← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 JANVIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne, signé à |
Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957; | Rome le 25 mars 1957; |
Gelet op de wet van 4 april 1980 betreffende de overdracht van | Vu la loi du 4 avril 1980 contenant délégation de pouvoirs pour |
bevoegdheden voor de uitvoering van de Richtlijnen van de Raad van de | assurer l'exécution des Directives du Conseil des Communautés |
Europese Gemeenschappen, betreffende de geneeskunst, de verpleegkunde, | européennes relatives à l'art de guérir, à l'art infirmier, aux |
de paramedische beroepen en de diergeneeskunde; | professions paramédicales et à l'art vétérinaire; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gewijzigd | professions des soins de santé, modifié par les lois des 26 avril |
door de wetten van 26 april 1973, 17 december 1973, 20 december 1974, | 1973, 17 décembre 1973, 20 décembre 1974, 13 décembre 1976 et 30 |
13 december 1976 en 30 december 1977, het koninklijk besluit van 8 | |
juni 1983, de wetten van 14 mei 1985 en 26 december 1985, het | décembre 1977, l'arrêté royal du 8 juin 1983, les lois des 14 mai 1985 |
koninklijk besluit van 26 december 1985, de wetten van 19 december | et 26 décembre 1985, l'arrêté royal du 26 décembre 1985, les lois des |
1990, 22 augustus 1991 en 26 juni 1992, het koninklijk besluit van 9 | 19 décembre 1990, 22 août 1991 et 26 juin 1992, l'arrêté royal du 9 |
november 1992, de wetten van 6 augustus 1993, 22 februari 1994, 6 | novembre 1992, les lois des 6 août 1993, 22 février 1994, 6 avril |
april 1995, 20 december 1995, 29 april 1996, 17 maart 1997, 13 | 1995, 20 décembre 1995, 29 avril 1996, 17 mars 1997, 13 novembre 1997, |
november 1997, 10 december 1997, 22 februari 1998 en 16 april 1998, 17 | 10 décembre 1997, 22 février 1998, 16 avril 1998, 17 novembre 1998, 25 |
november 1998, 25 januari 1999, 13 mei 1999, het koninklijk besluit | janvier 1999, 13 mai 1999, l'arrêté royal du 14 juin 1999, la loi du |
van 14 juni 1999, de wet van 18 augustus 2001 en de wet van 2 augustus | 18 août 2001 et la loi du 2 août 2002; |
2002; Gelet op Richtlijn 92/51/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende | Vu la Directive 92/51/CEE du Conseil du 18 juin 1992 relative à un |
een tweede algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen, ter | deuxième système général de reconnaissance des formations |
aanvulling van Richtlijn 89/48/EEG, gewijzigd bij de Toetredingsakte | professionnelles, qui complète la Directive 89/48/CEE, modifiée par |
van Oostenrijk, Finland en Zweden, en bij Richtlijnen 94/38/EG, | l'Acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, et par |
95/43/EG en 97/38/EG; | les Directives 94/38/CE, 95/43/CE et 97/38/CE; |
Gelet op Richtlijn 2000/5/EEG van de Raad van 25 februari 2000 tot | Vu la directive 2000/5/CE de la Commission du 25 février 2000 |
wijziging van de bijlagen C en D van Richtlijn 92/51/EEG van de Raad | modifiant les annexes C et D de la directive 92/51/CE du Conseil |
betreffende een tweede algemeen stelsel van erkenning van | relative à un deuxième système général de reconnaissance des |
beroepsopleidingen, ter aanvulling van Richtlijn 89/48/EEG; | formations professionnelles, qui complète la directive 89/48/CEE; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juillet 2002; |
2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 9 januari 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2003; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980; |
augustus 1980; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
de bekendmaking en in werking treding van dit besluit zonder verwijl | Vu l'urgence motivée par le fait que les publication et mise en |
moet gebeuren om aan onze verplichtingen voortvloeiend uit de | vigueur du présent arrêté doivent être réalisées sans délais afin de |
bovenvermelde Europese Richtlijnen te voldoen; | satisfaire ainsi à nos obligations dérivant des Directives européennes précitées; |
Op de voordracht van Onze Minister belast met Volksgezondheid en op | Sur la proposition de Notre Ministre chargé de la Santé publique et de |
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
Article 1er.Dans l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à |
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de | l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, artikel 44bis , | paramédicales et aux commissions médicales à l'article 44bis , point |
punt 10, worden de woorden « en 97/38/EG » vervangen door de woorden « | 10, les mots « et 97/38/CE » sont remplacés par les mots « ,97/38/CE |
, 97/38/EG en 2000/05/EG ». | et 2000/05/CE ». |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre chargé de la Santé publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 januari 2003. | Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Consumentenzaken, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | et de l'Environnement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |