Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/02/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de inrichting en financiering van de vakopleiding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de inrichting en financiering van de vakopleiding Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'organisation et au financement de la formation professionnelle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 FEVRIER 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, collective de travail du 12 juillet 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à
de inrichting en financiering van de vakopleiding (1) l'organisation et au financement de la formation professionnelle (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011, gesloten travail du 12 juillet 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à
inrichting en financiering van de vakopleiding. l'organisation et au financement de la formation professionnelle.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 februari 2012. Donné à Bruxelles, le 15 février 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juli 2011 Convention collective de travail du 12 juillet 2011
Inrichting en financiering van de vakopleiding Organisation et financement de la formation professionnelle
(Overeenkomst geregistreerd op 21 september 2011 onder het nummer (Convention enregistrée le 21 septembre 2011 sous le numéro
105871/CO/145) 105871/CO/145)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen die onder het Paritair aux travailleurs occupés dans les entreprises ressortissant à la
Comité voor het tuinbouwbedrijf ressorteren en op hun werkgevers, met Commission paritaire pour les entreprises horticoles et à leur
uitzondering van de ondernemingen die zich bezighouden met het employeurs, à l'exclusion des entreprises s'occupant de l'implantation
aanleggen en onderhouden van parken en tuinen. et l'entretien des parcs et jardins.
HOOFDSTUK II. - Organisatie van de vakopleiding CHAPITRE II. - Organisation de la formation professionnelle

Art. 2.In toepassing van artikel 6, c) van de collectieve

Art. 2.En application de l'article 6, c) de la convention collective

arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten in het Paritair Comité de travail du 7 juin 1991, conclue au sein de la Commission paritaire
voor het tuinbouwbedrijf, tot oprichting van een fonds voor pour les entreprises horticoles, instituant un fonds de sécurité
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober 1991, kunnen du 3 octobre 1991, les partenaires sociaux représentés au sein du
de sociale partners vertegenwoordigd in het "Waarborg- en Sociaal "Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles" peuvent
Fonds voor het tuinbouwbedrijf" cursussen sociaaleconomische en organiser des cours de formation socio-économi-que et professionnelle
professionele vorming en vorming inzake veiligheid en gezondheid op et de formation en matière de sécurité et d'hygiène sur le lieu de
het werk ten bate van de in artikel 1 bedoelde werknemers inrichten. travail, destinés aux travailleurs visés à l'article 1er. Les frais
De organisatiekosten van bedoelde cursussen worden aan de inrichter d'organisation des cours visés sont remboursés à l'organisateur par le
terugbetaald door het fonds, volgens de modaliteiten en de voorwaarden fonds selon les modalités et les conditions déterminées par son
bepaald door zijn raad van bestuur. conseil d'administration.
HOOFDSTUK III. - Deelname aan de cursussen CHAPITRE III. - Participation aux cours

Art. 3.Les travailleurs ont le droit d'assister aux cours visés à

Art. 3.De werknemers hebben recht de in artikel 2 bedoelde cursussen

l'article 2 moyennant paiement à charge de leur employeur de leur
bij te wonen met betaling ten laste van hun werkgever van hun normaal
loon, en de opgelopen verplaatsingskosten en eventuele andere kosten. salaire normal, des frais de déplacement encourus et, éventuellement,
d'autres frais.
Het loon wordt berekend overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II Le salaire est calculé conformément aux dispositions du chapitre II de
van het koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de l'arrêté royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales
algemene wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 d'exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés.
betreffende de feestdagen. HOOFDSTUK IV. Terugbetaling van de door de werkgevers opgelopen kosten CHAPITRE IV. Remboursement des frais encourus par les employeurs

Art. 4.In toepassing van artikel 6, e) van voormelde collectieve

Art. 4.En application de l'article 6, e) de la convention collective

arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 betaalt het "Waarborg- en Sociaal de travail du 7 juin 1991 susmentionnée, le "Fonds social et de
Fonds voor het tuinbouwbedrijf" aan de werkgevers de krachtens artikel garantie pour les entreprises horticoles" rembourse aux employeurs les
3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst gedragen loonkosten terug coûts salariaux supportés en vertu de l'article 3 de la présente
op voorlegging van de nodige bewijsstukken. De raad van bestuur van convention sur présentation des pièces justificatives nécessaires. Le
het fonds stelt de praktische modaliteiten en voorwaarden vast met conseil d'administration du fonds détermine les modalités pratiques et
betrekking tot de uitvoering van dit artikel. les conditions en ce qui concerne l'exécution du présent article.
HOOFDSTUK V. - Financiering - Financiële middelen CHAPITRE V. - Financement - Moyens financiers

Art. 5.De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe om de

Art. 5.Les parties signataires s'engagent à intensifier les efforts

inspanningen inzake vakopleiding te intensifiëren. Zij verwijzen in en matière de formation professionnelle. Elles renvoient à cet égard à
dit verband naar het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot l'arrêté royal du 11 octobre 2007 en exécution de l'article 30 de la
uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les
het Generatiepact. Zij engageren zich ertoe om door middel van deze générations. Elles s'engagent par la présente convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst de participatiegraad met 5 pct. te travail à faire augmenter le taux de participation de 5 p.c.
doen toenemen. De ondertekenende partijen benadrukken dat elke werknemer die een Les parties signataires confirment que chaque travailleur qui voudrait
sectorale vorming wenst te volgen, hiertoe de kans moet krijgen. suivre une formation sectorielle, doit en avoir l'occasion. Au cas où
Indien er zich op dit vlak op ondernemingsvlak problemen zouden il y aurait des problèmes au niveau de l'entreprise, ceux-ci seront
stellen, dienen die voorgelegd te worden aan het verzoeningsbureau van soumis au bureau de conciliation de la commission paritaire.
het paritair comité. Voor het jaar 2011, alsook voor het jaar 2012, zal de Pour l'année 2011, ainsi que pour l'année 2012, le taux de
participatiegraad aan de vormingsinitiatieven telkens met 5 pct. participation aux initiatives de formation augmentera chaque fois de 5
toenemen. De ondertekenende partijen zullen de inspanningen bedoeld in p.c. Les parties signataires respecteront très scrupuleusement les
artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het efforts prévus à l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 concernant
le Pacte de solidarité entre les générations ainsi que dans l'arrêté
Generatiepact alsook het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 zeer royal du 11 octobre 2007 et entreprendront le cas échéant des efforts
nauwgezet opvolgen en desgevallend nog bijkomende inspanningen nemen. complémentaires. Les parties signataires conviennent, afin d'atteindre les objectifs
De ondertekenende partijen spreken af dat, teneinde de hierboven mentionnés ci-dessus, que le temps individuel de formation par
vermelde doelstellingen te bereiken, de opleidingstijd per individuele travailleur sera élargi et que les efforts de formations collectives
werknemer zal uitgebreid worden en dat ook de collectieve
opleidingsinspanningen zullen verhoogd worden. seront augmentées.
HOOFDSTUK VI. - Algemene bepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions générales

Art. 6.Al de betwistingen betreffende de toepassing van deze

Art. 6.Toutes les contestations relatives à l'application de la

collectieve arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan het présente convention collective de travail peuvent être soumises à la
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Commission paritaire pour les entreprises horticoles.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2011 en is gesloten voor een onbepaalde duur. effets le 1er janvier 2011 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 2011 tot Elle remplace la convention collective de travail du 11 mai 2011
inrichting en financiering van de vakopleiding. relative à l'organisation et au financement de formation
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegging professionnelle. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes
van ten minste drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende moyennant un préavis d'au moins trois mois, notifié par lettre
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
tuinbouwbedrijf. paritaire pour les entreprises horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 février 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x