Koninklijk besluit betreffende het gebruik van camera's in de Belgische maritieme zones | Arrêté royal relatif à l'usage des caméras dans les zones maritimes belges |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 15 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit betreffende het gebruik van camera's in de Belgische maritieme zones FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 15 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal relatif à l'usage des caméras dans les zones maritimes belges PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Belgisch Scheepvaartwetboek, artikel 4.6.1.6, § 2, tweede | Vu le Code belge de la Navigation, l'article 4.6.1.6, § 2, alinéa 2 et |
lid en § 4, ingevoegd door de wet van 13 oktober 2022; | § 4, inséré par la loi du 13 octobre 2022; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2022 ; |
oktober 2022; Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 29 september 2022; | Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 29 |
Gelet op het advies 72.439/4 van de Raad van State gegeven op 30 | |
november 2022 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | septembre 2022 ; Vu l'avis 72.439/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2022, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de Minister van Noordzee, | Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De aanvraag voor het installeren van een camera in de |
Article 1er.La demande d'installation d'une caméra dans les zones |
Belgische maritieme zones wordt ingediend via het aanvraagformulier | maritimes belges est introduit par le formulaire de demande publié sur |
gepubliceerd op de website van DG Scheepvaart. | le site web de la DG Navigation. |
Het aanvraagformulier omvat de volgende rubrieken, naast de gegevens | Le formulaire de demande contient les rubriques suivantes outres les |
bedoeld in artikel 30, eerste lid, van de AVG: | données visées à l'article 30, alinéa 1er, du RGDP : |
1° KBO-nummer van de aanvrager; | 1° le numéro BCE du demandeur; |
2° aanduiding of het een vaste of mobiele camera is; | 2° indication si le caméra est fixe ou mobile ; |
3° locatie voor de plaatsing van een vaste camera in coördinaten | 3° l'emplacement de l'installation de la caméra fixe en coordonnés |
volgens de projectie WGS84; | selon la projection WGS 84; |
4° de perimeter; | 4° le périmètre; |
5° het doeleinde van het gebruik van de camera; | 5° la finalité de l'utilisation de la caméra ; |
6° specificaties van de camera; | 6° les spécifications de la caméra ; |
7° de voorgestelde bewaringstermijn van de beelden; | 7° le délai de conservation proposé des images; |
8° de wijze waarop de verwerking van de gegevens gebeurd, met inbegrip | 8° le manière dont les données sont traités, y conclus le lieu du |
van de plaats voor het verwerken van de beelden; | traitement des images ; |
9° de verwerkingsverantwoordelijke; | 9° le responsable du traitement; |
10° het feit dat het bekijken van de beelden in real time al dan niet | 10° le fait qu'un visionnage en temps réel est organisé ou non et le |
wordt georganiseerd en in voorkomend geval, de wijze waarop dat wordt | cas échéant, la manière dont il est organisé. |
georganiseerd. | |
Art. 2.Het register van de beeldverwerkingsactiviteiten zoals bedoeld |
Art. 2.Le registre des activités de traitement des images, visé à |
in artikel 4.6.1.6, § 4, van het Belgisch Scheepvaartwetboek omvat : | l'article 4.6.1.6, § 4, du Code belge de la Navigation contient : |
1° de gegevens bedoeld in artikel 30.1 van de AVG; | 1° les données visées à l'article 30.1 du RGPD ; |
2° de locatie van plaatsing van de vaste camera in coördinaten volgens | 2° l'emplacement de l'installation de la caméra en coordonnés selon la |
de projectie WGS84; | projection WGS 84 ; |
3° de perimeter; | 3° le périmètre; |
4° het doeleinde van het gebruik van de camera; | 4° la finalité de l'utilisation de la caméra ; |
5° specificaties van de camera; | 5° les spécifications de la caméra ; |
6° de wijze waarop de verwerking van de gegevens gebeurd, met inbegrip | 6° le manière dont les données sont traités, y conclus le lieu du |
van de plaats voor het verwerken van de beelden; | traitement des images ; |
7° het feit dat het bekijken van de beelden in real time al dan niet | 7° le fait qu'un visionnage en temps réel est organisé ou non et le |
wordt georganiseerd en in voorkomend geval, de wijze waarop dat wordt | cas échéant, la manière dont il est organisé ; |
georganiseerd; 8° de beslissing van de minister bedoeld in artikel 4.6.1.6, § 2, | 8° la décision du ministre visé à l'article 4.6.1.6, § 2, alinéa 4, du |
vierde lid, van het Belgisch Scheepvaartwetboek. | Code belge de la Navigation. |
Art. 3.De datum van de beslissing van de minister bedoeld in artikel |
Art. 3.La date de la décision du ministre visé à l'article 4.6.1.6, § |
4.6.1.6, § 2, vierde lid, van het Belgisch Scheepvaartwetboek wordt | 2, alinéa 4, du Code belge de la Navigation sera publié sur le site |
gepubliceerd op de website van DG Scheepvaart. | web de la DG Navigation. |
Art. 4.De verwerkingsverantwoordelijke bewaart dit register tot 2 |
Art. 4.Le responsable du traitement conserve ce registre jusqu'à 2 |
jaar nadat er een beeldverwerking is gebeurd met de camera. | ans après un traitement d'images au moyen de caméra est effectué. |
De verwerkingsverantwoordelijke ziet erop toe dat het register wordt | Le responsable du traitement veille à maintenir ce registre à jour en |
bijgehouden door regelmatig de juistheid van de gegevens die erin opgenomen zijn te controleren. | vérifiant régulièrement l'exactitude des données qui y sont inscrites. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 janvier 2023. |
Art. 6.De minister belast met de maritieme mobiliteit is belast met |
Art. 6.Le ministre qui a la mobilité maritime dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Noordzee, | Le Ministre de la Mer du Nord, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |