Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/01/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 tot vaststelling van de criteria en de regels volgens dewelke vergoeding aan stagemeesters en coördinerende stagemeesters in de orthodontie wordt toegekend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 tot vaststelling van de criteria en de regels volgens dewelke vergoeding aan stagemeesters en coördinerende stagemeesters in de orthodontie wordt toegekend Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 2006 fixant les critères et les règles selon lesquelles une indemnité est accordée aux maîtres de stage et aux maîtres de stage coordinateurs en orthodontie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 tot vaststelling van de criteria en de regels volgens dewelke vergoeding aan stagemeesters en coördinerende stagemeesters in de orthodontie wordt toegekend FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 55, § 2 vervangen bij de wet van 27 december 2005; SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 2006 fixant les critères et les règles selon lesquelles une indemnité est accordée aux maîtres de stage et aux maîtres de stage coordinateurs en orthodontie PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 55, § 2 remplacé par la loi du 27 décembre 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 5 octobre 2006 fixant les critères et les règles
van de criteria en de regels volgens dewelke vergoeding aan selon lesquelles une indemnité est accordée aux maîtres de stage et
stagemeesters en coördinerende stagemeesters in de orthodontie wordt toegekend; aux maîtres de stage coordinateurs en orthodontie;
Gelet op het advies van de Nationale commissie
tandheelkundigen-ziekenfondsen, gegeven op 26 februari 2013; Vu l'avis de la Commission nationale dento-mutualiste, donné le 26
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven février 2013;
op 22 mei 2013; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 22 mai 2013;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 mei 2013; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 27 mai 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 août 2013;
augustus 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 24 september 2013; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 septembre 2013;
Gelet op advies 54.233/2 van de Raad van State, gegeven op 28 oktober Vu l'avis 54.233/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 octobre 2013, en
2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 tot

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 5 octobre 2006 fixant

vaststelling van de criteria en de regels volgens dewelke vergoeding les critères et les règles selon lesquelles une indemnité est accordée
aan stagemeesters en coördinerende stagemeesters in de orthodontie aux maîtres de stage et aux maîtres de stage coordinateurs en
wordt toegekend, wordt vervangen als volgt : orthodontie est remplacé par ce qui suit :
"

Artikel 1.Dit besluit bepaalt de criteria en de regels volgens

«

Article 1er.Le présent arrêté fixe les critères et les règles

dewelke een vergoeding kan worden toegekend aan de stagemeesters en d'octroi d'une indemnité aux maîtres de stage et maîtres de stage
coördinerende stagemeesters in de orthodontie die erkend zijn door de coordinateurs en orthodontie, agréés par le Ministre qui a la Santé
minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft." publique dans ses attributions. »

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° de woorden "het opleidings-centrum of in de stageplaats" worden 1° les mots « centre de formation ou dans le lieu » sont remplacés par
vervangen door de woorden "de stagedienst"; le mot « service »;
2° de woorden "en ondeelbare periode van een kalendermaand" worden 2° les mots « et indivisible d'un mois civil » sont remplacés par les
vervangen door de woorden "periode van een maand"; mots « d'un mois »;
3° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : 3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"De Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor « Le Service des soins de santé de l'Institut national d'Assurance
Ziekte- en Invaliditeitsverzekering of de coördinerende stagemeester Maladie-Invalidité ou le maître de stage coordinateur répartit cette
verdeelt deze vergoeding onder de stagemeesters die de kandidaat indemnité entre les maîtres de stage qui ont accompagné le candidat en
hebben begeleid in functie van hun aandeel in de volledige stage en fonction de leur quote-part dans le stage complet et des accords entre
van de gemaakte afspraken tussen de coördinerende stagemeester en de le maître de stage coordinateur et les autres maîtres de stage. »
andere stagemeesters.";

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidende

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1 rédigé comme

: suit :
"

Art. 2/1.De vergoeding kan enkel worden toegekend binnen de

«

Art. 2/1.L'indemnisation ne peut être octroyée que dans les limites

beperkingen die aan de stagemeester worden opgelegd in het imposées aux maitres de stage dans l'arrêté d'agrément ministériel.
ministerieel erkenningsbesluit. Deze beperkingen hebben betrekking op
het maximale aantal kandidaten die in de stagedienst opgeleid kunnen Ces limites peuvent avoir trait au nombre de candidats qui peuvent
worden, de maximale duur van de opleiding in deze dienst en het être formés dans ce service, à la durée maximale de formation dans ce
gedeelte van de stage waarvoor opleiding mag gegeven worden."; service et à la partie du stage pour laquelle la formation peut être

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

donnée. »

Art. 4.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 4.Om het aantal kandidaat-specialisten in de orthodontie

«

Art. 4.Pour déterminer les nombres de candidats-spécialistes en

werkzaam in de stagedienst te bepalen, wordt uitsluitend rekening orthodontie qui exercent dans le service de stage, on tient compte
gehouden met de begeleide kandidaten die beschikken over een uniquement des candidats accompagnés qui disposent d'un plan de stage
goedgekeurd stageplan en dit voor de periode waarin zij door dit approuvé et ceci pour la période couverte par le plan de stage. »
stageplan zijn gedekt.";

Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 6 du même arrêté les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden "het opleidingscentrum of in de 1° dans l'alinéa 1er, les mots « centre de formation ou dans le lieu »
stageplaats" vervangen door de woorden "de stagedienst"; sont remplacés par le mot « service »;
2° in de Nederlandse tekst van het tweede lid, worden de woorden "een 2° dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, les mots « een afschrift
afschrift toe van overeenkomst" vervangen door de woorden "een toe van overeenkomst » sont remplacés par les mots « een afschrift van
afschrift van de overeenkomst"; de overeenkomst ».

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 7.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is

Art. 7.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 januari 2014. Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^