← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas "
Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Arrêté royal portant nomination du président du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
15 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter | 15 JANVIER 2007. - Arrêté royal portant nomination du président du |
van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de | comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et |
Elektriciteit en het Gas | du Gaz |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
electriciteitsmarkt, inzonderheid artikelen 24 en 25; | l'électricité, en particulier les articles 24 et 25; |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid artikel 15/15; | autres par canalisations, en particulier l'article 15/15; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables au |
regels toepasselijk op de voorzitter en de leden van het | |
directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de | président et aux membres du comité de direction de la Commission de |
Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en | Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et |
belangenconflicten; | de conflits d'intérêts; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 2006 waarbij de | Vu l'arrêté royal du 23 octobre 2006 déléguant au Ministre qui a |
Minister die bevoegd is voor Energie, gemachtigd wordt om de | l'Energie dans ses attributions la compétence de fixer la rémunération |
bezoldiging te bepalen van de voorzitter en de leden van het | du président et des membres du comité de direction de la Commission de |
directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de | Régulation de l'Electricité et du Gaz; |
Elektriciteit en het Gas; | |
Gelet op het besluit van Onze in Raad vergaderde Ministers van 24 mei | Vu la décision de nos ministres qui en ont délibéré en conseil le 24 |
2006 en het schrijven van 12 juli 2006 strekkende tot het laten | mai 2006 et le courrier du 12 juillet 2006 visant à faire effectuer la |
uitvoeren van de selectieprocedure voor de aanwerving van een | procédure de sélection en vue du recrutement du président et de trois |
voorzitter van het directiecomité en van drie leden van dat | |
directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de | membres du comité de direction de la Commission de Régulation de |
Elektriciteit en het Gas, door Hudson/De Witte & Morel; | l'Electricité et du Gaz, par Hudson/De Witte & Morel; |
Gelet op de door Hudson/DeWitte & Morel uitgevoerde selectieprocedure, | Vu la procédure de sélection effectuée par Hudson/De Witte & Morel, en |
inzonderheid de interviews en assessments en op de eindverslagen; | particulier les interviews et assessments, et les rapports finals; |
Overwegende dat zes kandidaten, drie Nederlandstaligen en drie | Considérant que six candidats, dont trois néerlandophones et trois |
Franstaligen, werden onderworpen aan de mondelinge proef, die de | francophones, ont passé l'épreuve orale qui évalue les compétences |
functiespecifieke competenties, vermeld in het functieprofiel en het | fonctionnelles spécifiques, énoncées dans le profil de fonction et de |
competentieprofiel, evalueert; | compétence; |
Overwegende dat de heer François Possemiers als enige kandidaat op een | Considérant que M. François Possemiers est le seul candidat sur un |
totaal van zes beoordelingen viermaal de beoordeling « zeer geschikt » | total de six évaluations à avoir obtenu quatre fois la mention « très |
heeft bekomen en tweemaal de beoordeling « geschikt »; dat twee | apte » et deux fois la mention « apte »; que deux candidats ont obtenu |
kandidaten slechts éénmaal de beoordeling « zeer geschikt » bekwamen | une seule fois la mention « très apte » et que les autres candidats |
en dat de overige kandidaten geen enkele maal de beoordeling « zeer | n'ont pas obtenu une seule fois la mention « très apte »; |
geschikt » bekwamen; Overwegende dat de heer François Possemiers op het vlak van de | Considérant que M. François Possemiers était manifestement le candidat |
functiespecifieke competenties verbonden aan de functie van voorzitter | le plus apte en ce qui concerne les compétences spécifiques à la |
van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de | fonction de président du comité de direction de la Commission de |
Elektriciteit en het Gas, kennelijk de meest geschikte kandidaat is; | Régulation de l'Electricité et du Gaz; |
Overwegende dat de eindbeoordeling na assessment van deze zes | Considérant que l'évaluation finale après assessment de ces six |
kandidaten, resulteert in de rangschikking van de heer François | |
Possemiers als « zeer geschikt », terwijl twee kandidaten de | candidats classe M. François Possemiers en candidat « très apte », |
eindbeoordeling « geschikt » en drie kandidaten de eindbeoordeling « | alors que deux candidats ont obtenu l'évaluation finale « apte » et |
niet geschikt » bekwamen; | trois candidats l'évaluation finale « inaptes »; |
Overwegende dat de heer François Possemiers als enige de | Considérant que M. François Possemiers est le seul à avoir obtenu |
eindbeoordeling « zeer geschikt » heeft bekomen; | l'évaluation finale « très apte »; |
Overwegende in het bijzonder dat de heer François Possemiers over een | Considérant en particulier que M. François Possemiers dispose d'une |
ruime vaktechnische kennis van de energiesector en de functie van | vaste expérience technique du secteur énergétique, de la fonction de |
regulator in deze markt beschikt, met inbegrip van de internationale | régulateur sur ce marché, y compris de sa dimension internationale; |
dimensie ervan; dat hij in staat is om visies vanuit juridische, | qu'il est en mesure de faire converger des optiques juridiques, |
technische en economische invalshoek te convergeren naar een sterk | techniques et économiques en une vision intégrée par une approche |
geïntegreerde visie via een multidisciplinaire aanpak; dat hij leiding | multidisciplinaire; qu'il sait diriger l'équipe de direction et est un |
weet te geven aan het directieteam en een « people manager » is die | « people manager » capable de déléguer, planifier, accompagner, |
kan delegeren, plannen, begeleiden, motiveren, maar ook ruimte laat | motiver mais aussi laisser place à l'initiative personnelle; que |
voor eigen initiatief; dat het assessment zijn gedegen | l'assessment a confirmé ses aptitudes de gestion; qu'il présente un |
managementsvaardigheden heeft bevestigd; dat hij een goed evenwicht | bon équilibre entre les actions axées sur les personnes et sur les tâches; |
vertoont tussen mens- en taakgerichte acties; | |
Overwegende dat Wij deze evaluaties zowel wat de onderdelen als wat de | Considérant que Nous approuvons et faisons Nôtres ces évaluations, |
eindbeoordeling betreft, goedkeuren en Ons eigen maken; | tant en ce qui concerne les composantes que l'évaluation finale; |
Overwegende dat de heer François Possemiers kennelijk de meest | Considérant que M. François Possemiers est manifestement le candidat |
geschikte kandidaat is voor het voorzitterschap van het directiecomité | le plus apte à exercer la présidence du comité de direction de la |
van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas; | Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz; |
Overwegende dat de heer François Possemiers voldoet aan alle | Considérant que M. François Possemiers remplit toutes les conditions |
voorwaarden inzake onverenigbaarheden en belangenconflicten bepaald in | en matière d'incompatibilités et de conflits d'intérêts, définies dans |
het voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 1999; | l'arrêté royal du 3 mai 1999 précité; |
Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer François Possemiers wordt benoemd tot voorzitter |
Article 1er.M. François Possemiers est nommé président du comité de |
van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de | direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
Elektriciteit en het Gas, voor een periode van zes jaar. | pour une période de six ans. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2007. |
Art. 3.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
besluit | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |