Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/12/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55 jaar, in de bakkerijen en banketbakkerijen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55 jaar, in de bakkerijen en banketbakkerijen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant l'indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière à mi-temps à 55 ans, dans les boulangeries et pâtisseries
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant
l'indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière à mi-temps
betreffende een aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55 à 55 ans, dans les boulangeries et pâtisseries (1)
jaar, in de bakkerijen en banketbakkerijen (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, travail du 14 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, concernant
betreffende een aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55 l'indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière à mi-temps à 55 ans, dans les boulangeries et pâtisseries.
jaar, in de bakkerijen en banketbakkerijen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.

de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 december 2022. Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021 Convention collective de travail du 14 décembre 2021
Indemnité complémentaire en cas de réduction de carrière à mi-temps à
Aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55 jaar, in de 55 ans, dans les boulangeries et pâtisseries (Convention enregistrée
bakkerijen en banketbakkerijen (Overeenkomst geregistreerd op 20 mei
2022 onder het nummer 172919/CO/118) le 20 mai 2022 sous le numéro 172919/CO/118)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de arbeiders van de bakkerijen, de s'applique aux employeurs et aux ouvriers des boulangeries, des
banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen voor onmiddellijke pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de consommation
consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de verbruikszalen bij een immédiate à très court délai de conservation et des salons de
banketbakkerij. consommation annexés à une pâtisserie.
§ 2. Met "arbeiders" worden alle arbeiders bedoeld zonder onderscheid § 2. Par "ouvriers" sont visés : tous les ouvriers sans distinction de
naar gender. genre.
CHAPITRE II. - Indemnité complémentaire en cas de réduction de
HOOFDSTUK II. - Aanvullende vergoeding bij loopbaanhalvering op 55 carrière à mi-temps à 55 ans en exécution de la convention collective
jaar in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 de travail n° 103 du 27 juin 2012

Art. 2.§ 1. De voltijds tewerkgestelde arbeiders met een anciënniteit

Art. 2.§ 1er. Les ouvriers occupés à temps plein ayant une ancienneté

van ten minste twaalf maanden en die de leeftijd van 55 jaar bereikt d'au moins douze mois et ayant atteint l'âge de 55 ans au moment du
hebben bij de aanvang van de loopbaanhalvering, hebben recht op een début de la réduction de carrière à mi-temps ont droit à une indemnité
aanvullende vergoeding van 100 EUR per maand ten laste van het complémentaire de 100 EUR par mois à charge du "Fonds social et de
"Waarborg- en Sociaal Fonds van de bakkerij, banketbakkerij en garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation
verbruikszalen van een banketbakkerij", verder "sociaal fonds" annexés", dénommé ci-après "fonds social", s'ils réduisent leur
genoemd, indien zij hun loopbaan halveren in het kader van de carrière à mi-temps dans le cadre de la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel travail n° 103 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen.
§ 2. De arbeider behoudt het recht op de aanvullende vergoeding van carrière et d'emplois de fin de carrière.
100 EUR die ontstaat tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst § 2. L'ouvrier conserve le droit à l'indemnité complémentaire de 100
tot op het einde van zijn loopbaanhalvering. EUR qui prend cours pendant la durée de validité de la présente
convention jusqu'à la fin de sa réduction de carrière à mi-temps.
HOOFDSTUK III. - Aanvullende vergoeding in geval van overstap van een CHAPITRE III. - Indemnité complémentaire en cas de passage d'une
1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van réduction des prestations d'1/5ème à une réduction de carrière à
55 jaar mi-temps pour les travailleurs de 55 ans

Art. 3.§ 1. De arbeiders met een anciënniteit van ten minste twaalf

Art. 3.§ 1er. Les ouvriers qui ont réduit leurs prestations d'1/5ème

maanden die in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. dans le cadre des conventions collectives de travail n° 77bis ou n°
77bis of nr. 103 hun prestaties met 1/5de hebben verminderd en die de 103, qui ont une ancienneté d'au moins douze mois et qui ont atteint
leeftijd van 55 jaar bereikt hebben bij de aanvang van de l'âge de 55 ans au moment du début de la réduction de carrière à
loopbaanhalvering, hebben recht op een aanvullende vergoeding van 100 mi-temps, ont droit à une indemnité complémentaire de 100 EUR par mois
EUR per maand ten laste van het sociaal fonds indien zij hun loopbaan à charge du fonds social s'ils réduisent leur carrière à mi-temps dans
halveren in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. le cadre de la convention collective de travail n° 103.
§ 2. De arbeiders die op dit recht een beroep doen, hebben evenwel § 2. Les ouvriers exerçant ce droit le font néanmoins sans droit de
geen terugstaprecht, dit wil zeggen hebben geen recht op re-integratie retour, c'est-à-dire sans droit de réintégration dans le régime de
in het oorspronkelijke voltijdse arbeidsregime, behoudens akkoord van de werkgever.
§ 3. De arbeider behoudt het recht op de aanvullende vergoeding van travail initial à temps plein, sauf accord de l'employeur.
100 EUR die ontstaat tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst § 3. L'ouvrier conserve le droit à l'indemnité complémentaire de 100
tot op het einde van zijn loopbaanhalvering. EUR qui prend cours pendant la durée de validité de la présente
convention jusqu'à la fin de sa réduction de carrière à mi-temps.
HOOFDSTUK IV. - De aanvraag CHAPITRE IV. - La demande

Art. 4.§ 1. De werkgevers en de arbeiders verbinden zich ertoe het

Art. 4.§ 1er. Les employeurs et les ouvriers s'engagent à utiliser le

door het sociaal fonds daartoe opgestelde formulier te gebruiken voor formulaire, établi par le fonds social à cette fin, pour l'application
de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst. De arbeider de cette convention collective de travail. L'ouvrier envoie le
stuurt het ingevulde aanvraagformulier terug naar het sociaal fonds formulaire de demande dûment complété au fonds social avant le début
voor de aanvang van de periode van loopbaanhalvering. de la période de la réduction de carrière à mi-temps.
§ 2. Het sociaal fonds stort de aanvullende vergoeding maandelijks op § 2. Le fonds social verse mensuellement l'indemnité complémentaire
de bankrekening van de arbeider. sur le compte bancaire de l'ouvrier concerné.
§ 3. De aanvraag dient jaarlijks te worden bevestigd door werkgever en § 3. La demande est à renouveler chaque année par l'employeur et
arbeider bij middel van hetzelfde type document. l'ouvrier en utilisant le même type de document.
HOOFDSTUK V. - Looptijd van de overeenkomst CHAPITRE V. - Durée de la convention

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019 Elle remplace la convention collective de travail du 5 septembre 2019
betreffende de aanvullende vergoeding in geval van overstap van een concernant l'indemnité complémentaire en cas de passage d'une
1/5de vermindering naar een loopbaanhalvering voor de werknemers van réduction des prestations d'1/5ème à une réduction de carrière à
55 jaar (registratienummer 155147/CO/118). mi-temps pour les travailleurs de 55 ans (numéro d'enregistrement
155147/CO/118).
Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging van Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de
voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux
de erin vertegenwoordigde organisaties. organisations y représentées.
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2022. De Minister van Werk, Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2022. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^