Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/12/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en diensten, betreffende de toekenning van jaarlijkse vakantie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en diensten, betreffende de toekenning van jaarlijkse vakantie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2024, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, concernant l'octroi des vacances annuelles
15 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2024, collective de travail du 25 juin 2024, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en
huisvestingsinrichtingen en diensten, betreffende de toekenning van Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
jaarlijkse vakantie (1) d'hébergement, concernant l'octroi des vacances annuelles (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et
huisvestingsinrichtingen en -diensten; services d'éducation et d'hébergement;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2024, gesloten travail du 25 juin 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
en -diensten, betreffende de toekenning van jaarlijkse vakantie. d'hébergement, concernant l'octroi des vacances annuelles.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 december 2024. Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et services d'éducation et
-diensten d'hébergement
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2024 Convention collective de travail du 25 juin 2024
Toekenning van jaarlijkse vakantie (Overeenkomst geregistreerd op 30 Octroi des vacances annuelles (Convention enregistrée le 30 septembre
september 2024 onder het nummer 189786/CO/319) 2024 sous le numéro 189786/CO/319)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten s'applique aux employeurs et travailleurs des établissements et
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en services qui ressortissent à la Commission paritaire des
huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd établissements et services d'éducation et d'hébergement et qui sont
worden door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het agréés et/ou subsidiés par la Commission communautaire commune de la
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. Région de Bruxelles-Capitale.
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : het personeel, zonder § 2. Par "travailleurs", on entend : le personnel, sans distinction de
onderscheid van geslacht, tewerkgesteld in de zin van de wet van 3 genre, occupé au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. contrats de travail.
HOOFDSTUK II. - Doelstellingen en maatregelen CHAPITRE II. - Objectifs et mesures

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van het protocolakkoord 2021-2024 van 23 december 2021 voor application du protocole d'accord 2021-2024 du 23 décembre 2021 pour
de non-profitsectoren van de Franse Gemeenschapscommissie, van de les secteurs non marchands de la Commission communautaire française,
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van het Brusselse de la Commission communautaire commune et de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest. Ze heeft tot doel sectorale kwalitatieve Bruxelles-Capitale. Elle vise la concrétisation de mesures
maatregelen concreet te maken om de combinatie werk en privéleven te qualitatives sectorielles, en vue d'optimaliser la combinaison vie
optimaliseren om de aantrekkelijkheid van de beroepen te verhogen. privée/vie professionnelle, pour augmenter l'attractivité des métiers.

Art. 3.§ 1. Zonder afbreuk te doen aan de algemene reglementering

Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de la règlementation générale relative

over de jaarlijkse vakantie heeft elke werknemer elk jaar op zijn aux vacances annuelles, tout travailleur a droit, chaque année, à sa
aanvraag recht op een periode van ten minste drie opeenvolgende weken demande, à une période minimale de trois semaines consécutives de
vakantie. vacances.
Voor de werknemers die weekendprestaties verrichten, omvat deze Pour les travailleurs effectuant des prestations le week-end, cette
periode drie opeenvolgende vrije weekends. période inclut trois week-ends libres consécutifs.
§ 2. Voor de werknemers die tewerkgesteld zijn in een cyclus van één § 2. Pour les travailleurs qui sont occupés dans un cycle d'un
weekend op twee, betekent de toepassing van bovenstaande paragraaf 1 week-end sur deux, l'application du paragraphe 1er ci-dessus
niet : n'implique pas :
- dat ze recht hebben op vijf opeenvolgende vrije weekends; - un droit à une suite continue de cinq week-ends sans prestation;
- dat ze meer dan 25 weekends per jaar moeten werken. - ni qu'ils soient tenus de prester plus de 25 week-ends par an.
§ 3. Deze toekenning kan beperkt worden door ernstige § 3. Cet octroi peut être limité par des impératifs sérieux de
dienstverplichtingen. service.
Onder "ernstige dienstverplichtingen" verstaat men de noodzaak om de Par "impératifs sérieux de service", on entend : la nécessité
broodnodige omkadering te waarborgen om de dienst te laten werken. d'assurer l'encadrement indispensable pour faire fonctionner le
Deze elementen worden operationeel gemaakt binnen de interne sociale overlegorganen.

Art. 4.Het arbeidsreglement legt enerzijds de procedure vast die de termijnen en de manieren bepaalt waarop de aanvragen van de werknemers moeten worden ingediend, alsook de manier waarop de werkgever antwoordt en anderzijds de prioriteitscriteria en de voorwaarden voor het vastleggen van de individuele en de collectieve vakantieplanningen. Om de continuïteit van de dienstverlening te kunnen waarborgen, wordt de vakantieplanning tijdig opgemaakt, waarbij alle werknemers billijk behandeld worden. HOOFDSTUK III. - Evaluatie

service. Ces éléments seront opérationnalisés au sein des instances de concertation sociale internes.

Art. 4.Le règlement de travail définit la procédure fixant les délais et formes d'introduction des demandes des travailleurs et des réponses de l'employeur, ainsi que les critères de priorité et les balises pour l'établissement des plannings individuels et collectifs des congés. Afin d'assurer la continuité dans les prestations, le planning des congés est établi en temps utiles, dans un esprit d'équité entre les travailleurs. CHAPITRE III. - Evaluation

Art. 5.De sociale partners zullen op lokaal niveau de uitvoering

Art. 5.Les partenaires sociaux évalueront au niveau local la mise en

evalueren van deze collectieve arbeidsovereenkomst in de loop van 2025 oeuvre de la présente convention collective de travail dans le courant
om, indien nodig, samen op zoek te gaan naar mogelijke verbeteringen. de l'année 2025, afin, si nécessaire, de rechercher ensemble les voies
d'amélioration possible.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk

Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail ne porte

aan gunstigere lokale reglementeringen of praktijken. pas préjudice à des réglementations locales ou des pratiques plus
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met ingang favorables. § 2. La présente convention collective de travail entre en vigueur le
van 24 juni 2024. Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. 24 juin 2024. Elle est conclue pour une durée indéterminée.
§ 3. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij § 3. Elle peut être dénoncée par la partie signataire la plus
worden opgezegd bij de voorzitter van het paritair comité met
inachtneming van een opzeggingstermijn van 6 maanden. diligente, moyennant un préavis de 6 mois, adressé au président de la
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2024. commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P-Y. DERMAGNE P-Y. DERMAGNE
^