← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het onderhavig ontwerp van koninklijk besluit wijzigt het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde wat het voordeel van de maandelijkse teruggaaf van het btw-belastingtegoed betreft. Het koninklijk besluit van 21 maart 2014 tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 4 en 20 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 27 maart 2014, 2de editie) heeft met ingang van 1 april 2014 een verlaagd btw-tarief van 6 pct. onder bepaalde voorwaarden ingevoerd voor de levering van elektriciteit aan huishoudelijke afnemers. Deze maatregel maakt het voorwerp uit van artikel 1bis van het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven. Hetzelfde koninklijk besluit heeft bovendien het voordeel van de maandelijkse teruggaaf van het btw-belastingtegoed uitgebreid tot de belastingplichtigen waarvan de economische activiteit bestaat uit de levering van elektriciteit waarvoor het verlaagd btw-tarief van toepassing is onder de voorwaarden van artikel 1bis van het koninklijk besluit nr. 20. Deze belastingplichtigen dragen een voorbelasting tegen het btw-tarief van 21 pct. zodat zij geregeld een btw-belastingtegoed hebben. Deze uitbreiding maakt het voorwerp uit van artikel 81, § 2, eerste lid, 4°, van het voornoemd koninklijk besluit nr. 4. | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée RAPPORT AU ROI Sire, Le présent projet d'arrêté royal a pour objet de modifier l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée, en ce qui concerne le bénéfice de la restitution mensuelle des crédits d'impôts T.V.A. L'arrêté royal du 21 mars 2014 modifiant les arrêtés royaux nos 4 et 20 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 27 mars 2014, 2e édition) a introduit à partir du 1er avril 2014, sous certaines conditions, un taux réduit de T.V.A. de 6 p.c. pour la livraison d'électricité aux clients résidentiels. Cette mesure fait l'objet de l'article 1erbis de l'arrêté royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutée et déterminant la répartition des biens et des services selon ces taux. En outre, le même arrêté royal a étendu le bénéfice de la restitution mensuelle des crédits d'impôts T.V.A. aux assujettis dont l'activité économique consiste en la fourniture d'électricité pour laquelle le taux réduit de T.V.A. s'applique dans les conditions de l'article 1erbis de l'arrêté royal n° 20. Ces assujettis supportent un taux de T.V.A. de 21 p.c. en amont, de sorte qu'ils sont régulièrement en crédit d'impôt T.V.A. Cette extension fait l'objet de l'article 81, § 2, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté royal n° 4 précité. |
Artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 maart 2014 bepaalt dat de | L'article 3 de l'arrêté royal du 21 mars 2014 stipule que |
invoering van het verlaagd btw-tarief voor de levering van | l'introduction du taux réduit de T.V.A. pour la livraison |
elektriciteit aan huishoudelijke afnemers aan een evaluatie zal worden | d'électricité aux clients résidentiels sera soumise à une évaluation |
onderworpen tegen ten laatste 1 september 2015. Ingevolge de studie | pour le 1er septembre 2015. Faisant suite à l'étude réalisée en |
inzake de economische, sociale, ecologische en budgettaire impact van | matière d'impact économique, social, environnemental et budgétaire de |
deze maatregel heeft de Ministerraad beslist om met ingang van 1 | cette mesure, le Conseil des Ministres s'est prononcé pour mettre un |
september 2015 een einde te maken aan de toepassing van dit verlaagd | terme à l'application de ce taux réduit à partir du 1er septembre |
btw-tarief. | 2015. |
Artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 23 augustus 2015 tot | L'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 23 août 2015 modifiant |
wijziging van het voornoemd koninklijk besluit nr. 20 (Belgisch | |
Staatsblad van 23 augustus 2015, 1ste editie) heeft artikel 1bis van | l'arrêté royal n° 20 précité (Moniteur belge du 23 août 2015, 1ère |
het koninklijk besluit nr. 20 gewijzigd en bepaalt dat het voordeel | édition) a modifié l'article 1erbis de l'arrêté royal n° 20 et stipule |
van het verlaagd btw-tarief voor de levering van elektriciteit eindigt | que le bénéfice du taux réduit de T.V.A. en matière de livraison |
op 31 augustus 2015. | d'électricité expire au 31 août 2015. |
De intrekking van voormelde maatregel heeft tot gevolg dat de | Le retrait de la mesure susmentionnée a comme conséquence que |
bovenbedoelde uitbreiding van het voordeel van de maandelijkse | l'extension du bénéfice de la restitution mensuelle des crédits |
teruggaaf van het btw-belastingtegoed geen reden van bestaan meer | d'impôts T.V.A. susvisée n'a plus de raison d'être. |
heeft. Artikel 1, a), van onderhavig ontwerp heft bijgevolg artikel 81, § 2, | L'article 1er, a), du présent projet abroge dès lors l'article 81, § |
eerste lid, 4°, van het koninklijk besluit nr. 4 op. | 2, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté royal n° 4. |
Artikel 1, b) en c), van het ontwerp betreffen technische aanpassingen | L'article 1er, b) et c), du projet concernent des adaptations |
als gevolg van de opheffing van voormelde bepaling. | techniques résultant de l'abrogation de la disposition précitée. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Advies 58.702/3 van 15 januari 2016 over een ontwerp van koninklijk | Avis 58.702/3 du 15 janvier 2016 sur un projet d'arrêté royal |
besluit "tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 | "modifiant l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux |
december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde " | restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée " |
Op 17 december 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 17 décembre 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met | l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions en |
betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde". | matière de taxe sur la valeur ajoutée". |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 12 januari 2016. De | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 12 janvier 2016. |
kamer was samengesteld uit Jo Baert, kamervoorzitter, Jeroen Van | La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen |
Nieuwenhove en Koen Muylle, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, | Van Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Jan Velaers et |
assessoren, en Greet Verberckmoes, griffier. | Bruno Peeters, assesseurs, et Greet Verberckmoes, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Dries Van Eeckhoutte, Auditeur. | Le rapport a été présenté par Dries Van Eeckhoutte, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 15 januari 2016. | chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 15 janvier 2016. |
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp | Portée et fondement juridique du projet |
1. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt tot | 1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de modifier |
de wijziging van artikel 81 van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 | l'article 81 de l'arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969 "relatif aux |
december 1969 "met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over | restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée" (ci-après : |
de toegevoegde waarde" (hierna: koninklijk besluit nr. 4). De bijzondere regeling inzake de teruggave van het btw-belastingtegoed voor leveranciers van elektriciteit waarvoor het verlaagde btw-tarief van toepassing was, ingevoerd bij artikel 1 van het koninklijk besluit 21 maart 2014 "tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 4 en 20 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde", wordt ongedaan gemaakt. 2. Daarvoor kan rechtsgrond worden gevonden in artikel 76, § 1, derde (niet : eerste) lid, van het Wetboek van de Belasting over de Toegevoegde Waarde. De verwijzing in het eerste lid van de aanhef zal in die zin moeten worden aangepast. Onderzoek van de tekst | arrêté royal n° 4). Le régime particulier de la restitution des crédits d'impôts TVA pour les fournisseurs d'électricité auxquels s'appliquait le taux de TVA réduit, instauré par l'article 1er de l'arrêté royal du 21 mars 2014 "modifiant les arrêtés royaux nos 4 et 20 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée", est supprimé. 2. Le fondement juridique à cet effet peut être trouvé dans l'article 76, § 1er, alinéa 3 (et non : 1er), du Code de la taxe sur la valeur ajoutée. La référence dans le premier alinéa du préambule devra être adaptée en ce sens. Examen du texte |
Opschrift | Intitulé |
3. De voornaamste functie van een opschrift is de herkenbaarheid van | 3. La fonction principale d'un intitulé est l'identification de la |
de regeling, zodat het voorwerp van het besluit de lezer onmiddellijk | réglementation, de sorte que le lecteur cerne immédiatement l'objet de |
duidelijk wordt (1). | l'arrêté (1) . |
In dit geval duidt het opschrift van het ontwerp enkel in het algemeen | En l'espèce, l'intitulé du projet se borne à indiquer d'une manière |
aan dat het gaat om een wijziging van het koninklijk besluit nr. 4, | générale qu'il s'agit d'une modification de l'arrêté royal n° 4, sans |
zonder de concrete draagwijdte te onthullen. Er wordt dan ook ter | en révéler la portée concrète. Il est dès lors suggéré de compléter |
overweging gegeven om het opschrift aan te vullen met een beknopte | |
omschrijving van de draagwijdte ervan. | l'intitulé par une description succincte de sa portée. |
De griffier, | Le greffier, |
Greet Verberckmoes | Greet Verberckmoes |
De voorzitter, | Le Président, |
Jo Baert | Jo Baert |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het | (1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes |
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State, | législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, recommandation n° |
2008, aanbeveling nr. 14.1, te raadplegen op de internetsite van de | 14.1, à consulter sur le site Internet du Conseil d'Etat |
Raad van State (www.raadvst-consetat.be). | (www.raadvst-consetat.be). |
15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 4, du 29 |
koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de | décembre 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe sur la |
teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde (1) | valeur ajoutée (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 76, § 1er, |
artikel 76, § 1, derde lid, vervangen bij de wet van 26 november 2009; | alinéa 3, remplacé par la loi du 26 novembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met | Vu l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, relatif aux restitutions |
betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde; | en matière de taxe sur la valeur ajoutée; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2015; |
oktober 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 11 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 décembre 2015; |
december 2015; Gelet op advies nr. 58.702/3 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 58.702/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2016, en |
januari 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 81 van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 |
Article 1er.A l'article 81, de l'arrêté royal n° 4, du 29 décembre |
december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over | 1969, relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur |
de toegevoegde waarde, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 | ajoutée, remplacé par l'arrêté royal du 14 avril 1993 et modifié en |
april 1993 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 | dernier lieu par l'arrêté royal du 24 janvier 2015, les modifications |
januari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
a)in paragraaf 2, eerste lid, wordt de bepaling onder 4° opgeheven; | a) dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le 4° est abrogé; |
b) in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "in paragraaf 2, | b) dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots "au paragraphe 2, alinéa 1er, |
eerste lid, 3° en 4° " vervangen door de woorden "in paragraaf 2, | 3° et 4° " sont remplacés par les mots "au paragraphe 2, alinéa 1er, |
eerste lid, 3° "; | 3° "; |
c) in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden "in paragraaf 2, | c) dans le paragraphe 5, alinéa 1er, les mots "au paragraphe 2, alinéa |
eerste lid, 3° en 4° " vervangen door de woorden "in paragraaf 2, | 1er, 3° et 4° " sont remplacés par les mots "au paragraphe 2, alinéa 1er, |
eerste lid, 3° ". | 3° ". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 februari 2016. | Donné Bruxelles, le 15 février 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969. | Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969. |
Wet van 26 november 2009, Belgisch Staatsblad van 4 december 2009. | Loi du 26 novembre 2009, Moniteur belge du 4 décembre 2009. |
Wet van 15 december 2013, Belgisch Staatsblad van 31 december 2013, | Loi du 15 décembre 2013, Moniteur belge du 31 décembre 2013, 1re |
1ste editie. | édition. |
Koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 4, du 29 décembre 1969, Moniteur belge du 31 décembre |
31 december 1969. | 1969. |
Koninklijk besluit van 14 april 1993, Belgisch Staatsblad van 30 april | Arrêté royal du 14 avril 1993, Moniteur belge du 30 avril 1993. |
1993. Koninklijk besluit van 24 januari 2015, Belgisch Staatsblad van 20 | Arrêté royal du 24 janvier 2015, Moniteur belge du 20 février 2015, 2e |
februari 2015, 2de editie. | édition. |
Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 | Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier |
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |