← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de aanvullende personeelsformatie bij de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers tot uitvoering van de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de aanvullende personeelsformatie bij de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers tot uitvoering van de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut | Arrêté royal fixant le cadre organique de complément au cadre organique de l'Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés pour l'exécution des mesures transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de certains organismes d'intérêt public |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
15 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 15 JANVIER 2002. - Arrêté royal fixant le cadre organique de |
aanvullende personeelsformatie bij de personeelsformatie van de | complément au cadre organique de l'Office national d'Allocations |
Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers tot uitvoering van de | familiales pour Travailleurs salariés pour l'exécution des mesures |
overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1990 betreffende het | transitoires de la loi du 20 février 1990 relative aux agents des |
personeel van de overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut | administrations et de certains organismes d'intérêt public |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de | Vu la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations |
overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut, | et de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 19, |
inzonderheid op artikel 19, ingevoegd bij de wet van 20 mei 1997 en | inséré par la loi du 20 mai 1997 et remplacé par la loi du 22 mars 1999; |
vervangen bij de wet van 22 maart 1999; | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés, donné le |
de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers gegeven op 12 juni | 12 juin 2001; |
2001; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'Allocations |
Kinderbijslag voor Werknemers; | familiales pour Travailleurs salariés; |
Gelet op het advies van de Afgevaardigde van de Minister van Financiën | Vu l'avis du Délégué du Ministre des Finances près le Comité de |
bij het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor | gestion de l'Office national d'Allocations familiales pour |
werknemers, gegeven op 29 juni 2001; | Travailleurs salariés, donné le 29 juin 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 18 september 2001; | Vu l'approbation de Notre Ministre du Budget, donné le 18 septembre |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | 2001; |
gegeven op 7 augustus 2001; | Vu l'approbation de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 7 août 2001; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De aanvullende personeelsformatie aan de personeelsformatie |
Article 1er.Le cadre organique de complément au cadre organique de |
van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers wordt | l'Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés |
vastgesteld als volgt : | est fixé comme suit : |
Centrale Diensten | Services centraux |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Klerk 8 | Commis 8 |
Niveau 4 | Niveau 4 |
Beambte 1 | Agent administratif 1 |
Art. 2.§ 1. De betrekkingen die opgenomen zijn in dit besluit kunnen |
Art. 2.§ 1er. Les emplois repris dans le présent arrêté ne peuvent |
slechts worden bekleed door de personeelsleden bedoeld in artikel 19 | être occupés que par les membres du personnel visés à l'article 19 de |
van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de | la loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et |
overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut. | de certains organismes d'intérêt public. |
§ 2. Zij worden afgeschaft bij het vertrek van hun titularis. | § 2. Ils sont supprimés au départ de leur titulaire. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 januari 2002. | Bruxelles, le 15 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |