Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/02/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende maatregelen ter bevordering van de participatie en sociale activering van de gebruikers van de dienstverlening van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor het jaar 2016 "
Koninklijk besluit houdende maatregelen ter bevordering van de participatie en sociale activering van de gebruikers van de dienstverlening van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor het jaar 2016 Arrêté royal portant des mesures de promotion de la participation et de l'activation sociale des usagers des services des centres publics d'action sociale pour l'année 2016
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit houdende maatregelen ter 15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal portant des mesures de promotion de la
bevordering van de participatie en sociale activering van de participation et de l'activation sociale des usagers des services des
gebruikers van de dienstverlening van de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn voor het jaar 2016 centres publics d'action sociale pour l'année 2016
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action
centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 57, § 1, al. 2; sociale, article 57, § 1, al. 2;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
en met 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; pour l'année budgétaire 2016;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 janvier 2016;
januari 2016; Overwegende dat de uitsluiting van de mensen die in armoede leven zich Considérant que l'exclusion des personnes défavorisées se situe dans
op alle domeinen van het leven situeert, met inbegrip van het sociale tous les domaines de la vie, y compris la vie sociale et culturelle et
en culturele leven en de digitale netwerken; sur les réseaux numériques;
Overwegende dat de deelname aan de informatiemaatschappij een Considérant que la participation à la société de l'information est un
elementair recht is dat deel uitmaakt van de menselijke waardigheid; droit élémentaire constitutif de la dignité humaine;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration Sociale;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application de cet arrêté sont entendus sous :

- het centrum : het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; - le centre : le centre public d'action sociale;
- de gebruiker : de persoon die gebruik maakt van gelijk welke vorm - l'usager : toute personne qui fait usage des services publics
van de openbare dienstverlening behorend tot de opdrachten van het relevant des missions du centre, sous quelle que forme que ce soit;
centrum; - de financiering : bekostiging van een activiteit, hetzij door het - le financement : paiement d'une action soit par la prise en charges
ten laste nemen van de kosten hetzij door het uitreiken van een des frais soit par la remise d'un chèque.
cheque.

Art. 2.Een subsidie wordt toegekend aan de centra om de participatie

Art. 2.Une subvention est octroyée aux centres en vue de favoriser la

en sociale activering van hun gebruikers te bevorderen. participation et l'activation sociale de leurs usagers.
Zij kunnen deze subsidie aanwenden voor : Ils peuvent utiliser cette subvention pour :
1° de volledige of gedeeltelijke financiering van de deelname door de 1° le financement total ou partiel de la participation des usagers à
gebruikers aan sociale, sportieve of culturele manifestaties; des manifestations sociales, sportives ou culturelles;
2° de volledige of gedeeltelijke financiering van de deelname door de 2° le financement total ou partiel de la participation des usagers à
gebruikers aan sociale, culturele of sportieve verenigingen met des associations sociales, culturelles ou sportives y compris les
inbegrip van lidgeld en de voor de deelname noodzakelijke cotisations et les fournitures et équipements nécessaires à cette
benodigdheden en uitrustingen; participation;
3° de ondersteuning en de financiering van initiatieven van of voor de 3° le soutien et le financement des initiatives du ou pour le
doelgroep op sociaal, cultureel of sportief vlak; groupe-cible au niveau social, culturel ou sportif;
4° de ondersteuning en de financiering van initiatieven die de toegang 4° le soutien et le financement des initiatives qui favorisent l'accès
en de participatie van de doelgroep tot de nieuwe informatie- en et la participation du groupe-cible aux nouvelles technologies de
communicatietechnologieën bevorderen. l'information et de la communication.
Het staat het centrum vrij om de prioritaire doelgroepen af te bakenen Le centre est libre de déterminer les groupes prioritaires qui se
die zich in de meest achtergestelde situatie bevinden. trouvent dans la situation la plus défavorisée.

Art. 3.Een specifieke subsidie wordt toegekend aan de centra voor de

Art. 3.Une subvention particulière est octroyée aux centres pour les

activiteiten gelinkt aan de niet-verderzetting van de armoede bij de activités liées à la non-reproduction de la pauvreté chez les enfants
kinderen van gebruikers van de centra. des usagers des centres.
De centra kunnen deze subsidie aanwenden voor : Les centres peuvent utiliser cette subvention pour :
1° de volledige of gedeeltelijke financiering van maatschappelijke 1° le financement total ou partiel d'une aide sociale en vue de
dienstverlening om de maatschappelijke integratie van kinderen van permettre aux enfants des usagers une intégration sociale par la
gebruikers via deelname aan sociale programma's te bevorderen. Worden inzonderheid bedoeld : - de maatschappelijke dienstverlening in het kader van de deelname aan sociale programma's; - de maatschappelijke dienstverlening in het kader van onderwijsondersteuning; - de maatschappelijke dienstverlening in het kader van psychologische ondersteuning voor het kind of voor de ouders in het kader van de raadpleging van een specialist; - de maatschappelijke dienstverlening in het kader van paramedische ondersteuning; - de steun bij de aankoop van pedagogisch materiaal en spellen. 2° de volledige of gedeeltelijke financiering van initiatieven met of voor kinderen van gebruikers om hun maatschappelijke integratie te bevorderen. Worden inzonderheid bedoeld de kosten voor het opzetten van acties met het oog op de sociale integratie van kansarme kinderen.

Art. 4.§ 1. Voor de verwezenlijking van de doelstellingen beoogd in artikel 2, tweede lid, wordt een subsidie van vijf miljoen zeshonderdvijftienduizend vierhonderd (5.615.400) euro aan de centra toegekend. Deze subsidie wordt aangerekend op het krediet ingeschreven op de algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2016, basisallocatie

participation à des programmes sociaux. Sont ainsi visées : - l'aide sociale dans le cadre de la participation à des programmes sociaux; - l'aide sociale dans le cadre d'un soutien scolaire; - l'aide sociale dans le cadre d'un soutien psychologique pour l'enfant ou pour les parents dans le cadre de la consultation avec un spécialiste; - l'aide sociale dans le cadre d'un soutien paramédical; - l'aide à l'achat d'outil et de jeux pédagogiques. 2° le financement total ou partiel d'initiatives avec ou en faveur des enfants des usagers en vue de favoriser leur intégration sociale. Sont ainsi visés les frais relatifs à la mise en place d'actions visant à intégrer socialement les enfants défavorisés.

Art. 4.§ 1er. Pour la réalisation des fins visées à l'article 2, deuxième alinéa, une subvention de cinq millions six cent quinze mille quatre cents (5.615.400) euros, est octroyée aux centres. Cette subvention est imputée au crédit inscrit au budget général des

44.55.11.43.52.01. dépenses pour l'année 2016, allocation de base 44.55.11.43.52.01.
§ 2. De subsidie bedoeld in § 1 wordt onder de centra verdeeld § 2. La subvention visée au § 1er est répartie parmi les centres
overeenkomstig volgende verdeelsleutel : conformément à la clé de répartition suivante :
- 50 % op basis van het aantal rechthebbenden op een verhoogde - 50 % sur la base du nombre de bénéficiaires de l'intervention
verzekeringstegemoetkoming als bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19 van majorée de l'assurance visés à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, in de coordonnée le 14 juillet 1994, dans la commune en date du 1er janvier
gemeente op 1 januari 2015; 2015;
- 50 % op basis van het aantal gerechtigden op maatschappelijke - 50 % sur la base du nombre d'ayants droit à l'intégration sociale
integratie als bedoeld door de wet van 26 mei 2002 betreffende het visés par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration
recht op maatschappelijke integratie, in de gemeente op datum van 1 januari 2015. sociale, dans la commune en date du 1er janvier 2015.
De bekomen bedragen worden afgerond op eenheden van één euro. Les montants sont arrondis à l'unité d'euro.
De verdeling per centrum wordt als bijlage aan dit besluit gevoegd. La répartition par centre est jointe en annexe au présent arrêté.

Art. 5.§ 1. Een voorschot van 40 % van het bedrag bedoeld in artikel

Art. 5.§ 1er. Une avance de 40 % du montant visé à l'article 4 est

versée au centre à l'entrée en vigueur de la mesure.
§ 2. Sous réserve des crédits disponibles, une deuxième avance de 10 %
4 wordt aan het centrum overgemaakt bij de inwerkingtreding van de du montant visé à l'article 4 sera versée au centre au cours de
maatregel. l'année 2016.
§ 2. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, zal een tweede
voorschot van 10 % van het bedrag bedoeld in artikel 4 in de loop van
het jaar 2016 aan het centrum overgemaakt worden.
§ 3. Het saldo van maximum 50 %, of van maximum 60 % in geval er § 3. Un solde de 50 % au maximum ou 60 % au maximum dans le cas où une
conform § 2 geen tweede voorschot werd uitbetaald, van het bedrag deuxième avance n'a pas été versée conformément au § 2, du montant
bedoeld in artikel 4, wordt uitgekeerd aan het centrum na goedkeuring visé à l'article 4, est versé au centre après approbation d'un rapport
van een eindverslag ingediend zoals bepaald in artikel 10. final introduit comme fixé à l'article 10.

Art. 6.§ 1. Voor de verwezenlijking van de doelstellingen beoogd in

Art. 6.§ 1er. Pour la réalisation des objectifs visés à l'article 3,

artikel 3, wordt een subsidie van drie miljoen
zevenhonderddrieënveertig duizend zeshonderd (3.743.600) euro aan de une subvention de trois millions sept cent quarante-trois mille six
centra toegekend.
Deze subsidie wordt aangerekend op het krediet ingeschreven op de cents (3.743.600) euros est octroyée aux centres.
algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2016, basisallocatie Cette subvention est imputée au crédit inscrit au budget général des
44.55.11.43.52.01. dépenses pour l'année 2016, allocation de base 44.55.11.43.52.01.
§ 2. De subsidie bedoeld in § 1 wordt onder de centra verdeeld in § 2. La subvention visée au § 1er est répartie parmi les centres
overeenstemming met de sleutel vermeld in artikel 4, § 2. conformément à la clé visée à l'article 4, § 2.
De bekomen bedragen worden afgerond op eenheden van één euro. Les montants résultants sont arrondis à l'unité d'euro.

Art. 7.§ 1. Een voorschot van 40 % van het bedrag bedoeld in artikel

Art. 7.§ 1 er. Une avance de 40 % du montant visé à l'article 6 est

versée au centre à l'entrée en vigueur de la mesure.
§ 2. Sous réserve des crédits disponibles, une deuxième avance de 10 %
6 wordt aan het centrum overgemaakt bij de inwerkingtreding van de du montant visé à l'article 6 sera versée au centre au cours de
maatregel. l'année 2016.
§ 2. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, zal een tweede
voorschot van 10 % van het bedrag bedoeld in artikel 6 in de loop van
het jaar 2016 aan het centrum worden overgemaakt.
§ 3. Het saldo van maximum 50 %, of van maximum 60 % in geval er § 3. Le solde de 50 % au maximum, ou 60 % au maximum dans le cas où
conform § 2 geen tweede voorschot werd uitbetaald, van het bedrag une deuxième avance n'a pas été versée conformément au § 2, du montant
bedoeld in artikel 6, wordt uitgekeerd aan het centrum na goedkeuring visé à l'article 6, est versé au centre après approbation d'un rapport
van een eindverslag ingediend zoals bepaald in artikel 10. final introduit comme fixé à l'article 10.

Art. 8.In toepassing van artikel 61 van de organieke wet van 8 juli

Art. 8.En application de l'article 61 de la loi du 8 juillet 1976

1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn kan organique des centres publics d'action sociale, le centre peut
het centrum samenwerkingsverbanden afsluiten met organisaties die de conclure des conventions de coopération avec des organisations qui ont
sociale, culturele en sportieve participatie en de toegang tot nieuwe pour but la promotion de la participation sociale, culturelle et
informatie- en communicatietechnologieën voor mensen die in armoede sportive des personnes défavorisées et leur accès aux nouvelles
leven als doelstelling hebben. technologies d'information et de communication.
Zij kunnen de verwezenlijking van een deel of het geheel van de Ils peuvent confier la réalisation d'une partie ou de la totalité des
doelstellingen bedoeld in artikelen 2 en 3 toevertrouwen aan deze objectifs visés aux articles 2 et 3 à ce partenaire, qui est indemnisé
partner, die voor de gemaakte kosten wordt vergoed. pour ses frais.
De beheerskosten vertegenwoordigen ten hoogste 10 % van deze Les frais de gestion représentent au maximum 10 % de cette
vergoeding. indemnisation.
In voorkomend geval is de wet van 14 november 1983 betreffende de Le cas échéant, la loi du 14 novembre 1983 relative au contrôle de
controle op de toekenning en op de aanwending van sommige toelagen van l'octroi et de l'emploi de certaines subventions est d'application.
toepassing.

Art. 9.§ 1. De centra die volgens artikelen 4, § 2 en 6, § 2, een

Art. 9.§ 1er. Les centres qui, conformément aux articles 4, § 2, et

subsidie genieten gelijk aan of hoger dan 25.000 euro, kunnen de 6, § 2, bénéficient d'une subvention égale ou supérieure à 25.000
kosten van hun personeel dat direct betrokken is bij de euros, peuvent valoriser les frais de leur personnel directement
verwezenlijking van de doelstellingen beoogd in artikelen 2 en 3, voor impliqué à la réalisation des objectifs visés aux articles 2 et 3, à
ten hoogste 10 % van het verantwoorde bedrag op deze subsidie aanrekenen. concurrence de 10 % maximum du montant net justifié de la subvention.
Worden hiermee gelijkgesteld : de centra die onderling een Sont assimilés à ceux-ci, les centres qui concluent entre eux une
samenwerkingsovereenkomst afsluiten om de subsidie op gecoördineerde
wijze aan te wenden, en van wie de gecumuleerde subsidies volgens convention de coopération en vue de l'utilisation coordonnée de la
artikelen 4, § 2 en 6, § 2, gelijk zijn aan of hoger dan 25.000 euro. subvention, et dont les subventions cumulées selon les articles 4, § 2
et 6, § 2, sont égales à ou supérieures à 25.000 euros.
§ 2. De vergoedingen voor de personen die niet als personeelslid van § 2. Les indemnisations des personnes associées à la réalisation des
het centrum zijn ingeschakeld bij de verwezenlijking van de objectifs sans faire partie du personnel du centre, peuvent être
doelstellingen worden beschouwd als werkingskosten en zijn als considérées comme frais de fonctionnement et sont, à ce titre,
dusdanig aanvaardbaar om op deze subsidie te worden aangerekend. éligibles dans le cadre de la subvention.
§ 3. Een eventuele deelname in de kosten door de gebruikers of andere § 3. Une participation éventuelle aux frais par les usagers ou
deelnemers dient van de verantwoorde kosten te worden verminderd. d'autres participants doit être déduite des frais justifiés.
§ 4. Investeringen en duurzame aankopen vanaf 500 euro exclusief btw § 4. Les investissements et achats durables à partir de 500 euros hors
kunnen in geen geval worden ten laste genomen. T.V.A. ne peuvent en aucun cas être pris en charge.
§ 5. De vereffening van de kosten gedekt door dit besluit dient plaats § 5. La liquidation des frais couverts par cet arrêté doit avoir lieu
te vinden tijdens de looptijd van dit besluit. pendant la durée de cet arrêté.

Art. 10.Om het gebruik van de subsidies te verantwoorden dient het

Art. 10.En vue de justifier l'utilisation des subventions, le centre

centrum vóór 28 februari 2017 een elektronisch verslag in, bestaande fournit pour le 28 février 2017 un rapport électronique, comportant un
uit een activiteitenoverzicht en een financieel overzicht. Dit rapport aperçu d'activités et un aperçu financier. Ce rapport doit être
dient via de webapplicatie "Uniek Jaarverslag" te worden overgemaakt. transmis par l'application web « Rapport Unique ».
De originele bewijsstukken blijven ter beschikking met het oog op de Les pièces justificatives originales restent à disposition en vue du
controle op het gebruik van de subsidie. contrôle de l'utilisation de la subvention.
Het centrum mag in zijn elektronisch verslag alle activiteiten opnemen Dans son rapport électronique, le centre peut mentionner toutes les
die binnen de doelstellingen van de subsidie vallen, zelfs indien uit activités qui répondent aux objectifs de la subvention, même s'il
het financieel overzicht blijkt dat de som van deze activiteiten, voor één of meerdere van de doelstellingen, de aan het centrum toegekende subsidie overschrijdt.

Art. 11.§ 1. De POD Maatschappelijke Integratie zal de ingediende elektronische verslagen controleren en de volgende twee berekeningen maken : - de bedragen van de subsidies die niet gebruikt werden optellen tot één samengevoegd totaalbedrag voor alle centra. Dit bedrag wordt hierna "het subsidie-overschot" genoemd; - de bedragen van de activiteiten die gebruikt en correct verantwoord werden, maar die de aan het centrum toegekende subsidie overschrijden, optellen tot één samengevoegd totaalbedrag voor alle centra. Dit

apparaît dans l'aperçu financier que la somme de ces activités dépasse, pour un ou plusieurs objectifs, la subvention octroyée au centre.

Art. 11.§ 1er. Le SPP Intégration sociale contrôlera les rapports électroniques soumis et effectuera les deux calculs suivants : - additionner les montants des subventions qui n'ont pas été utilisés pour obtenir un seul montant total cumulé pour tous les centres. Ce montant est appelé ci-après "l'excédent de subvention"; - additionner les montants des activités qui ont été utilisés et correctement justifiés, mais qui dépassent la subvention octroyée au centre, pour obtenir un seul montant total cumulé pour tous les

bedrag wordt hierna "het activiteitenoverschot" genoemd. centres. Ce montant est appelé ci-après "l'excédent d'activités".
§ 2. Indien het subsidie-overschot groter is dan of gelijk is aan het § 2. Si l'excédent de subvention est supérieur ou égal à l'excédent
activiteitenoverschot zal het activiteitenoverschot volledig vergoed d'activités, l'excédent d'activités sera totalement restitué au
worden aan het centrum. centre.
§ 3. Indien het subsidie-overschot kleiner is dan het § 3. Si l'excédent de subvention est inférieur à l'excédent
activiteitenoverschot zal het subsidie-overschot worden verdeeld onder d'activités, l'excédent de subvention sera réparti entre les centres
de centra met een activiteitenoverschot overeenkomstig de qui ont un excédent d'activités conformément à la clé de répartition
verdeelsleutel voorzien in de artikelen 4, § 2 en 6, § 2, waarbij het prévue aux articles 4, § 2 et 6, § 2, la part maximale que chaque
aandeel dat elk centrum maximaal kan ontvangen, beperkt is tot het centre peut recevoir étant limitée au montant des activités, qui ont
bedrag van de activiteiten, die gebruikt en correct verantwoord été utilisés et correctement justifiés, et qui dépasse la subvention
werden, en dat de aan het centrum reeds toegekende subsidie
overschrijdt. déjà octroyée au centre.

Art. 12.De subsidieperiode van dit besluit loopt van 1 januari 2016

Art. 12.La période de subvention du présent arrêté court du 1er

tot en met 31 december 2016. janvier 2016 au 31 décembre 2016.

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.

Art. 14.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is

Art. 14.Le ministre ayant l'Intégration Sociale dans ses attributions

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 februari 2016. Donné à Bruxelles, le 15 février 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Le Ministre des Classes moyennes, des Indépen-dants, des PME, de
Maatschappelijke Integratie, l'Agriculture et de l'Intégration sociale,
W. BORSUS W. BORSUS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^