← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de directeur van de directie voor de controle op de prijzen en de rekeningen van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas "
Koninklijk besluit tot benoeming van de directeur van de directie voor de controle op de prijzen en de rekeningen van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Arrêté royal portant nomination du directeur de la direction du contrôle des prix et des comptes de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
15 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot benoeming van de directeur | 15 JANVIER 2007. - Arrêté royal portant nomination du directeur de la |
van de directie voor de controle op de prijzen en de rekeningen van de | direction du contrôle des prix et des comptes de la Commission de |
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Régulation de l'Electricité et du Gaz |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, inzonderheid artikelen 24 en 25; | l'électricité, en particulier les articles 24 et 25; |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid artikel 15/15; | autres par canalisations, en particulier l'article 15/15; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables au |
regels toepasselijk op de voorzitter en de leden van het | |
directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de | président et aux membres du comité de direction de la Commission de |
Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en | Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et |
belangenconflicten; | de conflits d'intérêts; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 2006 waarbij de | Vu l'arrêté royal du 23 octobre 2006 déléguant au Ministre qui a |
Minister die bevoegd is voor Energie, gemachtigd wordt om de | l'Energie dans ses attributions la compétence de fixer la rémunération |
bezoldiging te bepalen van de voorzitter en de leden van het | du président et des membres du comité de direction de la Commission de |
directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de | Régulation de l'Electricité et du Gaz; |
Elektriciteit en het Gas; | |
Gelet op het besluit van Onze in Raad vergaderde Ministers van 24 mei | Vu la décision de nos ministres qui en ont délibéré en conseil le 24 |
2006 en het schrijven van 12 juli 2006 strekkende tot het laten | mai 2006 et le courrier du 12 juillet 2006 visant à faire effectuer la |
uitvoeren van de selectieprocedure voor de aanwerving van een | procédure de sélection en vue du recrutement du président et de trois |
voorzitter van het directiecomité en van drie leden van dat | |
directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de | membres du comité de direction de la Commission de Régulation de |
Elektriciteit en het Gas, door Hudson/De Witte & Morel; | l'Electricité et du Gaz, par Hudson/De Witte & Morel; |
Gelet op de door Hudson/DeWitte & Morel uitgevoerde selectieprocedure, | Vu la procédure de sélection effectuée par Hudson/De Witte & Morel, en |
inzonderheid de interviews, en assessments en op de eindverslagen; Overwegende dat drie kandidaten, allen Nederlandstalig, werden onderworpen aan de mondelinge proef, die de functiespecifieke competenties, vermeld in het functieprofiel en het competentieprofiel, evalueert; Overwegende dat de heer François Possemiers als enige kandidaat zesmaal de beoordeling « zeer geschikt » heeft bekomen; Overwegende dat de heer François Possemiers eveneens de meest geschikte kandidaat is voor het Voorzitterschap van het Directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas; Overwegende dat wanneer een kandidaat de meest geschikte kandidaat | particulier les interviews, et assessments, et les rapports finals; Considérant que trois candidats, tous néerlandophones, ont passé l'épreuve orale qui évalue les compétences fonctionnelles spécifiques, énoncées dans le profil de fonction et de compétence; Considérant que M. François Possemiers est le seul candidat à avoir obtenu six fois l'évaluation « très apte »; Considérant que M. François Possemiers est aussi le candidat le plus apte à exercer la présidence du comité de direction de la Commission |
blijkt te zijn voor enerzijds de functie van Voorzitter van het | de Régulation de l'Electricité et du Gaz; |
Directiecomité en anderzijds voor de functie van Directeur van de | Considérant que lorsqu'un candidat s'avère à la fois le plus apte pour |
Directie voor de controle van de prijzen en de rekeningen van de | les fonctions de président du comité de direction et de directeur de |
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, naar | la direction du contrôle des prix et des comptes de la Commission de |
alle redelijkheid voorrang dient gegeven te worden aan de functie van | Régulation de l'Electricité et du Gaz, il convient raisonnablement |
het Voorzitterschap; | |
Overwegende dat de redelijkheid van deze voorrang inzonderheid | d'accorder la priorité à la présidence; |
ingegeven wordt door de jongste wijziging van voornoemde wetten van 29 | Considérant que cette priorité est particulièrement dictée par la |
april 1999 en van 12 april 1965, waarbij enerzijds de vroegere | dernière modification des lois précitées du 29 avril 1999 et du 12 |
directies functioneel gehergroepeerd worden van zes naar drie, en | avril 1965, qui regroupe les anciennes directions par fonction en |
anderzijds overgegaan wordt tot het voorzien van een afzonderlijke | faisant passer leur nombre de six à trois et qui prévoit un président |
Voorzitter, belast met de leiding van de instelling in al zijn | distinct chargé de la direction de l'institution sous tous ses |
