Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/02/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de seizoens- en gelegenheidsarbeid in de landbouwsector "
Koninklijk besluit betreffende de seizoens- en gelegenheidsarbeid in de landbouwsector Arrêté royal relatif au travail saisonnier et occasionnel dans le secteur de l'agriculture
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit betreffende de seizoens- en 15 FEVRIER 2005. - Arrêté royal relatif au travail saisonnier et
gelegenheidsarbeid in de landbouwsector (1) occasionnel dans le secteur de l'agriculture (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article
arbeiders, inzonderheid op artikel 2, § 1, 2°; 2, § 1er, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende Vu l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des
het bijhouden van sociale documenten, inzonderheid op artikel 4, § 2, documents sociaux, notamment l'article 4, § 2, modifié par la loi du
gewijzigd bij de wet van 26 maart 1999, en artikel 5; 26 mars 1999, et l'article 5;
Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel 165; Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 165;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
inzonderheid op artikel 31bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 31bis, inséré
van 21 juni 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 par l'arrêté royal du 21 juin 1994 et modifié par les arrêtés royaux
december 1995, 18 juli 1997, 9 juli 2000 en 22 december 2004; du 22 décembre 1995, 18 juillet 1997, 9 juillet 2000 et 22 décembre
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 1994 betreffende het 2004; Vu l'arrêté royal du 17 juin 1994 relatif à la tenue d'un registre de
bijhouden van een aanwezigheidsregister, gewijzigd bij de koninklijke
besluiten van 19 januari 1995, 17 juli 1996, 17 juli 1997, 18 mei 1998 présence, modifié par les arrêtés royaux du 19 janvier 1995, 17
en 14 februari 2001; juillet 1996, 17 juillet 1997, 18 mai 1998 et 14 février 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 januari 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 janvier 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 februari 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du budget, donné le 4 février 2005;
Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad van 4 februari 2005; Vu la délibération du Conseil des Ministres du 4 février 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de werkgevers in de sector van de landbouw omwille van Considérant que, la réglementation visée dans l'arrêté royal du 9
het niet langer van kracht zijn sinds 1 januari 2005 van de regeling juillet 2000 relatif au travail saisonnier et occasionnel dans le
zoals bepaald in het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de secteur de l'agriculture ayant cessé de produire ses effets depuis le
seizoens- en gelegenheidsarbeid in de landbouwsector, onverwijld op de 1er janvier 2005, les employeurs du secteur de l'agriculture doivent
hoogte moeten worden gebracht van de verlenging van de bijzondere être avertis sans délai de la prolongation des modalités particulières
modaliteiten van onderwerping aan de sociale zekerheid die van d'assujettissement à la sécurité sociale applicables pour les
toepassing zijn voor de werknemers die ze tewerkstellen; travailleurs qu'ils occupent;
Overwegende dat de strijd tegen het zwartwerk belangrijk is en dat het Considérant que la lutte contre le travail clandestin est importante
om die reden onontbeerlijk is dat het bijhouden van een et que, pour cette raison, il est indispensable que la tenue d'un
aanwezigheidsregister verder opgelegd blijft vanaf 1 januari 2005 voor registre de présence reste imposée à partir du 1er janvier 2005 pour
les entreprises du secteur de l'agriculture;
de ondernemingen in de landbouwsector; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en van Onze Minister van des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Het bijhouden van het aanwezigheidsregister in de CHAPITRE Ier. - La tenue du registre de présence dans les entreprises
ondernemingen in de landbouwsector du secteur de l'agriculture

Artikel 1.§ 1. De werkgevers die onder het Paritair Comité voor de

Article 1er.§ 1er. Les employeurs qui relèvent de la Commission

landbouw ressorteren, houden een aanwezigheidsregister bij paritaire de l'agriculture, tiennent un registre de présence
overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk I van het koninklijk conformément aux dispositions du chapitre Ier de l'arrêté royal du 17
besluit van 17 juni 1994 betreffende het bijhouden van een juin 1994 relatif à la tenue d'un registre de présence.
aanwezigheidsregister.
§ 2. In afwijking van artikel 3, § 1, 2°, van het koninklijk besluit § 2. Par dérogation à l'article 3, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 17
van 17 juni 1994 betreffende het bijhouden van een
aanwezigheidsregister, worden in het aanwezigheidsregister de juin 1994 relatif à la tenue d'un registre de présence, les mentions
vermeldingen enkel ingeschreven voor : dans le registre de présence sont uniquement inscrites pour :
1° de gelegenheidsarbeiders bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2°; 1° les ouvriers occasionnels visés à l'article 2, alinéa 1er, 2°;
2° de studenten bedoeld in Titel VII van de wet van 3 juli 1978 2° les étudiants visés au Titre VII de la loi du 3 juillet 1978
betreffende de arbeidsovereenkomsten; relative aux contrats de travail;
3° de deeltijdse werknemers bedoeld in artikel 11bis van de wet van 3 3° les travailleurs à temps partiel visés à l'article 11bis de la loi
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail;
4° de werknemers aangeworven in het kader van een PWA-arbeidsovereenkomst. 4° les travailleurs engagés dans le cadre d'un contrat de travail ALE.

