| Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan de OCMW's van sommige steden en gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op sociale activering voor het jaar 2016 | Arrêté royal portant octroi d'un subside aux CPAS de certaines villes et communes pour des initiatives spécifiques d'activation sociale pour l'année 2016 | 
|---|---|
| PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | 
| INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | 
| 15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal portant octroi d'un subside aux CPAS | 
| toelage aan de OCMW's van sommige steden en gemeenten voor specifieke | de certaines villes et communes pour des initiatives spécifiques | 
| initiatieven gericht op sociale activering voor het jaar 2016 | d'activation sociale pour l'année 2016 | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action | 
| centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 57, § 1, tweede lid; | sociale, article 57, § 1er, alinéa 2; | 
| Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de | Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la | 
| begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | 
| Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene | Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses | 
| uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; | pour l'année budgétaire 2016, article 2.44.3; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | 
| administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; | administratif et budgétaire, article 22; | 
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 januari 2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 janvier 2016; | 
| Overwegende dat de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, | Considérant que le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | 
| Landbouw en Maatschappelijke Integratie onder meer belast is met het | des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale est notamment | 
| stimuleren van initiatieven gericht op de maatschappelijke integratie | chargé de stimuler les initiatives visant l'intégration sociale des | 
| van gerechtigden; dat de OCMW's van sommige steden en gemeenten moeten | bénéficiaires; que les CPAS de certains villes et communes doivent | 
| ondersteund worden om een beleid te voeren rond sociale activering, | être soutenus afin de mener une politique d'activation sociale afin | 
| met het oog op de verhoging van de sociale participatie van hun  gebruikers;  Overwegende dat de deelname aan de maatschappij een elementair recht  is dat deel uitmaakt van de menselijke waardigheid;  Overwegende dat het jaarlijkse overeenkomsten betreft tussen de OCMW's  en de minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie;  Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, Zelfstandigen,  KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie,  Hebben Wij besloten en besluiten Wij :   Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :  | 
d'augmenter la participation sociale des bénéficiaires;  Considérant que la participation à la société est un droit élémentaire  constitutif de la dignité humaine;  Considérant qu'il s'agit des conventions conclues annuellement entre  les CPAS et le Ministre qui a l'intégration sociale dans ses  attributions;  Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, des  Indépendants, des PME, de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale,  Nous avons arrêté et arrêtons :   Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :  | 
| - sociale activering : het verhogen van de maatschappelijke | - activation sociale : l'augmentation de la participation sociale et | 
| participatie en het doorbreken van sociaal isolement door | |
| maatschappelijk zinvolle activiteiten te ondernemen, ofwel als een | la rupture de l'isolement par le biais d'activités socialement utiles, | 
| doel op zich, ofwel als een eerste stap in een traject voor | soit comme but en soi, soit comme premier pas dans un trajet | 
| socio-professionele inschakeling, ofwel als een eerste stap in een | d'insertion socioprofessionnelle, soit comme premier pas vers une | 
| (latere) betaalde tewerkstelling; | remise (ultérieure) au travail rémunéré; | 
| - de Minister : de Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie; | - le Ministre : le Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses | 
| - POD Maatschappelijke Integratie : Programmatische Federale | attributions; - SPP Intégration sociale : le Service Public Fédéral de | 
| Overheidsdienst, Maatschappelijke Integratie, Koning Albert II laan, | Programmation, Intégration sociale, Boulevard du Roi Albert II, 30 à | 
| 30 te 1000 Brussel. | 1000 Bruxelles. | 
Art. 2.Een toelage wordt toegekend aan de OCMW's die beantwoorden aan  | 
Art. 2.Un subside est accordé au CPAS répondant aux conditions  | 
| de voorwaarden bepaald in de artikelen 3 en 4 van dit besluit, ter | décrites aux articles 3 et 4 de cet arrêté, afin de soutenir une | 
| ondersteuning van een beleid van sociale activering, ter verhoging van | politique d'activation sociale, dans le but d'augmenter la | 
| de sociale participatie van de OCMW-gebruikers. | participation sociale des usagers des CPAS. | 
| Deze toelage bedraagt zes miljoen vijfhonderdvierendertigduizend | Ce subside s'élève à un montant de six millions cinq cent | 
| zevenhonderddrieënzestig euro en zesentachtig eurocent (6.534.763,86 | trente-quatre mille sept cent soixante-trois euros quatre-vingt-six | 
| EUR) en wordt aangerekend op de basisallocatie 44.55.11.43.52.43, van | cents (6.534.763,86EUR) et est imputé à l'allocation de base | 
| de algemene uitgavenbegroting 2016. | 44.55.11.43.52.43, du budget général des dépenses 2016. | 
| Dit bedrag wordt verdeeld onder de OCMW's die beantwoorden aan de | Ce montant est réparti entre les CPAS répondant aux conditions comme | 
| voorwaarden bepaald in de artikelen 3 en 4 van dit besluit, | décrites aux articles 3 et 4 de cet arrêté, conformément à la | 
| overeenkomstig de verhouding, vastgesteld bij koninklijk besluit van | |
| 27 maart 2015 houdende toekenning van een toelage aan de OCMW's van | proportion, fixée par l'arrêté royal du 27 mars 2015 portant octroi | 
| sommige steden en gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op | d'un subside aux CPAS de certaines villes et communes pour des | 
| sociale activering voor het jaar 2015. | initiatives spécifiques d'activation sociale pour l'année 2015. | 
| Het bedrag van de toelage per OCMW wordt bekend gemaakt aan de hand | Le montant du subside par CPAS est publié sur la base de la liste en | 
| van de lijst als bijlage bij dit besluit. | annexe de cet arrêté. | 
Art. 3.Om aanspraak te kunnen maken op de toelage, sluit het OCMW een  | 
Art. 3.Afin de pouvoir prétendre au subside, une convention est  | 
| overeenkomst met de Minister. Deze overeenkomst bepaalt de te bereiken | conclue entre le CPAS et le Ministre. Cette convention fixe les | 
| specifieke doelstellingen in het kader van het beleid van sociale | modalités des objectifs à atteindre dans le cadre d'une politique | 
| activering. Deze te bereiken doelstellingen worden gelinkt aan de | d'activation sociale en vue d'augmenter la participation sociale. Ces | 
| individuele projecten voor maatschappelijke integratie zoals bedoeld | objectifs à atteindre seront en lien étroit avec les projets | 
| in de artikelen 11 en 13 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het | individualisés d'intégration sociale comme visés aux articles 11 et 13 | 
| recht op maatschappelijke integratie. | de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale. | 
| Deze overeenkomsten nemen een aanvang op 1 januari 2016 en eindigen op | Ces conventions prennent cours le 1er janvier 2016 et se terminent le | 
| 31 december 2016. | 31 décembre 2016. | 
Art. 4.Op grond van de gegevens, vastgesteld op 1 januari 2013, stelt  | 
Art. 4.Sur la base des données, arrêtées au 1 janvier 2013, le  | 
| de Minister de lijst op van de steden en gemeenten die voldoen aan | Ministre dresse la liste des villes et communes qui remplissent au | 
| minstens twee van de drie volgende criteria : | moins deux des trois critères suivants: | 
| 1° opgenomen zijn in de lijst van de plaatselijke overheden, zoals | 1° être reprise dans la liste des autorités locales, établie dans | 
| vastgelegd in het Koninklijk Besluit van 12 augustus 2000, tot | l'arrêté royal du 12 août 2000, précisant les modalités d'application | 
| vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling | de la loi déterminant les conditions auxquelles les autorités locales | 
| van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële | peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat dans le cadre de la | 
| bijstand kunnen genieten van de staat in het kader van het stedelijk | |
| beleid; | politique urbaine; | 
| 2° minstens 40.000 inwoners tellen; | 2° compter au moins 40.000 habitants; | 
| 3° bediend worden door een OCMW dat de verhoogde staatstoelage geniet | 3° être desservie par un CPAS qui bénéficie de la subvention majorée | 
| overeenkomstig artikel 32, §§ 2 tot 5, van de wet van 26 mei 2002 | conformément à l'article 32, §§ 2 à 5, de la loi du 26 mai 2002 | 
| betreffende het recht op maatschappelijke integratie; | concernant le droit à l'intégration sociale; | 
Art. 5.Na de ondertekening van de in artikel 3 bedoelde overeenkomst,  | 
Art. 5.Après la signature de la convention visée à l'article 3, le  | 
| maakt de POD Maatschappelijke Integratie een voorschot van 50 % van de | SPP Intégration sociale verse une avance de 50 % du subside aux CPAS | 
| toelage over aan de OCMW's die voorkomen op de lijst als bijlage bij | qui apparaissent sur la liste qui se trouve en annexe de cet arrêté. | 
| dit besluit. De betaling van het voorschot gebeurt automatisch na vastlegging, een | Le paiement de l'avance se fera automatiquement après engagement. Une | 
| schuldvordering is niet vereist. | déclaration de créance n'est pas nécessaire. | 
| De overige 50 % van de toelage wordt overgemaakt na controle en | Les 50 % restants seront liquidés après contrôle et approbation des | 
| goedkeuring van de gegevens van het inhoudelijk en financieel verslag | données relatives au rapport d'activité et au rapport financier | 
| met betrekking tot het gevoerde beleid van sociale activering, | concernant la politique d'activation sociale menée, introduites dans | 
| ingebracht middels de applicatie `uniek jaarrapport' van de POD | l'application « rapport unique » du SPP Intégration Sociale. | 
| Maatschappelijke Integratie. | Ces pièces justificatives doivent être à la disposition de | 
| Deze verantwoordingsstukken dienen uiterlijk op 28 februari 2017 in | l'administration au plus tard le 28 février 2017. | 
| het bezit te zijn van de administratie. | |
Art. 6.De toelage wordt besteed aan de werking- en personeelskosten  | 
Art. 6.Le subside est utilisé pour les frais de fonctionnement et de  | 
| voor het voeren van een beleid van sociale activering ter verhoging | personnel afin de soutenir une politique d'activation sociale, dans le | 
| van de sociale participatie van de OCMW-gebruikers. | but d'augmenter la participation sociale des usagers des CPAS. | 
Art. 7.De lijst die als bijlage bij dit besluit wordt gevoegd bevat  | 
Art. 7.La liste en annexe de cet arrêté contient les CPAS qui  | 
| de OCMW's die beantwoorden aan de selectiecriteria zoals omschreven in | répondent aux critères décrits à l'article 4 du présent arrêté pour | 
| artikel 4 van dit besluit voor het jaar 2016 met vermelding van het | l'année 2016 avec mention du montant auquel les CPAS sélectionnés | 
| bedrag waarop de geselecteerde OCMW's aanspraak kunnen maken voor het | |
| jaar 2016 na ondertekening van de in artikel 3 bedoelde overeenkomst. | peuvent prétendre pour l'année 2016 après signature de la convention | 
| visée à l'article 3. | |
Art. 8.De POD Maatschappelijke Integratie staat in voor de  | 
Art. 8.Le SPP Intégration sociale se charge du traitement  | 
| administratieve behandeling van de dossiers. | administratif des dossiers. | 
Art. 9.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast  | 
Art. 9.Le ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions  | 
| met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 15 februari 2016. | Donné à Bruxelles, le 15 février 2016. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de | 
| Maatschappelijke Integratie, | l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | 
| W. BORSUS | W. BORSUS | 
| Bijlage bij het koninklijk besluit van 15 februari 2016 houdende | Annexe à l'arrêté royal du 15 février 2016 portant octroi d'un subside | 
| toekenning van een toelage aan de OCMW's van sommige steden en | aux CPAS de certaines villes et communes pour des initiatives | 
| gemeenten voor specifieke initiatieven gericht op sociale activering | spécifiques d'activation sociale pour l'année 2016. | 
| voor het jaar 2016. | |
| OCMW | OCMW | 
| Bedrag in  | Bedrag in  | 
| CPAS | CPAS | 
| Montant en  | Montant en  | 
| Aalst | Aalst | 
| 160591,48 | 160591,48 | 
| Alost | Alost | 
| 160591,48 | 160591,48 | 
| Anderlecht | Anderlecht | 
| 119026,62 | 119026,62 | 
| Anderlecht | Anderlecht | 
| 119026,62 | 119026,62 | 
| Antwerpen | Antwerpen | 
| 614026,24 | 614026,24 | 
| Anvers | Anvers | 
| 614026,24 | 614026,24 | 
| Beveren | Beveren | 
| 13225,18 | 13225,18 | 
| Beveren | Beveren | 
| 13225,18 | 13225,18 | 
| Brugge | Brugge | 
| 198377,71 | 198377,71 | 
| Bruges | Bruges | 
| 198377,71 | 198377,71 | 
| Brussel | Brussel | 
| 468549,25 | 468549,25 | 
| Bruxelles | Bruxelles | 
| 468549,25 | 468549,25 | 
| Charleroi | Charleroi | 
| 757613,91 | 757613,91 | 
| Charleroi | Charleroi | 
| 757613,91 | 757613,91 | 
| Dendermonde | Dendermonde | 
| 44978,88 | 44978,88 | 
| Termonde | Termonde | 
| 44978,88 | 44978,88 | 
| Dilbeek | Dilbeek | 
| 15114,49 | 15114,49 | 
| Dilbeek | Dilbeek | 
| 15114,49 | 15114,49 | 
| Elsene | Elsene | 
| 251278,43 | 251278,43 | 
| Ixelles | Ixelles | 
| 251278,43 | 251278,43 | 
| Etterbeek | Etterbeek | 
| 126583,87 | 126583,87 | 
| Etterbeek | Etterbeek | 
| 126583,87 | 126583,87 | 
| Genk | Genk | 
| 75572,46 | 75572,46 | 
| Genk | Genk | 
| 75572,46 | 75572,46 | 
| Gent | Gent | 
| 483663,74 | 483663,74 | 
| Gand | Gand | 
| 483663,74 | 483663,74 | 
| Hasselt | Hasselt | 
| 120915,94 | 120915,94 | 
| Hasselt | Hasselt | 
| 120915,94 | 120915,94 | 
| Heist-Op-Den-Berg | Heist-Op-Den-Berg | 
| 18893,11 | 18893,11 | 
| Heist-Op-Den-Berg | Heist-Op-Den-Berg | 
| 18893,11 | 18893,11 | 
| Jette | Jette | 
| 86908,33 | 86908,33 | 
| Jette | Jette | 
| 86908,33 | 86908,33 | 
| Kortrijk | Kortrijk | 
| 147366,3 | 147366,3 | 
| Courtrai | Courtrai | 
| 147366,3 | 147366,3 | 
| La Louvière | La Louvière | 
| 181373,9 | 181373,9 | 
| La Louvière | La Louvière | 
| 181373,9 | 181373,9 | 
| Leuven | Leuven | 
| 190820,46 | 190820,46 | 
| Louvain | Louvain | 
| 190820,46 | 190820,46 | 
| Luik | Luik | 
| 243721,18 | 243721,18 | 
| Liège | Liège | 
| 243721,18 | 243721,18 | 
| Mechelen | Mechelen | 
| 111469,38 | 111469,38 | 
| Malines | Malines | 
| 111469,38 | 111469,38 | 
| Bergen | Bergen | 
| 330629,51 | 330629,51 | 
| Mons | Mons | 
| 330629,51 | 330629,51 | 
| Moeskroen | Moeskroen | 
| 60457,97 | 60457,97 | 
| Mouscron | Mouscron | 
| 60457,97 | 60457,97 | 
| Namen | Namen | 
| 166259,41 | 166259,41 | 
| Namur | Namur | 
| 166259,41 | 166259,41 | 
| Oostende | Oostende | 
| 177595,28 | 177595,28 | 
| Ostende | Ostende | 
| 177595,28 | 177595,28 | 
| Roeselare | Roeselare | 
| 68015,21 | 68015,21 | 
| Roulers | Roulers | 
| 68015,21 | 68015,21 | 
| Schaarbeek | Schaarbeek | 
| 192709,77 | 192709,77 | 
| Schaerbeek | Schaerbeek | 
| 192709,77 | 192709,77 | 
| Seraing | Seraing | 
| 149255,61 | 149255,61 | 
| Seraing | Seraing | 
| 149255,61 | 149255,61 | 
| Sint-Gillis | Sint-Gillis | 
| 156812,85 | 156812,85 | 
| Saint-Gilles | Saint-Gilles | 
| 156812,85 | 156812,85 | 
| Sint-Jans-Molenbeek | Sint-Jans-Molenbeek | 
| 149255,61 | 149255,61 | 
| Molenbeek-Saint-Jean | Molenbeek-Saint-Jean | 
| 149255,61 | 149255,61 | 
| Sint-Joost--ten-Noode | Sint-Joost--ten-Noode | 
| 54790,03 | 54790,03 | 
| Saint-Josse-ten-Noode | Saint-Josse-ten-Noode | 
| 54790,03 | 54790,03 | 
| Sint-Lambrechts-Woluwe | Sint-Lambrechts-Woluwe | 
| 28339,67 | 28339,67 | 
| Woluwe-Saint-Lambert | Woluwe-Saint-Lambert | 
| 28339,67 | 28339,67 | 
| Sint-Niklaas | Sint-Niklaas | 
| 79351,08 | 79351,08 | 
| Saint-Nicolas | Saint-Nicolas | 
| 79351,08 | 79351,08 | 
| Doornik | Doornik | 
| 54790,03 | 54790,03 | 
| Tournai | Tournai | 
| 54790,03 | 54790,03 | 
| Ukkel | Ukkel | 
| 100133,51 | 100133,51 | 
| Uccle | Uccle | 
| 100133,51 | 100133,51 | 
| Verviers | Verviers | 
| 204045,64 | 204045,64 | 
| Verviers | Verviers | 
| 204045,64 | 204045,64 | 
| Vilvoorde | Vilvoorde | 
| 7557,25 | 7557,25 | 
| Vilvoorde | Vilvoorde | 
| 7557,25 | 7557,25 | 
| Vorst | Vorst | 
| 124694,56 | 124694,56 | 
| Forest | Forest | 
| 124694,56 | 124694,56 | 
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 februari 2016. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 février 2016. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de | 
| Maatschappelijke Integratie, | l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | 
| W. BORSUS | W. BORSUS |