aspecten, maar zonder aan die functie van Voorzitter de bevoegdheid | aspects, sans toutefois lier à cette fonction de président la |
over een eigen directie te verbinden; | compétence d'une direction propre; |
Overwegende dat Wij naar alle redelijkheid de heer François Possemiers | Considérant que raisonnablement, Nous ne retenons dès lors plus M. |
derhalve niet langer weerhouden voor de benoeming van Directeur van de | François Possemiers pour le poste de directeur de la direction de |
Directie voor de controle van de prijzen en rekeningen van de | contrôle des prix et des comptes de la Commission de Régulation de |
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas; | l'Electricité et du Gaz; |
Overwegende dat de eerstvolgend gerangschikte kandidaat, de heer Guido | Considérant que le candidat suivant dans le classement, M. Guido |
Camps, als enige kandidaat, voor wat betreft de deskundigheid voor de | Camps, en ce qui concerne l' expertise dans les matières relevant de |
aangelegenheden die vallen onder de bevoegdheid van de directie voor | la compétence de la direction du contrôle des prix et des comptes sur |
de controle op de prijzen en de rekeningen op de gas- en | le marché de l'électricité et du gaz, est le seul à avoir obtenu |
elektriciteitsmarkt, de beoordeling « geschikt » heeft bekomen; | l'évaluation « apte »; |
Overwegende dat de derde kandidaat, voor wat betreft de deskundigheid | Considérant qu'en ce qui concerne l'expertise dans les matières |
voor de aangelegenheden die vallen onder de bevoegdheid van de | relevant de la compétence de la direction du contrôle des prix et des |
directie voor de controle op de prijzen en de rekeningen op de gas- en | comptes sur le marché de l'électricité et du gaz, le troisième |
elektriciteitsmarkt, door de selectiecommissie als « niet geschikt » | candidat est évalué « inapte » par la commission de sélection; |
wordt beoordeeld; Overwegende derhalve dat de heer Guido Camps in relatie tot de derde | Considérant dès lors que M. Guido Camps est manifestement le candidat |
kandidaat, op het vlak van de functiespecifieke competenties verbonden | le plus apte, par rapport au troisième candidat, en ce qui concerne |
aan de functie van directeur van de directie voor de controle op de | les compétences spécifiques liées à la fonction de directeur de la |
prijzen en de rekeningen op de gas- en elektriciteitsmarkt van de | direction du contrôle des prix et des comptes sur le marché de |
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, | l'électricité et du gaz de la Commission de Régulation de |
kennelijk de meest geschikte kandidaat is; | l'Electricité et du Gaz; |
Overwegende dat beide in aanmerking te nemen kandidaten werden | Considérant que les deux candidats à prendre en considération ont |
onderworpen aan een assessmentproef; | passé une épreuve d'assessment; |
Overwegende dat de heer Guido Camps als « zeer geschikt » wordt | Considérant que sur la base de ses capacités de gestion, M. Guido |
beoordeeld op grond van zijn managementcapaciteiten vereist om | |
voormelde directie te leiden, terwijl de andere kandidaat de | Camps est évalué « très apte » à prendre la tête de la direction |
beoordeling « geschikt » bekwam; | précitée, alors que l'autre candidat a obtenu l'évaluation « apte »; |
Overwegende dat de heer Guido Camps na assessment de eindbeoordeling « | Considérant que M. Guido Camps a obtenu apès assessment l'évaluation |
geschikt » bekomt, terwijl de andere in aanmerking te nemen kandidaat | finale « apte », alors que l'autre candidat à prendre en considération |
de eindbeoordeling « niet geschikt » bekwam; | a obtenu l'évaluation finale « inapte »; |
Overwegende dat Wij deze evaluaties zowel wat de onderdelen als wat de | Considérant que Nous approuvons et faisons Nôtres ces évaluations, |
eindbeoordeling betreft, goedkeuren en Ons eigen maken; | tant en ce qui concerne les composantes que l'évaluation finale; |
Overwegende dat de heer Guido Camps om alle bovengenoemde redenen de | Considérant que M. Guido Camps pour toutes les raisons susmentionnées |
meest geschikte kandidaat is voor de functie van directeur van de | est le candidat le plus apte à exercer la fonction de directeur de la |
directie voor de controle op de prijzen en de rekeningen op de gas- en | direction du contrôle des prix et des comptes sur le marché de |
elektriciteitsmarkt van de Commissie voor de Regulering van de | l'électricité et du gaz de la Commission de Régulation de |
Elektriciteit en het Gas; | l'Electricité et du Gaz; |
Overwegende dat de heer Guido Camps voldoet aan alle voorwaarden | Considérant que M. Guido Camps remplit toutes les conditions en |
inzake onverenigbaarheden en belangenconflicten bepaald in het | matière d'incompatibilités et de conflits d'intérêts, définies dans |
voornoemd koninklijk besluit van 3 mei 1999; | l'arrêté royal du 3 mai 1999 précité; |
Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Guido Camps wordt benoemd tot directeur van de |
Article 1er.M. Guido Camps est nommé directeur de la direction du |
directie voor de controle op de prijzen en de rekeningen op de gas- en | contrôle des prix et des comptes sur le marché du gaz et de |
elektriciteitsmarkt van de Commissie voor de Regulering van de | l'électricité de la Commission de Régulation de l'Electricité et du |
Elektriciteit en het Gas, voor een periode van zes jaar. | Gaz pour une période de six ans. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2007. |
Art. 3.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
besluit | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |