← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Provincie- en Gemeentepersoneel en Intercommunales"
Koninklijk besluit houdende toekenning van de waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Provincie- en Gemeentepersoneel en Intercommunales | Arrêté royal portant attribution de la dignité de Doyenne d'honneur du Travail - Personnel provincial, communal et intercommunal |
---|---|
15 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de | 15 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal portant attribution de la dignité de |
waardigheid van Eredeken van de Arbeid - Provincie- en | Doyenne d'honneur du Travail - Personnel provincial, communal et |
Gemeentepersoneel en Intercommunales | intercommunal |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het | Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat |
Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; | général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail ; |
Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende | Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles |
nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de | officiels des insignes d'honneur du Travail ; |
Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts |
der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk | de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des |
Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale | Elites du Travail de Belgique, Albert Ier - Expositions nationales du |
Arbeidstentoonstellingen"; | |
Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 8 | |
oktober 2024; | Travail » ; |
Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Regering | Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 8 octobre 2024 ; |
bij het Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, | Vu l'avis favorable de la Commissaire générale du Gouvernement près |
gegeven op 14 november 2024; | l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, donné le 14 |
novembre 2024 ; | |
Op de voordracht van de Vice-eersteminister en Minister van Economie | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie |
en Werk, | et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De waardigheid van Eredeken van de Arbeid wordt toegekend |
Article 1er.La dignité de Doyenne d'honneur du Travail est attribuée |
aan de hieronder vermelde persoon, die geacht wordt de nodige | à la personne dénommée ci-après, qui est réputée posséder les qualités |
hoedanigheden te bezitten om de tradities, alsmede het moreel en het | requises pour incarner les traditions et le prestige moral et social |
sociaal aanzien van haar beroep of functie te verpersoonlijken: | de sa profession ou de sa fonction : |
Vanschoenwinkel Lea, Diest | Vanschoenwinkel Lea, Diest |
Art. 2.Deze opdracht wordt haar gegeven voor een termijn van vijf |
Art. 2.Cette mission lui est confiée pour une durée de cinq années. |
jaar. Zij kan een einde nemen vóór het verstrijken van die termijn, | Elle peut prendre fin avant l'expiration de ce délai, si la titulaire |
indien de titularis ophoudt haar beroepsactiviteiten uit te oefenen. | cesse d'exercer ses activités professionnelles. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le |
ministre qui a le Travail dans ses attributions sont chargés, chacun | |
Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2024. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eersteminister en Minister van Economie en Werk, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |