting voor het jaar 2018 van het Federaal Agentschap | Vu le budget de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de |
| voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, artikel 31-1200; | Santé pour l'année 2018, article 31-1200; |
| Gelet op de programmawet van 25 december 2016, artikel 28; | Vu la loi-programme du 25 décembre 2016, l'article 28; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven 13 | Vu l'avis de l'Inspection des finances du 13 décembre 2018; |
| december 2018; | |
| Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de notre Ministre de la Santé publique, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De in dit besluit bedoelde betalingen dekken de |
Article 1er.Les paiements visés au présent arrêté couvrent le |
| financiering van de bijkomende kosten veroorzaakt door de realisatie | financement des coûts supplémentaires exposés pour la réalisation des |
| van de NAT tests HIV1 en HCV voor de periode 1 januari 2018 tot en met | tests NAT HIV1 et HCV pour la période du 1er janvier 2018 au 31 |
| 31 december 2018. | décembre 2018. |
Art. 2.Het totale budget (TB) toegekend aan alle |
Art. 2.Le budget total (BT) attribué à l'ensemble des établissements |
| transfusie-instellingen, bedoeld in dit besluit, is beperkt tot | de transfusion visés au présent arrêté est limité à la somme de |
| 7.726.607 EUR. | 7.726.607 EUR. |
Art. 3.§ 1. Per instelling bedraagt het voorschot 80% van het |
Art. 3.§ 1er. L'avance est, par établissement, de 80% de la moyenne |
| gemiddelde van de subsidies ontvangen door deze instelling voor de | des subsides perçus par cet établissement pour les trois derniers |
| laatste drie afgesloten boekjaren. | exercices clôturés. |
| § 2. Aan de volgende instellingen wordt er vóór de laatste dag van de | § 2. Aux institutions suivantes, il est versé une provision avant le |
| tweede maand die volgt op de publicatie van dit besluit een provisie | dernier jour du deuxième mois qui suit la publication du présent |
| uitgekeerd : | arrêté : |
| 1)3.388.757,11 EUR aan "het Rode Kruis Vlaanderen" te Mechelen door | 1)3.388.757,11 EUR à "het Rode Kruis Vlaanderen" à Mechelen par |
| storting op rekeningnummer BE85 0013 7606 2006 van Rode Kruis - | virement au compte numéro BE85 0013 7606 2006 de Rode Kruis - |
| Vlaanderen, Dienst voor het Bloed, Motstraat 40 - 2800 Mechelen; | Vlaanderen, Dienst voor het Bloed, Motstraat 40 - 2800 Mechelen; |
| 2) 2.009.263,78 EUR aan « la Croix-Rouge de Belgique » te Ukkel door | 2) 2.009.263,78 EUR à « la Croix-Rouge de Belgique » à Uccle par |
| storting op rekeningnummer BE68 0014 1611 6134 van Croix-Rouge de | virement au compte numéro BE68 0014 1611 6134 de Croix-Rouge de |
| Belgique, Service du Sang, Stallestraat 96 - 1180 Bruxelles; | Belgique, Service du Sang, rue de Stalle 96 - 1180 Bruxelles; |
| 3) 320.998,85 EUR aan de V.Z.W. « La Transfusion du Sang » te | 3) 320.998,85 EUR à l'A.S.B.L. « La Transfusion du Sang » à Charleroi |
| Charleroi door storting op rekeningnummer BE17 0910 1107 6621 van « La | par virement au compte numéro BE17 0910 1107 6621 de « La Transfusion |
| Transfusion du Sang », boulevard Joseph II, 11B, 6000 Charleroi; | du Sang », boulevard Joseph II, 11B, 6000 Charleroi; |
| 4) 111.352, 80 EUR aan de V.Z.W. « CHU UCL Namur » te Yvoir door | 4) 111.352, 80 EUR à l'A.S.B.L. « CHU UCL Namur » à Yvoir par virement |
| storting op rekeningnummer BE30 0015 4082 6711 van CHU UCL Namur asbl, | au compte numéro BE30 0015 4082 6711 du CHU UCL Namur asbl, avenue |
| Avenue Docteur G. Thérasse 1, 5530 Yvoir; | Docteur G. Thérasse 1, 5530 Yvoir; |
Art. 4.§ 1. Het definitieve saldo van de voor het jaar 2018 |
Art. 4.§ 1er. Le solde définitif du subside octroyé pour l'année |
| toegekende subsidie, in plus of in min, wordt berekend op basis van | 2018, à recevoir ou à rembourser, est calculé en fonction du nombre |
| het totale aantal geslaagde afnamen die in 2018 effectief werden | total de prélèvements réussis, effectivement effectués en 2018 et |
| uitgevoerd en met de NAT tests voor HIV1 en HCV werden uitgetest. | testés avec des tests NAT pour l'HIV1 et l'HCV. |
| Dit aantal afnamen dient door een bedrijfsrevisor of een accountant | Ce nombre de prélèvements doit être certifié par un réviseur |
| voor echt te worden verklaard en aan de hand van facturen met | d'entreprise ou un commissaire aux comptes et justifié par les |
| betrekking tot deze tests te worden aangetoond. | factures relatives à ces tests. |
| § 2. Het definitieve saldo van de in artikel 3, § 2 bedoelde | § 2. Le solde définitif des institutions visées à l'article 3, § 2 est |
| instellingen wordt op basis van bewijsstukken berekend. | calculé suite à l'introduction des pièces justificatives. |
| § 3. De in § 2 bedoelde bewijsstukken moeten uiterlijk vóór 30 | § 3. Les pièces justificatives visées au § 2 doivent impérativement |
| être envoyées avant le 30 septembre 2019, date limite, à l'adresse | |
| september 2019 verplicht naar het volgende adres worden opgestuurd : | suivante : Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé - |
| Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - DG | DG Inspection - Eurostation Bloc 2, place Victor Horta 40, bte 40, |
| Inspectie -, Eurostation Blok 2, Victor Hortaplein 40, bus 40, 1060 Brussel. | 1060 Bruxelles. |
Art. 5.Berekening van het definitieve saldo : |
Art. 5.Calcul du solde définitif: |
| § 1. Een eerste subsidie (ES) wordt voor elke instelling bedoeld in | § 1er. Un subside primaire (SP) est calculé pour chaque institution |
| dit besluit berekend, gelijk aan het aantal effectief uitgevoerde NAT | visée au présent arrêté, égal au nombre de tests NAT réellement |
| tests vermenigvuldigd met 15,37 EUR. | effectué multiplié par 15,37 EUR. |
| Vervolgens wordt voor elke instelling de som van de toegekende | Il est ensuite calculé pour chaque institution la somme des provisions |
| voorschotten berekend (TV). | accordées (PA). |
| § 2. Ingeval de som van de ES van de instellingen bedoeld in dit | § 2. Pour le cas où la somme des SP des institutions visées au présent |
| besluit het TB overschrijdt, wordt het volgende berekend : | arrêté dépasse le BT, il est calculé: |
| 1° het verschil tussen de bedragen die effectief door de instellingen | 1° la différence entre les sommes réellement dépensées et justifiées |
| enerzijds en het TB anderzijds besteed en aangetoond werden. Dit | par les institutions d'une part et le BT d'autre part. Ce montant est |
| bedrag wordt het Totale tekort (TT) genoemd; | dénommé le Déficit total (DT); |
| 2° de verhouding tussen het aantal NAT tests uitgevoerd door elke | 2° le rapport entre le nombre des tests NAT effectués par chaque |
| instelling en het totale aantal NAT tests uitgevoerd door alle | institution et le nombre total des tests NAT effectués par toutes les |
| instellingen. Dit bedrag wordt de HerleidingsCoëfficiënt genoemd (HC), | institutions. Ce montant est dénommé Coefficient de Réduction (CR). Il |
| dat als volgt wordt berekend : | est calculé comme suit : |
| CR = | CR = |
| Nombre de tests NAT de l'institution | Nombre de tests NAT de l'institution |
| HC = | HC = |
| Aantal NAT tests van de instelling | Aantal NAT tests van de instelling |
| Nombre de tests NAT total des institutions | Nombre de tests NAT total des institutions |
| Totaal aantal NAT tests van de instellingen | Totaal aantal NAT tests van de instellingen |
| § 3. Ingeval het totaal van de ES van de instellingen bedoeld in dit | § 3. Pour le cas où le total des SP des institutions visées au présent |
| besluit het TB niet overschrijdt, is het definitieve saldo voor elke | arrêté ne dépasserait pas le BT, le solde définitif pour chaque |
| instelling gelijk aan : ES - TV. | institution est égal à : SP - PA. |
| Ingeval het totaal van de ES van de instellingen bedoeld in dit | Pour le cas où le total des SP des institutions visées au présent |
| besluit het TB overschrijdt, is het definitieve saldo voor elke | arrêté dépasserait le BT, le solde définitif, pour chaque institution, |
| instelling gelijk aan : | est égal à : |
| ES - (TT x HC) - TV | SP - (DT x CR) - PA |
| De toegekende subsidies mogen de werkelijk gedane kosten in geen geval | Les subsides octroyés ne peuvent en aucun cas dépasser les frais |
| overschrijden. | réellement encourus. |
Art. 6.Voor zover aan de bepalingen van artikel 4, § 3 werd voldaan, |
Art. 6.Le solde définitif est versé aux institutions le 1er décembre |
| wordt het definitieve saldo op 1 december 2019 aan de instellingen op | 2019 aux numéros de compte mentionnés à l'article 3, § 2, sous réserve |
| de in artikel 3, § 2 bedoelde rekeningnummers gestort. | des dispositions de l'article 4, § 3. |
| De terug te betalen sommen worden op dezelfde datum opgeëist. | Les sommes à rembourser seront exigées à la même date. |
Art. 7.Onze minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 7.Notre ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 15 januari 2019. | Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2019. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |