← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse vertaling van uittreksels "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse vertaling van uittreksels | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge ainsi que de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge. - Traduction allemande d'extraits |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
15 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 15 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels | royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale | l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et |
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het | les règles d'intervention pour leur prise en charge ainsi que de |
ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 | l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du |
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises |
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en | d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge. |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse | - Traduction allemande d'extraits |
vertaling van uittreksels | |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 2 tot | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des |
4 van het koninklijk besluit van 15 december 2021 tot wijziging van | articles 2 à 4 de l'arrêté royal du 15 décembre 2021 portant |
het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de | modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de |
regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale | détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les |
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het | entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur |
ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 | prise en charge ainsi que de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les |
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | |
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en | règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan (Belgisch | par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour |
Staatsblad van 21 december 2021), bekrachtigd bij de wet van 9 oktober | leur prise en charge (Moniteur belge du 21 décembre 2021), confirmé |
2022 (Belgisch Staatsblad van 25 oktober 2022). | par la loi du 9 octobre 2022 (Moniteur belge du 25 octobre 2022). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |