Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/02/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 betreffende de uitgifte van Staatsbons "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 betreffende de uitgifte van Staatsbons Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à l'émission des bons d'Etat
MINISTERIE VAN FINANCIEN 15 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 betreffende de uitgifte van Staatsbons ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES FINANCES 15 FEVRIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à l'émission des bons d'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Gecoördineerde Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée;
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette
effecten van de overheidsschuld en het monetaire publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par
beleidinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1991, 28 les lois du 22 juillet 1991, 28 juillet 1992, 6 août 1993, 4 avril
juli 1992, 6 augustus 1993, 4 april 1995, 18 juni 1996 en 15 juli 1995, 18 juin 1996 et 15 juillet 1998;
1998; Gelet op de wet van 22 december 1998 houdende de Vu la loi du 22 décembre 1998 contenant le budget des Voies et Moyens
Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 1999, inzonderheid op artikel 8, § 1, 1°; pour l'année budgétaire 1999, notamment l'article 8, § 1er, 1°;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de
effecten van de staatsschuld, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
van 22 juli 1991, 10 februari 1993, 30 september en 3 december 1997 en l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 juillet 1991, 10 février
20 januari 1999; 1993, 30 septembre et 3 décembre 1997 et du 20 janvier 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à l'émission des bons
uitgifte van Staatsbons, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 d'Etat, modifié par l'arrêté royal du 2 juin 1997;
juni 1997; Overwegende dat het past de uitgifte van Staatsbons uitgedrukt in euro Considérant qu'il convient de permettre l'émission de bons d'Etat
mogelijk te maken; libellés en euros;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 1996

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à

betreffende de uitgifte van Staatsbons wordt aangevuld met het l'émission des bons d'Etat est complété par l'alinéa suivant :
volgende lid :
« De Staatsbons worden uitgedrukt in Belgische frank of in euro. » « Les bons d'Etat sont libellés en francs belges ou en euros. »

Art. 2.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 8.De Staatsbons zijn vertegenwoordigd door :

suivante : «

Art. 8.Les bons d'Etat sont représentés par :

1° effecten aan toonder van 10.000 frank, 20.000 frank, 50.000 frank, 1° des titres au porteur de 10.000 francs, 20.000 francs, 50.000
100.000 frank en 500.000 frank en door op naam gestelde inschrijvingen francs, 100.000 francs et 500.000 francs ainsi que par des
in frank in een grootboek van de staatsschuld voor de leningen inscriptions nominatives en francs dans un grand-livre de la dette
uitgedrukt in Belgische frank; publique, pour les emprunts libellés en francs belges;
2° effecten aan toonder van 200 euro, 1.000 euro, 2.000 euro en 10.000 2° des titres au porteur de 200 euros, 1.000 euros, 2.000 euros et
euro en door op naam gestelde inschrijvingen in euro in een grootboek 10.000 euros ainsi que par des inscriptions nominatives en euros dans
van de staatsschuld voor de leningen uitgedrukt in euro. un grand-livre de la dette publique pour les emprunts libellés en
De op naam gestelde inschrijvingen in frank kunnen achteraf worden euros. Les inscriptions nominatives en francs peuvent ultérieurement être
omgezet in effecten aan toonder in frank en omgekeerd. De op naam converties en titres au porteur en francs et inversément. Les
gestelde inschrijvingen in euro kunnen achteraf worden omgezet in inscriptions nominatives en euros peuvent ultérieurement être
effecten aan toonder in euro en omgekeerd. ». converties en titres au porteur en euros et inversément. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 23 februari 1999.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 février 1999.

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 februari 1999. Donné à Bruxelles, le 15 février 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën , Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^