Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/02/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 15 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, gewijzigd bij de wetten van 18 SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 15 FEVRIER 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, modifiée par les lois
juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996 en 27 november 1996, des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996 et 27 novembre 1996,
inzonderheid op artikel 1; notamment l'article 1er;
Gelet op Richtlijn 2005/13/EG van de Commissie van 21 februari 2005 Vu la Directive 2005/13/CE de la Commission du 21 février 2005
tot wijziging van Richtlijn 2000/25/EG van het Europees Parlement en modifiant la directive 2000/25/CE du Parlement européen et du Conseil
de Raad met betrekking tot de uitstoot van verontreinigende gassen en qui concerne les émissions de gaz polluants et de particules
deeltjes door motoren bestemd voor het aandrijven van landbouw- of polluantes provenant des moteurs destinés à la propulsion des
bosbouwtrekkers, en tot wijziging van bijlage I bij Richtlijn tracteurs agricoles ou forestiers, et modifiant l'annexe I de la
2003/37/EG van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot de directive 2003/37/CE du Parlement européen et du Conseil qui concerne
typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers; la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers;
Gelet op de Richtlijn 2005/21/EG van de Commissie van 7 maart 2005 tot Vu la Directive 2005/21/CE de la Commission du 7 mars 2005 adaptant au
aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 72/306/EEG van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot de maatregelen die moeten worden genomen tegen de verontreiniging door dieselmotoren, bestemd voor het aandrijven van voertuigen; Gelet op de Richtlijn 2003/97/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 november 2003 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake de typegoedkeuring van inrichtingen voor indirect zicht en van voertuigen met deze inrichtingen, tot wijziging van Richtlijn 70/156/EEG en tot intrekking van Richtlijn 71/127/EEG; progrès technique la directive 72/306/CEE du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux mesures à prendre contre les émissions de polluants provenant des moteurs diesel destinés à la propulsion des véhicules; Vu la Directive 2003/97/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 novembre 2003 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la réception ou l'homologation des dispositifs de vision indirecte et des véhicules équipés de ces dispositifs, modifiant la directive 70/156/CEE et abrogeant la directive 71/127/CEE;
Gelet op de Richtlijn 2005/27/EG van de Commissie van 29 maart 2005 Vu la Directive 2005/27/CE de la Commission du 29 mars 2005 modifiant,
tot wijziging, met het oog op de aanpassing aan de technische en vue de son adaptation au progrès technique, la directive 2003/97/CE
vooruitgang, van Richtlijn 2003/97/EG van het Europees Parlement en de du Parlement européen et du Conseil concernant le rapprochement des
Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de législations des Etats membres relatives à la réception ou
lidstaten inzake de typegoedkeuring van inrichtingen voor indirect l'homologation des dispositifs de vision indirecte et des véhicules
zicht en van voertuigen met deze inrichtingen; équipés de ces dispositifs;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende Vu l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des Directives
uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à
betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à
daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité;
alsook hun veiligheidsonderdelen; Gelet op het advies van de raadgevende commissie Vu l'avis de la commission consultative administration-industrie donné
administratie-nijverheid gegeven op 17 augustus 2005; le 17 août 2005;
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door : Vu l'urgence motivée par le fait :
- het feit dat men een nieuwe veroordeling van België, wegens - qu'il y a lieu d'éviter une nouvelle condamnation de la Belgique
niet-omzetting van deze richtlijnen binnen de voorgeschreven termijn, pour non-transposition en temps voulu de ces directives;
dient te vermijden;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bijlage bij het koninklijk besluit van 26 februari 1981,

Article 1er.L'annexe à l'arrêté royal du 26 février 1981 portant

houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen exécution des directives des Communautés européennes relatives à la
betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs
daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs
alsook hun veiligheidsonderdelen, gewijzigd bij de koninklijke accessoires de sécurité, modifiée par les arrêtés royaux des 12 août
besluiten van 12 augustus 1982, 2 maart 1987, 8 augustus 1988, 7 1982, 2 mars 1987, 8 août 1988, 7 décembre 1988, 24 avril 1990, 24
december 1988, 24 april 1990, 24 april 1991, 14 april 1993, 10 januari avril 1991, 14 avril 1993, 10 janvier 1995, 7 octobre 1996, 10 août
1995, 7 oktober 1996, 10 augustus 1998, 26 juni 2000, 5 december 2000, 1998, 26 juin 2000, 5 décembre 2000, 10 août 2001, 11 mars 2002, 30
10 augustus 2001 11 maart 2002, 30 december 2002, 26 februari 2003, 2 décembre 2002, 26 février 2003, 2 octobre 2003, 19 mars 2004, 28 mai
oktober 2003, 19 maart 2004, 28 mei 2004, 28 februari 2005 en 30 2004, 28 février 2005 et 30 novembre 2005 est complétée par quatre
november 2005 wordt aangevuld met vier leden, luidend als volgt : alinéas, rédigés comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de eerste

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier

maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur
bekendgemaakt. belge.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 februari 2006. Donné à Bruxelles, le 15 février 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^