| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, relative à la fixation de la cotisation des employeurs au fonds social |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 15 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 15 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2001, | collective de travail du 7 mai 2001, conclue au sein de la Commission |
| gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
| internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, | paritaire pour les employés du commerce international, du transport et |
| betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het sociaal | des branches d'activité connexes, relative à la fixation de la |
| fonds (1) | cotisation des employeurs au fonds social (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
| internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken; | international, du transport et des branches d'activité connexes; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2001, gesloten | travail du 7 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
| het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende de | transport et des branches d'activité connexes, relative à la fixation |
| vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds. | de la cotisation des employeurs au fonds social. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 15 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
| vervoer en de aanverwante bedrijfstakken | transport et des branches d'activité connexes |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2001 | Convention collective de travail du 7 mai 2001 |
| Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds | Fixation de la cotisation des employeurs au fonds social |
| (Overeenkomst geregistreerd op 7 juni 2001 onder het nummer 57390/CO/226) | (Convention enregistrée le 7 juin 2001 sous le numéro 57390/CO/226) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
| bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
| internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken. | transport et des branches d'activité connexes. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
| uitvoering van artikel 13 van de statuten van het "Sociaal Fonds van | exécution de l'article 13 des statuts du "Fonds social de la |
| het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
| het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken" (226). | transport et des branches d'activité connexes" (226). |
Art. 3.Vanaf het vierde kwartaal 2001 tot en met het vierde kwartaal |
Art. 3.A partir du quatrième trimestre 2001 jusqu'au quatrième |
| 2002 wordt de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 0,50 pct. van | trimestre 2002 y compris, la cotisation des employeurs est fixée à |
| de brutobezoldigingen van de bedienden, aangegeven aan de Rijksdienst | 0,50 p.c. des rémunérations brutes des employés, déclarées à l'Office |
| voor Sociale Zekerheid. | national de Sécurité sociale. |
Art. 4.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 14 van de statuten |
Art. 4.Conformément aux dispositions de l'article 14 des statuts du |
| van voormeld sociaal fonds is de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | fonds social précité, l'Office national de Sécurité sociale est chargé |
| belast met de inning en invordering van de werkgeversbijdrage waarvan | de la perception et du recouvrement de la cotisation des employeurs |
| sprake in artikel 3. | dont question à l'article 3. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
| bepaalde tijd; zij heeft uitwerking vanaf 1 januari 2001 tot en met 31 | une durée déterminée; elle sort ses effets à partir du 1er janvier |
| december 2002. | 2001 jusqu'au 31 décembre 2002. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 janvier 2002. |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |