Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/02/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 FEVRIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment
inzonderheid op artikel 68; l'article 68;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot Vu l'annexe à l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des
bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre,
worden nageleefd, inzonderheid op de rubriek « Algemene normen die op notamment la rubrique « Normes générales applicables à tous les
al de inrichtingen toepasselijk zijn », onderdeel III, gewijzigd bij établissements », subdivision III, modifiée par les arrêtés royaux des
de koninklijke besluiten van 12 januari 1970, 14 augustus 1987, 7 12 janvier 1970, 14 août 1987, 7 novembre 1988, 4 mars 1991, 17
november 1988, 4 maart 1991, 17 oktober 1991, 12 augustus 1994 en 16 octobre 1991, 12 août 1994 et 16 décembre 1994, la rubrique « Normes
december 1994, de rubriek « Bijzondere normen toepasselijk op de spéciales s'adressant aux services neuro-psychiatriques d'observation
dienst neuro-psychiatrie voor observatie en behandeling van kinderen : et de traitement d'enfants : index K », insérée par l'arrêté royal du
Kenletter K », ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 maart 1977, 29 mars 1977, la rubrique « Normes spéciales s'adressant aux services
de rubriek « Bijzondere normen toepasselijk op de dienst neuro-psychiatriques d'observation et de traitement de malades adultes
neuro-psychiatrie voor observatie en behandeling van volwassen
patiënten : Kenletter A », ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 : index A », insérée par l'arrêté royal du 15 février 1974, et la
februari1974, en de rubriek « Bijzondere normen toepasselijk op de rubrique « Normes spéciales s'adressant aux services
dienst neuro-psychiatrie voor behandeling van volwassen patiënten : neuro-psychiatriques pour le traitement de malades adultes : index T
Kenletter T », ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 februari 1974; », insérée par l'arrêté royal du 15 février 1974;
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section
op 23 april 1998; Programmation et Agrément, rendu le 23 avril 1998;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juin 1998;
juni 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 15 juli 1998; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 15 juillet 1998;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 11 september 1998 over de Vu la décision du Conseil des Ministres du 11 septembre 1998 relative
adviesaanvraag binnen de termijn van een maand; à la demande d'avis dans le mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 december Vu l'avis du Conseil d'Etat, emis le 15 décembre 1998, en application
1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales,
en van Onze Minister van Sociale Zaken,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In onderdeel III (« Organisatorische normen ») van de

Article 1er.A la subdivision III (« Normes d'organisation ») de la

rubriek « Algemene normen die op al de inrichtingen van toepassing rubrique « Normes générales applicables à tous les établissements » de
zijn », van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 l'annexe à l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des
tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre,
moeten worden nageleefd, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 modifié par les arrêtés royaux des 12 janvier 1970, 14 août 1987, 7
januari 1970, 14 augustus 1987, 7 november 1988, 4 maart 1991, 17 novembre 1988, 4 mars 1991, 17 octobre 1991, 12 août 1994 et 16
oktober 1991, 12 augustus 1994 en 16 december 1994, wordt in 2° het décembre 1994, l'alinéa 3 du 2° est remplacé par la disposition
derde lid vervangen als volgt : « Ter ondersteuning van de suivante : « Afin de soutenir les aspects de l'organisation et de
contenu des soins infirmiers, un cadre intermédiaire d'au moins un
organisatorische en inhoudelijke aspecten van de verpleegkundige infirmier gradué à temps plein ou d'une accoucheuse doit être prévu,
zorgverlening, dient in de algemene ziekenhuizen per 150 bedden een dans les hôpitaux généraux, par 150 lits. Pour tous les hôpitaux
middenkader voorzien te worden van ten minste een voltijds
gegradueerde verpleegkundige of vroedvrouw. In alle psychiatrische psychiatriques, un cadre intermédiaire d'au moins un infirmier temps
ziekenhuizen dient één middenkader voorzien te worden van ten minste
een voltijds gegradueerde verpleegkundige, terwijl in de plein gradué doit être prévu alors que pour les hôpitaux
psychiatrische ziekenhuizen met 150 bedden of meer, het aantal psychiatriques comptant 150 lits ou plus, le nombre de cadres
middenkaders verhoudingsgewijs wordt bepaald, op basis van één intermédiaires est déterminé proportionnellement, sur base d'un
voltijds gegradueerd verpleegkundige per 150 bedden. Het middenkader infirmier temps plein gradué par 150 lits. Selon l'organisation
kan, naar gelang van de organisatiestructuur van het ziekenhuis, met interne de l'établissement, des tâches spécifiques peuvent être
bepaalde opdrachten worden belast, inzonderheid met het onthaal en de confiées au cadre intermédiaire, notamment l'accueil et la formation
vorming van nieuwe personeelsleden, met de problemen die verband du nouveau personnel, les problèmes d'hygiène hospitalière, et
houden met ziekenhuishygiëne, en met de invoering van nieuwe l'introduction de nouvelles méthodes de travail, comme le nursing
werkmethodes, zoals het systematisch verpleegkundig handelen. ». intégré. ».

Art. 2.In hetzelfde onderdeel wordt een punt 12°quinquies ingevoegd,

Art. 2.A la même subdivision, il est ajouté un point 12°quinquies,

luidend als volgt : rédigé comme suit :
« 12°quinquies § 1. Elk ziekenhuis beschikt over een mobiele equipe « 12°quinquies § 1er. Chaque hôpital dispose d'une équipe mobile de
van personeelsleden, die niet gebonden is aan een architectonische, membres de personnel, non liée à une unité architecturale,
structurele of functionele eenheid. structurelle ou fonctionnelle.
§ 2. Deze mobiele equipe, bestaande uit verpleegkundigen en § 2. Cette équipe mobile, composée d'infirmiers et de soignants, est
verzorgenden, wordt toegewezen aan het verpleegkundig departement van
de instelling en valt onder de verantwoordelijkheid van het hoofd van attribuée au département infirmier de l'établissement et relève de la
het verpleegkundig departement. responsabilité du chef du département infirmier.
§ 3. De mobiele equipe bestaat voor minimaal 70 % uit verpleegkundigen. De aanwerving van het personeel van deze mobiele equipe gebeurt bovenop de bestaande erkennings- en financieringsnormen. Het personeel dat het voorwerp uitmaakt van een andere overheidsfinanciering komt niet in aanmerking voor de creatie van de mobiele equipe. De mobiele equipe mag geenszins aangewend worden om aan de minimumomkaderingsnormen van de ziekenhuisdiensten, functies, afdelingen, zorgprogramma's, medisch-technische en medische diensten te beantwoorden. De aanwerving van de leden van de mobiele equipe wordt als volgt vastegelegd : § 3. L'équipe mobile est consituée au minimum de 70 % d'infirmiers. Le personnel de cette équipe mobile est recruté en sus des normes d'agrément et de financement existantes. Le personnel bénéficiant d'un autre financement public n'entre pas en ligne de compte pour la création de l'équipe mobile. L'équipe mobile ne peut, en aucun cas, servir à satisfaire aux normes d'encadrement minimum des services, des fonctions, des sections, des programmes de soins, des services médico-techniques et techniques. Le recrutement des membres de l'équipe mobile est fixé comme suit :
1° op 1 januari 1999 : 1° au 1er janvier 1999 :
a) wat betreft de algemene ziekenhuizen, O,5 personeelslid per 30 C, D, E, H* en Sp bedden; a) en ce qui concerne les hôpitaux généraux, 0,5 membres de personnel par 30 lits C, D, E, H* et Sp;
b) wat betreft de psychiatrische ziekenhuizen, 0,5 personeelslid per b) en ce qui concerne les hôpitaux psychiatriques, 0,5 membre de
30 T-bedden; personnel par 30 lits T;
2° op 1 januari 2000 : 2° au 1er janvier 2000 :
onverminderd de bepalingen in 1°, bijkomend 0,5 personeelslid volgens sans préjudice des dispositions visées au 1°, 0,5 membre de personnel
hetzelfde criterium als beschreven in 1°. supplémentaire selon le critère défini au 1°.
§ 4. Het hoofd van het verpleegkundig departement stelt een ontwerp § 4. Le chef du département infirmier établit un projet de plan
van toewijzingsplan op met betrekking tot de grootte, de d'attribution concernant la taille, la composition, le lieu et le mode
samenstelling, de concrete plaats en wijze van inzetten van deze d'affectation de l'équipe mobile dont question et soumet ce projet à
mobiele equipe en legt dit voor advies voor aan de ondernemingsraad of l'avis du conseil d'entreprise ou, à défaut, à la délégation syndicale
bij ontstentenis, de syndicale delegatie voor private instellingen, of pour les établissements privés, ou au comité de concertation concerné
het betreffende overlegcomité voor de openbare instellingen. pour les établissements publics.
Het toewijzingsplan wordt opgemaakt door het hoofd van het Le plan d'attribution est établi par le chef du département infirmier
verpleegkundig departement bij de vorming van de mobiele equipe, en lors de la constitution de l'équipe mobile et ensuite, sur base
daarna op jaarlijkse basis, evenals bij wijziging van de grootte, de annuelle, ainsi qu'en cas de modification de la taille, de la
samenstelling, de concrete plaats en wijze van inzetten. composition, du lieu et du mode d'affectation.
Het hoofd van het verpleegkundig departement zal verslag uitbrengen Le chef du département infirmier fera rapport en ce qui concerne le
aangaande het toewijzigingsplan aan de ondernemingsraad of bij plan d'attribution au conseil d'entreprise ou, à défaut, à la
ontstentenis, de syndicale delegatie voor private instellingen, of het délégation syndicale pour les établissements privés ou au comité de
betreffende overlegcomité voor de openbare instellingen. Dit verslag concertation concerné pour les établissements publics. Ce rapport peut
is opvraagbaar door de overheden die de erkenning in hun bevoegdheid être réclamé par les autorités qui ont l'agrément dans leurs
hebben. attributions.
§ 5. Het volledige effectief van voormelde mobiele equipe dient § 5. L'ensemble des effectifs de l'équipe mobile susmentionnée doit
ingezet te worden in verpleegeenheden, het operatiekwartier, de être affecté aux unités de soins, au quartier opératoire, à la
functie "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" of de gipskamer. De fonction "soins urgents spécialises" ou à la salle des plâtres. Le
concrete plaats en wijze van inzetten is vrij te bepalen door het lieu et le mode d'affectation peuvent être librement déterminées par
hoofd van het verpleegkundig departement volgens de procedure bedoeld le chef du département infirmier, conformément à la procédure visée au
in § 4, rekening houdend met de noodzaak : § 4, compte tenu de la nécessité :
1° om het personeel op een meer permanente wijze in te zetten op de 1° d'affecter du personnel, d'une manière plus permanente, dans les
hiervoor genoemde diensten en functies die een hogere zorgvraag services et fonctions précités, qui se caractérisent par une demande
genereren, welke leidt ot een verhoogde werkdruk; de soins plus importante, laquelle entraîne une augmentation de la
charge de travail;
2° om acute situaties van verhoogde of toegenomen zorgvraag en 2° de faire face à une croissance subite de la demande en soins et de
werkdruk op te vangen; la charge de travail;
3° ter vervanging van verpleegkundigen of verzorgenden bij ziekte of 3° de remplacer les infirmiers ou soignants malades ou en formation,
vorming, en ter vervanging en bijstand van specifieke verpleegkundige ainsi que de les remplacer et de les assister dans des fonctions
functies zoals de referentieverpleegkundige. ». infirmières spécifiques, tels que l'infirmier de référence. ».

Art. 3.In de rubrieken « Bijzondere normen toepasselijk op de dienst

Art. 3.Dans les rubriques « Normes spéciales s'adressant aux services

neuro-psychiatrie voor observatie en behandeling van kinderen : neuro-psychiatriques d'observation et de traitement d'enfants : index
kenletter K, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 maart 1977, « K », insérée par l'arrêté royal du 29 mars 1977, « Normes spéciales
Bijzondere normen toepasselijk op de dienst neuro-psychiatrie voor s'adressant aux services neuro-psychiatriques d'observation et de
observatie en behandeling van volwassen patiënten : kenletter A », traitement de malades adultes : index A », insérée par l'arrêté royal
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 februari 1974, en « du 15 février 1974, et « Normes spéciales s'adressant aux services
Bijzondere normen toepasselijk op de dienst neuro-psychiatrie voor
behandeling van volwassen patiënten : kenletter T », ingevoegd bij het neuro-psychiatriques pour le traitement de malades adultes : index T
koninklijk besluit van 15 februari 1974, worden het eerste lid en de », insérée par l'arrêté royal du 15 février 1974, alinéa 1er et la
inleidende zin van het tweede lid van onderdeel III telkens opgeheven. phrase introductive de l'alinéa 2 de la subdivision III sont chaque fois abrogés.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le
uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 februari 1999. Donné à Bruxelles, le 15 février 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^