Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van een uitzonderlijke premie ten gunste van het personeel van de ambulante diensten erkend en/of gesubsidieerd door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, concernant l'octroi d'une prime exceptionnelle en faveur du personnel des services ambulatoires agréés et/ou subventionnés par la Commission communautaire commune ou la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 15 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van een uitzonderlijke premie ten gunste van het personeel van de ambulante diensten erkend en/of gesubsidieerd door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | collective de travail du 10 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, concernant l'octroi d'une prime exceptionnelle en faveur du personnel des services ambulatoires agréés et/ou subventionnés par la Commission communautaire commune ou la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022, | travail du 10 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
concernant l'octroi d'une prime exceptionnelle en faveur du personnel | |
-diensten, betreffende de toekenning van een uitzonderlijke premie ten | des services ambulatoires agréés et/ou subventionnés par la Commission |
gunste van het personeel van de ambulante diensten erkend en/of | communautaire commune ou la Commission communautaire française de la |
gesubsidieerd door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of de | Région de Bruxelles-Capitale. |
Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. | Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. |
de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel 15 december 2022. | Donné à Buxelles, le 15 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022 | Convention collective de travail du 10 janvier 2022 |
Toekenning van een uitzonderlijke premie ten gunste van het personeel | Octroi d'une prime exceptionnelle en faveur du personnel des services |
van de ambulante diensten erkend en/of gesubsidieerd door de | ambulatoires agréés et/ou subventionnés par la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of de Franse | communautaire commune ou la Commission communautaire française de la |
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest | |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 mei 2022 onder het nummer | Région de Bruxelles-Capitale (Convention enregistrée le 20 mai 2022 |
172905/CO/330) | sous le numéro 172905/CO/330) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
toepassing op de werkgevers en de werknemers van de sociale diensten, | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des services sociaux, |
van de diensten voor geestelijke gezondheid, van de hulp aan | des services de santé mentale, de l'aide aux justiciables, des maisons |
rechtzoekenden, van de "medische huizen" en andere ambulante diensten | médicales et autres services ambulatoires qui ressortissent à la |
die ressorteren onder het Paritair Comité van gezondheidsinrichtingen | Commission paritaire des établissements et des services de santé et |
en -diensten en die erkend en/of gesubsidieerd worden door de | qui sont agréés et/ou subsidiés par la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of door de Franse | commune ou par la Commission communautaire française de la Région de |
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "werknemer" verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- | travail, il faut entendre par "travailleur" : le personnel ouvrier et |
en bediendepersoneel. | employé, tant féminin que masculin. |
HOOFDSTUK II. - Doel, toepasselijkheid en toekenningsvoorwaarden | CHAPITRE II. - Objet, applicabilité et modalités d'octroi |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
voorzien, overeenkomstig ordonnantie 2021/2749 van het College van de | travail prévoient, en vertu de l'arrêté 2021/2749 du Collège de la |
Franse Gemeenschapscommissie en de IRISCARE-circulaire "ter attentie | Commission communautaire française et de la circulaire d'IRISCARE "à |
van de sectoren die binnen de "non-profit" perimeter van de COCOM | l'attention des secteurs relevant du périmètre "non marchand" de la |
vallen" van november 2021, in de uitzonderlijke toekenning van een | COCOM" de novembre 2021, l'octroi exceptionnel d'un montant |
bijkomend forfaitair bedrag, volgens dezelfde modaliteiten als die | forfaitaire supplémentaire, selon les mêmes modalités que celles |
welke zijn vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 | définies dans la convention collective de travail du 9 décembre 2019 |
december 2019 (157749/CO/330) tot opheffing en vervanging, wat het | (157749/CO/330) abrogeant et remplaçant pour son champ d'application |
toepassingsgebied betreft, van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
28 februari 2001 (57821/CO/305.02) betreffende de eindejaarstoelage | la convention collective de travail du 28 février 2001 |
voor de Brusselse ambulante sectoren, overgenomen door het Paritair | (57821/CO/305.02) portant sur l'allocation de fin d'année pour les |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten bij collectieve | secteurs ambulatoires de Bruxelles, reprise par la Commission |
paritaire des établissements et des services de santé par une | |
arbeidsovereenkomst van 10 september 2007 (85666/CO/330). | convention collective de travail du 10 septembre 2007 (85666/CO/330). |
Art. 3.Voor de door de Franse Gemeenschapscommissie erkende of |
Art. 3.Pour les services agréés ou subsidiés par la Commission |
gesubsidieerde diensten bedraagt het uitzonderlijke forfaitaire bedrag | communautaire française, le montant forfaitaire exceptionnel pour |
voor "het jaar 2021" 387,96 EUR. | "l'année 2021" est de 387,96 EUR. |
Voor diensten die door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | Pour les services agréés ou subsidiés par la Commission communautaire |
zijn goedgekeurd of gesubsidieerd, bedraagt het uitzonderlijke | commune, le montant forfaitaire exceptionnel pour "l'année 2021" est |
forfaitaire bedrag voor "het jaar 2021" 510,07 EUR. | de 510,07 EUR. |
Art. 4.De uitzonderlijke premie voor 2021 wordt berekend op basis van |
Art. 4.La prime exceptionnelle 2021 est calculée sur la base des |
de modaliteiten die zijn vastgesteld in de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 9 december 2019. Het wordt toegevoegd aan het | modalités définies dans la convention collective de travail du 9 |
vaste gedeelte van de eindejaarspremie of uitbetaald bij de | décembre 2019. Elle est ajoutée à la partie fixe de la prime de fin |
salarisbetaling van uiterlijk januari 2022. | d'année ou versée avec le paiement salarial de janvier 2022 au plus tard. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2022 en wordt |
Art. 5.Cette convention entre en vigueur le 1er janvier 2022 et est |
gesloten voor een bepaalde duur, die eindigt op 28 februari 2022, | conclue pour une durée déterminée qui s'achèvera le 28 février 2022, |
zonder stilzwijgende verlenging. | sans reconduction tacite possible. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2022. De Minister van Werk, |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |