← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het Comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het Comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal portant nomination de membres du Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het Comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 JANVIER 1999. - Arrêté royal portant nomination de membres du Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 19, |
1994, inzonderheid op de artikelen 19, 20 en 211, § 1; | 20 et 211, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 10septies, inséré |
op het artikel 10septies, ingevoegd door het koninklijk besluit van 14 oktober 1998; | par l'arrêté royal du 14 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1998 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1998 fixant la date d'entrée en |
de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 23 | vigueur de l'arrêté royal du 23 septembre 1997 fixant la proportion |
september 1997 tot vaststelling van de verhouding van de algemeen | entre médecins généralistes et médecins spécialistes dans certains |
geneeskundigen en de geneesheren-specialisten in sommige organen van | organes de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, in | |
toepassing van artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte | application de l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve | Vu la présentation de candidats par les organisations professionnelles |
beroepsorganisaties van het geneesherenkorps; | représentatives du corps médical; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van het Comité voor de evaluatie |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité d'évaluation des pratiques |
van de medische praktijk inzake geneesmiddelen, als vertegenwoordigers | médicales en matière de médicaments, comme représentants des |
van de representatieve beroepsorganisaties van het geneesherenkorps : | organisations professionnelles représentatives du corps médical : |
1° als algemeen geneeskundigen | 1° comme médecins généralistes : |
- Dr. Bauval, Marcel; | - Dr. Bauval, Marcel; |
- Dr. Haerens, Herman; | - Dr. Haerens, Herman; |
- Dr. Melis, Jean-Michel; | - Dr. Melis, Jean-Michel; |
- Dr. Putzeys, Paul; | - Dr. Putzeys, Paul; |
- Dr. Rega, Richard; | - Dr. Rega, Richard; |
- Dr. Vermeylen, Michel; | - Dr. Vermeylen, Michel; |
2° als geneesheren-specialisten : | 2° comme médecins spécialistes : |
- Dr. Creplet, Jean; | - Dr. Creplet, Jean; |
- Dr. Georges, Bernard; | - Dr. Georges, Bernard; |
- Dr. Gerard, Jacques; | - Dr. Gerard, Jacques; |
- Dr. Putzeys, Gustaaf; | - Dr. Putzeys, Gustaaf; |
- Dr. Van Hoorde, Pierre. | - Dr. Van Hoorde, Pierre. |
Art. 2.De benoemingen bij genoemd comité van leden die de |
Art. 2.Les nominations audit comité des membres qui représentent les |
representatieve beroepsorganisaties van het geneesherenkorps | organisations professionnelles représentatives du corps médical faites |
vertegenwoordigen gedaan vóór de dag van de ondertekening van dit | avant le jour de la signature du présent arrêté prennent fin le jour |
besluit nemen een einde op de dag voorafgaand aan de dag van de | précédant le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
inwerkingtreding van dit besluit. | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 januari 1999. | Donné à Bruxelles, le 15 janvier 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |