Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/02/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17ter van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17ter van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal modifiant l'article 17ter de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17ter van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 FEVRIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'article 17ter de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article
arbeiders, inzonderheid op artikel 2, § 1, 4°; 2, § 1er, 4°;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
inzonderheid op artikel 17ter, § 1, vervangen bij het koninklijk sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 17ter, § 1er,
besluit van 11 april 1994; remplacé par l'arrêté royal du 11 avril 1994;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 1998; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 1998;
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad nr. 1.223 van 10 Vu l'avis du Conseil national du travail n° 1.223 du 10 mars 1998;
maart 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Gelet op het advies van de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 17ter, § 1, van het koninklijk besluit van 28

Article 1er.L'article 17ter, § 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre

november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs,
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, vervangen bij het koninklijk
besluit van 11 april 1994, wordt vervangen door de volgende bepaling : remplacé par l'arrêté royal du 11 avril 1994, est remplacé par la disposition suivante :
« § 1. Aan de toepassing van de wet worden onttrokken de werknemers « § 1er. Sont soustraits à l'application de la loi, les travailleurs
die tewerkgesteld zijn bij : occupés :
1° het aanleggen van hopplanten en het plukken van hop; 1° à la culture des plants de houblon et à la cueillette du houblon;
2° het plukken van tabak; 2° à la cueillette du tabac;
3° het kuisen en sorteren van teenwilgen, 3° au nettoyage et au triage des ypréaux,
en die manuele en occasionele arbeid verrichten voor zover deze et qui effectuent un travail manuel et occasionnel pour autant que
tewerkstelling in de loop van een kalenderjaar vijfentwintig cette occupation ne dépasse pas vingt-cinq journées de travail au
arbeidsdagen niet overschrijdt en deze werknemers niet aan de wet cours d'une année civile et que ces travailleurs ne sont pas ou n'ont
onderworpen zijn of geweest zijn om reden van een activiteit in pas été soumis à la loi en raison d'une activité dans les mêmes
dezelfde sectoren in de loop van datzelfde kalenderjaar, evenals de secteurs durant la même année civile, ainsi que les employeurs du chef
werkgevers uit hoofde van de tewerkstelling van die werknemers. de l'occupation de ces travailleurs.
De periodes waarin de tewerkstelling zonder onderwerping aan de wet Les périodes pendant lesquelles l'occupation peut s'effectuer sans
zoals bedoeld in vorig lid kan gebeuren, worden voor ieder van de assujettissement à la loi, tel que visé à l'alinéa précédent, sont,
betrokken sectoren als volgt vastgesteld : pour chaque secteur, fixées comme suit :
- aanleggen en plukken van hop : respectievelijk vanaf 1 april tot 1 - la culture et la cueillette du houblon : respectivement du 1er avril
juni en vanaf 25 augustus tot 10 oktober, voor zover deze au 1er juin et du 25 août au 10 octobre, pour autant que cette
tewerkstelling in de loop van de eerstgenoemde periode acht occupation ne dépasse pas huit journées de travail au cours de la
arbeidsdagen niet overschrijdt; première période citée;
- plukken van tabak : vanaf 10 juli tot 10 september; - la cueillette du tabac : du 10 juillet au 10 septembre;
- kuisen en sorteren van teenwilgen : vanaf 1 januari tot 28 februari - le nettoyage et le triage des ypréaux : du 1er janvier au 28 février
en vanaf 5 november tot 31 december. ». et du 5 novembre au 31 décembre. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1999.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 februari 1999. Donné à Bruxelles, le 15 février 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^