Art. 2.Onverminderd de bepalingen van artikel 3 van het koninklijk

Art. 2.Sans préjudice des dispositions de l'article 3 de l'arrêté

besluit van 17 juni 1994 betreffende het bijhouden van een royal du 17 juin 1994 relatif à la tenue d'un registre de présence,
aanwezigheidsregister, worden volgende vermeldingen in het aanwezigheidsregister opgenomen : les mentions suivantes sont inscrites dans le registre de présence :
1° de piekdagen, zoals door Ons bepaald krachtens artikel 2, § 1, 2°, 1° les journées d'intense activité, comme définies par Nous en vertu
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 de l'article 2, § 1er, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
door middel van het plaatsen van een letter "P" onderaan in het vak travailleurs, au moyen de l'insertion de la lettre "P" dans le bas de
dat de aanduiding van de dag bevat; la case contenant l'indication du jour;
2° de gelegenheidsarbeiders, zoals door Ons bepaald krachtens artikel 2° les ouvriers occasionnels, comme définis par Nous en vertu de
2, § 1, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de l'article 2, § 1er, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
zekerheid der arbeiders, door middel van het plaatsen van een letter travailleurs, au moyen de l'insertion de la lettre "S" dans la colonne
"S" in de kolom opmerkingen; des remarques;
3° de studenten bedoeld in Titel VII van de wet van 3 juli 1978 3° les étudiants visés au Titre VII de la loi du 3 juillet 1978
betreffende de arbeidsovereenkomsten, door middel van het plaatsen van relative aux contrats de travail, au moyen de l'insertion du mot
het woord "student" in de kolom opmerkingen. "étudiant" dans la colonne des remarques.
In afwijking van artikel 3, § 1, 2°, c), van het koninklijk besluit Par dérogation à l'article 3, § 1er, 2°, c), de l'arrêté royal du 17
van 17 juni 1994 betreffende het bijhouden van een
aanwezigheidsregister, dient de werkgever geen tijdstippen van begin juin 1994 relatif à la tenue d'un registre de présence, l'employeur ne
en einde van de rusttijden in te schrijven. doit pas inscrire les heures de début et de fin des temps de repos.

Art. 3.§ 1. In afwijking van de artikelen 4, eerste lid, en 5 van het

Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux articles 4, alinéa 1er, et 5 de

koninklijk besluit van 17 juni 1994 betreffende het bijhouden van een l'arrêté royal du 17 juin 1994 relatif à la tenue d'un registre de
aanwezigheidsregister, en ongeacht de duur van de tewerkstelling op présence, et quelle que soit la durée de l'occupation en un même lieu,
eenzelfde plaats, mag de werkgever die op twee of meerdere plaatsen l'employeur qui occupe des travailleurs en deux ou plusieurs lieux de
werknemers tewerkstelt een aanwezigheidsregister bijhouden op het travail peut tenir un registre de présence à l'adresse à laquelle il
adres waaronder hij in België is ingeschreven bij een instelling est inscrit en Belgique auprès d'un organisme chargé de la perception
belast met de inning van de bijdragen voor sociale zekerheid, op des cotisations de sécurité sociale, à condition qu'il tienne en
voorwaarde dat hij op iedere plaats waar werknemers tewerkgesteld chacun des lieux de travail où il occupe des travailleurs un carnet
worden voor ieder van die werknemers een individueel individuel de présence pour chacun de ces travailleurs.
aanwezigheidsboekje bijhoudt.
§ 2. Bij toepassing van het bepaalde in § 1, en onverminderd de § 2. En application de la disposition du § 1er, et sans préjudice des
bepalingen van dit besluit, schrijft de werkgever de aanvangsdatum van dispositions de cet arrêté, l'employeur inscrit dans le registre de
de eerste tewerkstelling en het nummer van het individueel présence, qui est tenu à l'adresse à laquelle il est inscrit en
aanwezigheidsboekje van iedere werknemer, uiterlijk op het tijdstip Belgique auprès d'un organisme chargé de la perception des cotisations
van deze eerste tewerkstelling in het aanwezigheidsregister dat wordt de sécurité sociale, la date de commencement de la première mise au
bijgehouden op het adres waaronder hij in België is ingeschreven bij travail et le numéro du carnet individuel de présence de chaque
een instelling belast met de inning van de bijdragen voor sociale travailleur, au plus tard au moment de cette première mise au travail.
zekerheid. De tijdstippen van begin en einde van de arbeidsdag, moeten Les heures de début et de fin de la journée de travail ne doivent pas
niet in dit aanwezigheidsregister worden opgenomen, maar wel in het être reprises dans ce registre de présence mais bien dans le carnet
individueel aanwezigheidsboekje. individuel de présence.

Art. 4.§ 1. De werkgever is voor de gelegenheidsarbeiders die hij op

Art. 4.§ 1er. L'employeur est dispensé de la tenue et conservation

piekdagen tewerkstelt, vrijgesteld van het bijhouden en bewaren van
een personeelsregister, bedoeld in artikel 3 van het koninklijk d'un registre du personnel, visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 8
besluit van 8 augustus 1980 betreffende het bijhouden van sociale août 1980 concernant la tenue des documents sociaux, pour les ouvriers
documenten, voor zover volgende bijkomende vermeldingen betreffende de occasionnels occupés les jours d'intense activité, pour autant que les
gelegenheidsarbeiders in het aanwezigheidsregister worden ingeschreven mentions supplémentaires suivantes concernant les ouvriers
uiterlijk op het tijdstip van de tewerkstelling van de occasionnels soient inscrites dans le registre de présence au plus
gelegenheidsarbeiders : tard au moment de la mise au travail des ouvriers occasionnels :
1° het adres; 1° l'adresse;
2° de geboortedatum; 2° la date de naissance;
3° de nationaliteit. 3° la nationalité.
§ 2. De werkgever is voor de studenten bedoeld in Titel VII van de wet § 2. L'employeur est dispensé de la tenue et conservation d'un
registre du personnel, visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 8 août
1980 concernant la tenue des documents sociaux, pour les étudiants
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, die hij occupés visés au Titre VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
tewerkstelt, vrijgesteld van het bijhouden en bewaren van een
personeelsregister, bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit
van 8 augustus 1980 betreffende het bijhouden van sociale documenten,
voorzover volgende bijkomende vermeldingen betreffende de studenten in contrats de travail, pour autant que les mentions supplémentaires
het aanwezigheidsregister worden ingeschreven uiterlijk op het suivantes concernant les étudiants soient inscrites dans le registre
tijdstip van de tewerkstelling van de studenten : de présence au plus tard au moment de la mise au travail des étudiants :
1° het adres; 1° l'adresse;
2° de geboortedatum; 2° la date de naissance;
3° de nationaliteit. 3° la nationalité.

Art. 5.Het aanwezigheidsregister bedoeld in dit besluit, kan

Art. 5.Le registre de présence visé dans cet arrêté peut être utilisé

aangewend worden als een geschikt register bedoeld in artikel 165 van comme registre approprié au sens de l'article 165 de la loi-programme
de Programmawet van 22 december 1989, voor zover de werkgever, in du 22 décembre 1989 pour autant que, par dérogation à l'article 2,
afwijking van artikel 2, tweede lid, voor de deeltijdse werknemers de alinéa 2, l'employeur inscrive pour les travailleurs à temps partiel
tijdstippen van begin en einde van de rusttijden inschrijft. les heures de début et de fin des temps de repos.
HOOFDSTUK II. - Het waarmerken van het aanwezigheidsregister en het CHAPITRE II. - La validation du registre de présence et du carnet
individueel aanwezigheidsboekje in de landbouwsector individuel de présence dans le secteur de l'agriculture

Art. 6.Het aanwezigheidsregister en het individueel

Art. 6.Le registre de présence et le carnet individuel de présence

aanwezigheidsboekje in de landbouwsector worden gewaarmerkt en dans le secteur de l'agriculture sont validés et délivrés par le Fonds
afgeleverd door het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de Landbouw. social et de garantie pour l'agriculture.
Dit Fonds deelt, bij de aflevering, de naam, de voornaam en de Ce Fonds communique à la Direction générale Inspection sociale du
woonplaats of de maatschappelijke benaming en de maatschappelijke Service Public Fédéral Sécurité sociale et à la Direction générale
zetel, het ondernemingsnummer van de werkgever, evenals het nummer van Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail
het hem toegewezen aanwezigheidsregister en individueel
aanwezigheidsboekje mee aan de Directie Generaal Sociale Inspectie van et Concertation sociale, au moment de la délivrance, le nom, le prénom
de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid en aan de Algemene et le domicile ou la dénomination sociale et le siège social, le
Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de Federale Overheidsdienst numéro d'entreprise de l'employeur, le numéro du registre de présence
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. et du carnet individuel de présence qui lui ont été attribués.
HOOFDSTUK III. - Bijzondere toepassingsmodaliteiten voor de sociale CHAPITRE III. - Modalités d'application particulières de la sécurité
zekerheid voor werknemers wat de arbeiders in de landbouwsector betreft sociale des travailleurs pour les ouvriers du secteur de l'agriculture

Art. 7.In artikel 31bis, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit

Art. 7.A l'article 31bis, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28

van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, worden de volgende wijzigingen aangebracht : travailleurs, sont apportées les modifications suivantes :
1° in het eerste lid van § 1, worden de woorden "in de tuinbouwsector" 1° à l'alinéa 1er du § 1er, les mots "dans le secteur horticole" sont
vervangen door de woorden "in respectievelijk de tuinbouw- of de remplacés par les mots "dans respectivement le secteur horticole ou le
landbouwsector"; secteur agricole";
2° in het eerste lid van § 2, worden de woorden "van een plukkaart" 2° à l'alinéa 1er du § 2, les mots "d'une carte cueillette" sont
vervangen door de woorden "van respectievelijk een plukkaart of een remplacés par les mots "de respectivement une carte cueillette ou une
landbouwkaart" en worden de woorden "in de tuinbouwsector" vervangen carte d'agriculture" et les mots "dans le secteur horticole" sont
door de woorden "in respectievelijk de tuinbouw- of de remplacés par les mots "dans respectivement le secteur horticole ou le
landbouwsector". secteur agricole";
3° in het tweede lid van § 2, worden de woorden "deze kaart moet" 3° à l'alinéa 2 du § 2, les mots "cette carte" sont remplacés par les
vervangen door de woorden "deze kaarten moeten". mots "ces cartes".
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005

Art. 9.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Sociale Zaken

Art. 9.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 februari 2005. Donné à Bruxelles, le 15 février 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 27 juni 1969, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1969. Loi du 27 juin 1969, Moniteur belge du 25 juillet 1969.
Koninklijk besluit van 28 november 1969, Belgisch Staatsblad van 5 Arrêté royal du 28 novembre 1969, Moniteur belge du 5 décembre 1969.
december 1969.
Koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van Arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978, Moniteur belge du 2 décembre
2 december 1978. 1978.
Programmawet van 22 december 1989, Belgisch Staatsblad van 30 december 1989. Loi-programme du 22 décembre 1989. Moniteur belge du 30 décembre 1989.
Koninklijk besluit van 17 juni 1994, Belgisch Staatsblad van 25 juni Arrêté royal du 17 juin 1994, Moniteur belge du 25 juin 1994.
1994. Koninklijk besluit van 21 juni 1994, Belgisch Staatsblad van 28 juni 1994. Arrêté royal du 21 juin 1994, Moniteur belge du 28 juin 1994.
Koninklijk besluit van 19 januari 1995, Belgisch Staatsblad van 11 Arrêté royal du 19 janvier 1995, Moniteur belge du 11 février 1995.
februari 1995.
Koninklijk besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 6 maart 1996. Arrêté royal du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 6 mars 1996.
Koninklijk besluit van 17 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 10 Arrêté royal du 17 juillet 1996, Moniteur belge du 10 août 1996.
augustus 1996.
Koninklijk besluit van 17 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 30 Arrêté royal du 17 juillet 1997, Moniteur belge du 30 août 1997.
augustus 1997.
Koninklijk besluit van 18 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 29 Arrêté royal du 18 juillet 1997, Moniteur belge du 29 août 1997.
augustus 1997.
Koninklijk besluit van 18 mei 1998, Belgisch Staatsblad van 4 juni 1998. Arrêté royal du 18 mai 1998, Moniteur belge du 4 juin 1998.
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999.
Koninklijk besluit van 9 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 18 juli 2000. Arrêté royal du 9 juillet 2000, Moniteur belge du 18 juillet 2000.
Koninklijk besluit van 14 februari 2001, Belgisch Staatsblad van 7 Arrêté royal du 14 février 2001, Moniteur belge du 7 mars 2001.
maart 2001. Koninklijk besluit van 22 december 2004, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 22 décembre 2004, Moniteur belge du 31 décembre 2004,
december 2004, Ed. 3. Ed. 3.
^