← Terug naar "Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het Waals agentschap voor de bevordering van een kwaliteitslandbouw "
Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het Waals agentschap voor de bevordering van een kwaliteitslandbouw | Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel | 15 JANVIER 2009. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué |
ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de | par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Agence |
personeelsleden van het Waals agentschap voor de bevordering van een kwaliteitslandbouw (APAQ-W) | wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité (APAQ-W) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants |
rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de | droit, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 |
koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990; | juin 1985 et 5 juillet 1990; |
Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 19 december 2002 | Vu le décret du Conseil de la Région wallonne du 19 décembre 2002 |
betreffende de bevordering van de landbouw en de ontwikkeling van | relatif à la promotion de l'agriculture et au développement des |
landbouwproducten van gedifferentieerde kwaliteit, inzonderheid op | produits agricoles de qualité différenciée, notamment l'article 5; |
artikel 5; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 juni 2008 waarbij | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 juin 2008 autorisant l'Agence |
het Waals agentschap voor de bevordering van een kwaliteitslandbouw | wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité à participer |
mag deelnemen in de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april | au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 relative à |
1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen | la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt |
van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden; | public et de leurs ayants droit; |
Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid het Waals | Considérant que, pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il |
agentschap voor de bevordering van een kwaliteitslandbouw onmiddellijk | s'impose d'autoriser sans délai l'Agence wallonne pour la promotion |
de toelating moet krijgen om deel te nemen aan het pensioenstelsel dat | d'une agriculture de qualité à participer au régime de pensions |
ingesteld is door de wet van 28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 | institué par la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1er mars 2003, date |
maart 2003, datum waarop deze instelling werd opgericht en waarop de | de création de cet organisme et de transfert du personnel de l'Office |
personeelsleden van de Gewestelijke Dienst voor de Promotie van Land- | régional de promotion de l'agriculture et de l'horticulture à l'Agence |
en Tuinbouw overgeheveld werden naar het Waals agentschap voor de | wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité; |
bevordering van een kwaliteitslandbouw; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, des |
Pensioenen en Grote Steden, | Pensions et des Grandes Villes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere | 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains |
organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is | organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable |
toepasselijk op de personeelsleden van het Waals agentschap voor de | aux membres du personnel de l'Agence wallonne pour la promotion d'une |
bevordering van een kwaliteitslandbouw. | agriculture de qualité. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2003. |
Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des |
Grote Steden is belast met de uitvoering van dit besluit. | Grandes Villes est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 januari 2009. | Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote | La Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes |
Steden, | Villes, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |