Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/02/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2010 met betrekking tot de tussenkomst van het sociaal fonds in de vergoeding van de tijd van de verplichte permanente bijscholing in de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2010 met betrekking tot de tussenkomst van het sociaal fonds in de vergoeding van de tijd van de verplichte permanente bijscholing in de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 18 mars 2010 relative à l'intervention du fonds social dans la rémunération du temps de la formation permanente obligatoire dans les entreprises de services réguliers, de services réguliers spécialisés et de services occasionnels
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 FEVRIER 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011, collective de travail du 19 mai 2011, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot paritaire du transport et de la logistique, modifiant la convention
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2010 met collective de travail du 18 mars 2010 relative à l'intervention du
betrekking tot de tussenkomst van het sociaal fonds in de vergoeding fonds social dans la rémunération du temps de la formation permanente
van de tijd van de verplichte permanente bijscholing in de obligatoire dans les entreprises de services réguliers, de services
ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer (1) réguliers spécialisés et de services occasionnels (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011, gesloten travail du 19 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2010 met convention collective de travail du 18 mars 2010 relative à
betrekking tot de tussenkomst van het sociaal fonds in de vergoeding l'intervention du fonds social dans la rémunération du temps de la
van de tijd van de verplichte permanente bijscholing in de formation permanente obligatoire dans les entreprises de services
ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en réguliers, de services réguliers spécialisés et de services
ongeregeld vervoer. occasionnels.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 februari 2012. Donné à Bruxelles, le 15 février 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2011 Convention collective de travail du 19 mai 2011
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2010 met Modification de la convention collective de travail du 18 mars 2010
betrekking tot de tussenkomst van het sociaal fonds in de vergoeding relative à l'intervention du fonds social dans la rémunération du
van de tijd van de verplichte permanente bijscholing in de temps de la formation permanente obligatoire dans les entreprises de
ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en services réguliers, de services réguliers spécialisés et de services
ongeregeld vervoer (Overeenkomst geregistreerd op 16 juni 2011 onder occasionnels (Convention enregistrée le 16 juin 2011 sous le numéro
het nummer 104452/CO/140) 104452/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen s'applique aux employeurs des entreprises de services réguliers, de
van geregeld en ongeregeld vervoer die ressorteren onder het Paritair services réguliers spécialisés et de services occasionnels
Comité voor het vervoer en de logistiek alsook op hun werklieden. ressortissant à la Commission paritaire du transport et de la
logistique ainsi qu'à leurs ouvriers.
§ 2. Met "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters. § 2. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
§ 3. Met "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer § 3. Par "services réguliers" on entend : le transport de personnes
verricht voor rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de effectué pour le compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit
capaciteit van het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de la capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des
gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de moyens de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les
volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld critères suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et
uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf régulier. Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés
vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs au préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas
indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te échéant, il y a obligation de réserver le voyage.
reserveren. § 4. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" wordt bedoeld : het § 4. Par "services réguliers spécialisés" on entend : les services,
vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories
categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, voor zover déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la
dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en wordt mesure où ces services sont effectués aux conditions des services
uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen). réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules de plus que 9 places (le chauffeur compris).
§ 5. Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan § 5. Par "services occasionnels" on entend : les services qui ne
de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les
geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door services réguliers spécialisés, et qui sont notamment caractérisés par
het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un
opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder ongeregeld vervoer donneur d'ordre ou du transporteur lui-même. Par services occasionnels
wordt eveneens verstaan de internationaal geregelde diensten over een on entend également les services réguliers internationaux à longue
lange afstand. distance.
§ 6. Onder "sociaal fonds" wordt verstaan : het "Sociaal Fonds voor de § 6. On entend par "fonds social" : le "Fonds social pour les ouvriers
werklieden van de ondernemingen der openbare en speciale des entreprises des services publics et spéciaux d'autobus et des
autobusdiensten en autocardiensten", waarvan de statuten zijn services d'autocars", dont les statuts ont été déterminés par
vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 convention collective de travail du 16 octobre 2007 déterminant les
tot vaststelling van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de statuts du "Fonds social pour les ouvriers des entreprises des
werklieden van de ondernemingen der openbare en speciale
autobusdiensten en autocardiensten", zoals gewijzigd bij collectieve services publics et spéciaux d'autobus et des services d'autocars",
arbeidsovereenkomst van 25 juni 2008. telle que modifiée par la convention collective de travail du 25 juin
HOOFDSTUK II. - Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst met 2008. CHAPITRE II. - Modification de la convention collective de travail
betrekking tot de tussenkomst van het sociaal fonds in de vergoeding relative à l'intervention du fonds social dans la rémunération du
van de tijd van de verplichte permanente bijscholing in de temps de la formation permanente obligatoire dans les entreprises de
ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en services réguliers, de services réguliers spécialisés et de services
ongeregeld vervoer occasionnels

Art. 2.Na artikel 3, § 3, van de collectieve arbeidsovereenkomst met

Art. 2.Un paragraphe 4 est inséré comme suit après l'article 3, § 3,

betrekking tot de tussenkomst van het sociaal fonds in de vergoeding de la convention collective de travail relative à l'intervention du
fonds social dans la rémunération du temps de la formation permanente
van de tijd van de verplichte permanente bijscholing in de obligatoire dans les entreprises de services réguliers, de services
ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en réguliers spécialisés et de services occasionnels :
ongeregeld vervoer wordt een paragraaf 4 ingevoegd als volgt : " § 4. Pour le personnel de garage le salaire horaire moyen des 4
" § 4. Voor het garagepersoneel wordt hiervoor het gemiddeld uurloon
van de 4 hoogste categorieën van het barema van het garagepersoneel in catégories les plus élevées du barème du personnel de garage est pris
aanmerking genomen." en compte."

Art. 3.Paragraaf 4 van artikel 3 van de collectieve

Art. 3.Le paragraphe 4 de l'article 3 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst met betrekking tot de tussenkomst van het sociaal travail relative à l'intervention du fonds social dans la rémunération
fonds in de vergoeding van de tijd van de verplichte permanente du temps de la formation permanente obligatoire dans les entreprises
bijscholing in de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen van de services réguliers, de services réguliers spécialisés et de
geregeld en ongeregeld vervoer wordt paragraaf 5. services occasionnels devient le paragraphe 5.

Art. 4.Les paragraphes 6 et 7 sont insérés comme suit après le

Art. 4.Na paragraaf 5 vermeld in artikel 3 van deze collectieve

paragraphe 5 mentionné à l'article 3 de la présente convention
arbeidsovereenkomst worden de paragrafen 6 en 7 ingevoegd als volgt : collective de travail :
" § 6. De forfaitaire uurlonen vermeld in de §§ 2 tot en met 4 worden " § 6. Les salaires horaires forfaitaires mentionnés aux §§ 2 à 4 sont
verhoogd met een forfaitair bedrag van 25 EUR voor de ondernemingen majorés d'un montant forfaitaire de 25 EUR pour les entreprises de
van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer services réguliers, de services réguliers spécialisés et de services
gevestigd in het Vlaamse en het Waalse Gewest, die geen deel uitmaken occasionnels établies en Régions flamande et wallonne qui ne font pas
van een bedrijvengroep. partie d'un groupe d'entreprises.
§ 7. De forfaitaire uurlonen vermeld in de §§ 2 tot en met 4 worden § 7. Les salaires horaires forfaitaires mentionnés aux §§ 2 à 4 sont
verhoogd met een forfaitair bedrag van 50 EUR voor de ondernemingen majorés d'un montant forfaitaire de 50 EUR pour les entreprises de
van geregeld, bijzondere vormen van geregeld en ongeregeld vervoer services réguliers, de services réguliers spécialisés et de services
gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en voor de occasionnels établies en Région de Bruxelles-Capitale et pour les
ondernemingen die, ongeacht hun vestigingsplaats, deel uitmaken van entreprises qui font partie d'un groupe d'entreprises, quel que soit
een bedrijvengroep." leur lieu d'établissement."
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée de validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 2011 en is afgesloten voor onbepaalde duur. au 1er janvier 2011 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd mits Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes
een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het la poste, adressée au président de la Commission paritaire du
vervoer en de logistiek. transport et de la logistique.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 février 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^