Koninklijk besluit betreffende de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, « Presto » genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Presto », loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
15 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de | 15 JANVIER 2002. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la |
uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, « Presto » | loterie à billets, appelée « Presto », loterie publique organisée par |
genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | la Loterie Nationale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, | Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie Nationale, |
inzonderheid op artikel 2, eerste lid en op artikel 27, tweede lid; | notamment l'article 2, alinéa 1er, et l'article 27, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2001; |
juli 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven, op 12 oktober 2001; | Vu l'acord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2001; |
Gelet op het advies 32.410/4 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 32.410/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 novembre 2001; |
november 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations |
Participaties, | publiques, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Loterij uitgegeven loterij met biljetten, « Presto » genaamd. | Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Presto ». |
De Presto is een loterij met biljetten waarvan de loten uitsluitend | Le Presto est une loterie à billets dont les lots sont exclusivement |
zonder trekking worden bepaald d.m.v. de aanduiding op het biljet, | attribués sans tirage au sort par l'indication sur le billet, selon |
volgens een verdeling bepaald bij toeval, dat een lot al dan niet | une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas |
wordt toegekend. Die aanduiding is verborgen onder een af te krassen | obtenu. Cette indication est cachée sous une couche opaque à gratter. |
ondoorzichtbare deklaag. | |
Art. 2.De Nationale Loterij bepaalt het aantal uitgegeven biljetten |
Art. 2.Le nombre de billets émis est fixé par la Loterie Nationale en |
in veelvouden van één miljoen. | multiples d'un million. |
De verkoopprijs van een biljet is bepaald op 1,25 euro. | Le prix de vente d'un billet est fixé à 1,25 euro. |
Art. 3.Per hoeveelheid van één miljoen uitgegeven biljetten : |
Art. 3.Par quantité d'un million de billets émis : |
1° is het totale bedrag van de loten vastgesteld op 762.500 euro; | 1° le montant total des lots s'élève à 762.500 euros; |
2° is het aantal loten vastgesteld op 194 411. Er is 1 lot van 25.000 | 2° le nombre de lots est fixé à 194 411, lesquels se répartissent en 1 |
euro, 10 loten van 2.500 euro, 400 loten van 250 euro, 1 000 loten van | lot de 25.000 euros, 10 lots de 2.500 euros, 400 lots de 250 euros, 1 |
25 euro, 3 000 loten van 12,50 euro, 30 000 loten van 5 euro en 160 | 000 lots de 25 euros, 3 000 lots de 12,50 euros, 30 000 lots de 5 |
000 loten van 2,50 euro. | euros et 160 000 lots de 2,50 euros. |
Art. 4.In een afgebakende zone van de biljetten staat of het bedrag |
Art. 4.Dans une zone délimitée des billets figure, soit le montant en |
van het gewonnen lot in Arabische cijfers of de vermelding dat er geen | chiffres arabes du lot gagné, soit la mention qu'il n'y a pas de lot. |
lot is gewonnen. Die laatste vermelding wordt voorgesteld in Arabische | |
cijfers door « 00000 E ». De zone is bedekt met een ondoorzichtige | Cette mention est représentée en chiffres arabes par « 00000 E ». |
laag die de deelnemers moeten wegkrassen. | Cette zone est couverte d'une pellicule opaque que les participants |
Art. 5.Op de voor- of keerzijde van de biljetten kunnen de volgende |
doivent gratter. Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het administratief | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
beheer ervan : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers bedekt met een ondoorzichtige laag; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° twee zichtbare streepjescodes. | 3° deux codes à barres visibles. |
Art. 6.In de zone bedoeld in artikel 4 kunnen controlevermeldingen |
Art. 6.Dans la zone visée à l'article 4 peuvent figurer des |
indications de contrôle sous toute forme jugée utile par la Loterie Nationale. | |
staan in de vorm die de Nationale Loterij nuttig acht. | A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à |
Alleen de Nationale Loterij mag ter controle de in artikel 4 en | gratter les pellicules opaques visées à l'article 4 et à l'article 5, |
artikel 5, 2°, bedoelde ondoorzichtige laag van onverkochte biljetten afkrassen. | 2°, des billets invendus. |
Art. 7.Om te garanderen dat alleen het toeval de toewijzing van de |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
loten bepaalt : | l'attribution des lots : |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid geweerd bij het drukken van de | 1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des |
vermeldingen betreffende de lotentoewijzing; 2° mogen de biljetten geen enkel uiterlijk verschil vertonen dat elementen betreffende de lotentoewijzing kan onthullen. De biljetten vertonen op de voor- of keerzijde vermeldingen in cijfers of in letters ter identificatie van de uitgifte waartoe ze behoren. Een uitgifte omvat één miljoen of een veelvoud van één miljoen biljetten. Het aantal uitgiften wordt bepaald door de Nationale Loterij. Art. 8.De loten zijn vrijgesteld van alle belastingen ten bate van de Staat. Art. 9.De loten zijn betaalbaar aan toonder tegen afgifte van de winnende biljetten aan de verkopers, vanaf de aankoop van de biljetten tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden te rekenen |
indications relatives à l'attribution des lots; 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent. Une émission comporte un nombre de billets fixé soit à un million, soit à un multiple d'un million de billets. Le nombre d'émissions est fixé par la Loterie Nationale. Art. 8.Les lots sont exempts de tous impôts au profit de l'Etat. Art. 9.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter de la date |
vanaf de datum waarop de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten | de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets |
behoren, is afgesloten. De loten van 25.000 euro zijn ook betaalbaar | ressortissent. Les lots de 25.000 euros sont également payables au |
ten zetel van de Nationale Loterij. | siège de la Loterie Nationale. |
Art. 10.De afsluitingsdatum van de verkoop en de daarmee |
Art. 10.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
samenhangende afsluitingsdatum van de uitbetalingen worden door de | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont |
Nationale Loterij bekendgemaakt met alle middelen die ze nuttig acht. | rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés utiles par celle-ci. |
Art. 11.De loten die niet binnen de in artikel 9 bepaalde termijn |
Art. 11.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 9 sont |
zijn opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. | acquis à la Loterie Nationale. |
Art. 12.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten op straffe |
Art. 12.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
van verval binnen de in artikel 9 bedoelde termijn worden ingediend. | introduire, sous peine de déchéance, dans le délai visé à l'article 9. |
Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden | Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou |
gericht of er tegen ontvangstbewijs worden afgegeven. | à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. |
Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de | Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos |
keerzijde ervan moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres | duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
vermelden. Art. 13.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 14.De Nationale Loterij erkent maar één eigenaar van een winnend |
Art. 14.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
biljet, namelijk de toonder ervan. | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. |
De staving van de identiteit wordt geëist : | L'identité du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval houdt de | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
Nationale Loterij het biljet in tot ze een beslissing heeft genomen en | Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
ontvangt de toonder van het biljet een bewijs van afgifte; | reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; |
2° als het nodig is voor de door de Nationale Loterij bepaalde wijze van uitbetaling van de loten. Art. 15.Geen enkel bezwaar of verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een aan toonder opgesteld bewijs van afgifte. Elke fraude die is gepleegd om een lot te verkrijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. De Nationale Loterij en de medewerkers van haar verkoopnet respecteren de anonimiteit van de deelnemers behalve wanneer die ervan afzien. |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend nécessaire. Art. 15.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y renoncent. |
Art. 16.Het koninklijk besluit van 4 mei 1995 betreffende de |
Art. 16.L'arrêté royal du 4 mai 1995 concernant les modalités |
uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, « Presto » | d'émission de la loterie à billets, appelée « Presto », loterie |
genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, | publique organisée par la Loterie Nationale, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 juli 1997 en 11 april | royaux des 17 juillet 1997 et 11 avril 1999, est abrogé. |
1999, wordt opgeheven. | |
Art. 17.Biljetten uitgegeven onder de gelding van het in artikel 16 |
Art. 17.Les billets émis sous l'empire de l'arrêté royal visé à |
genoemde koninklijk besluit, mogen worden verkocht tot 28 februari | l'article 16 peuvent être vendus jusqu'au 28 février 2002 et sont |
2002 en vallen onder de regels van dat besluit. | soumis aux règles énoncées dans cet arrêté. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang 1 januari 2002. |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 19.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
Art. 19.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, | Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |