| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de toekenning van een toeslag bij tijdelijke werkloosheid wegens overmacht in het kader van de coronacrisis | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile relative à l'octroi d'un complément en cas de chômage temporaire pour force majeure dans le cadre de la crise du coronavirus |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 15 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 15 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december | collective de travail du 8 décembre 2021, conclue au sein de la |
| 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, | Commission paritaire pour l'entretien du textile relative à l'octroi |
| betreffende de toekenning van een toeslag bij tijdelijke werkloosheid | d'un complément en cas de chômage temporaire pour force majeure dans |
| wegens overmacht in het kader van de coronacrisis (1) | le cadre de la crise du coronavirus (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; | Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile ; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, | travail du 8 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende | Commission paritaire pour l'entretien du textile relative à l'octroi |
| de toekenning van een toeslag bij tijdelijke werkloosheid wegens | d'un complément en cas de chômage temporaire pour force majeure dans |
| overmacht in het kader van de coronacrisis. | le cadre de la crise du coronavirus. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 15 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2022. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de textielverzorging | Commission paritaire pour l'entretien du textile |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 | Convention collective de travail du 8 décembre 2021 |
| Toekenning van een toeslag bij tijdelijke werkloosheid wegens | Octroi d'un complément en cas de chômage temporaire pour force majeure |
| overmacht in het kader van de coronacrisis (Overeenkomst geregistreerd | dans le cadre de la crise du coronavirus (Convention enregistrée le 28 |
| op 28 februari 2022 onder het nummer 170673/CO/110) | février 2022 sous le numéro 170673/CO/110) |
| Algemene bepalingen | Dispositions générales |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen welke | aux employeurs et aux ouvriers/ouvrières des entreprises ressortissant |
| ressorteren onder het Paritair Comité voor de textielverzorging. | à la Commission paritaire pour l'entretien du textile. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue pour |
| duur. | une durée déterminée. |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 | La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
| januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 30 september 2021. | janvier 2021 et cesse de produire ses effets le 30 septembre 2021. |
| Toekenning van een toeslag bij tijdelijke werkloosheid wegens | Octroi d'un complément en cas de chômage temporaire pour cause de |
| overmacht in het kader van de coronacrisis | force majeure dans le cadre de la crise du coronavirus |
Art. 3.Arbeiders die in de periode 1 januari 2021 tot en met 30 |
Art. 3.Les ouvriers qui étaient en chômage temporaire pour cause de |
| september 2021 tijdelijk werkloos waren wegens overmacht door het | force majeure due au coronavirus au cours de la période du 1er janvier |
| coronavirus kunnen aanspraak maken op een toeslag tijdelijke | 2021 au 30 septembre 2021 inclus peuvent demander un complément au |
| werkloosheid van 3 EUR per werkloosheidsdag. | chômage temporaire de 3 EUR par jour de chômage. |
| Deze toeslag wordt door de werkgever betaald bij de eerstvolgende | Ce complément est payé par l'employeur lors du décompte salarial |
| loonafrekening. Deze dagen worden door de werkgever aangegeven onder RSZ-code 77. | suivant. Ces jours sont déclarés par l'employeur sous le code ONSS 77. |
| De werkgever kan het betaalde bedrag onmiddellijk terugvorderen bij | L'employeur peut immédiatement réclamer le montant payé au "Fonds |
| het "Gemeenschappelijk Fonds van de textielverzorging" door het | commun de l'entretien du textile" en introduisant le formulaire de |
| indienen van het aanvraagformulier als bijlage bij deze collectieve | demande joint en annexe à la présente convention collective de |
| arbeidsovereenkomst. | travail. |
Art. 4.§ 1. De sociale partners verbinden zich ertoe om de bepalingen |
Art. 4.§ 1er. Les partenaires sociaux s'engagent à ne pas remettre en |
| van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst niet in vraag te | cause les dispositions de la présente convention collective de travail |
| stellen op ondernemingsniveau. De sociale partners engageren zich om | au niveau de l'entreprise. Les partenaires sociaux s'engagent à |
| op een verantwoorde en redelijke wijze, en in wederzijds respect, om | traiter cette situation de crise du coronavirus de manière responsable |
| te gaan met deze coronacrisissituatie. | et raisonnable, et dans le respect mutuel. |
| § 2. De huidige collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan | § 2. La présente convention collective de travail est sans préjudice |
| de bestaande akkoorden op niveau van de onderneming gesloten voor de | des accords existant au niveau de l'entreprise conclus avant la |
| ondertekening van de huidige sectorale collectieve arbeidsovereenkomst. | signature de la présente convention collective de travail sectorielle. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
| betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
| comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de la présente convention collective |
| arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
| aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
| werkgeversorganisaties anderzijds vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part sont remplacées par le procès-verbal de la |
| voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les |
| notulen van de vergadering. | membres. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2022. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, | Annexe à la collective de travail du 8 décembre 2021, conclue au sein |
| gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende | de la Commission paritaire pour l'entretien du textile relative à |
| de toekenning van een toeslag bij tijdelijke werkloosheid wegens | l'octroi d'un complément en cas de chômage temporaire pour force |
| overmacht in het kader van de coronacrisis | majeure dans le cadre de la crise du coronavirus |
| Aanvraag terugbetaling | Demande de remboursement |
| Tijdelijke werkloosheid - Overmacht Corona | Chômage temporaire - Force majeure Corona |
| (volledig of halve dagen aangegeven onder code 77 bij DMFA) | (journées complètes ou demi-journées indiquées sous le code 77 à la DMFA) |
| Enkel geldig voor dagen tijdens de periode 1 januari 2021 - 30 | Valable uniquement pour les jours de la période 1er janvier 2021 - 30 |
| september 2021 | septembre 2021 |
| U kan de terugbetaling vragen | Vous pouvez demander le remboursement |
| door dit formulier te mailen naar : asl@fbt-online.be | en envoyant ce document rempli à : asl@fbt-online.be |
| Werkgever : | Employeur : |
| KBO nummer : | Numéro BCE : |
| Bankrekening : | Compte bancaire : |
| BE | BE |
| Tijdelijke werkloosheid overmacht Corona : | Chômage temporaire force majeure Corona : |
| Periode | Période |
| Aantal dagen code 77 | Nombre de jours sous le code 77 |
| 3 EUR per dag | 3 EUR par jour |
| Totaal | Total |
| Arbeiders | Ouvriers |
| 1ste kwartaal 2021 | 1er trimestre 2021 |
| x 3 | x 3 |
| Arbeiders | Ouvriers |
| 2de kwartaal 2021 | 2ème trimestre 2021 |
| x 3 | x 3 |
| Arbeiders | Ouvriers |
| 3de kwartaal 2021 | 3ème trimestre 2021 |
| x 3 Totaal Voorbeeld Periode | x 3 Total Exemple Période |
| Aantal dagen code 77 | Nombre de jours sous le code 77 |
| 3 EUR per dag | 3 EUR par jour |
| Totaal | Total |
| Arbeiders | Ouvriers |
| 1ste kwartaal 2021 | 1er trimestre 2021 |
| 20,5 | 20,5 |
| x 3 | x 3 |
| 61,5 | 61,5 |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2022. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |