Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2 en 12 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 2 et 12 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 2 en 12 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 15 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant les articles 2 et 12 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et |
bij de wet van 20 december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 | par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 |
april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2020; | réunion du 20 octobre 2020; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 oktober 2020; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | octobre 2020; |
van 30 november 2020; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 30 |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | novembre 2020; |
op 16 december 2020; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 |
décembre 2020; | |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 21 december 2020; | national d'assurance maladie-invalidité du 21 décembre 2020; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2021; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 juillet | |
2021; | 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prorogé de quinze |
van 6 juli 2021; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, verlengd met vijftien | jours, adressée au Conseil d'Etat le 6 juillet 2021, en application de |
dagen, die op 6 juli 2021 bij de Raad van State is ingediend, met | |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
besluit van 28 november 2021, worden de verstrekkingen 102815 en | par l'arrêté royal du 28 novembre 2021, les prestations 102815 et |
102830 en de toepassingsregel die erop volgt, vervangen als volgt: | 102830 et la règle d'application qui les suit, sont remplacées par ce qui suit : |
"101636 | « 101636 |
Anesthesiologische evaluatie en optimalisatie voorafgaand aan een | 1) Evaluation et optimisation anesthésiologiques préalables à une |
verstrekking onder anesthesie door een arts-specialist in de | prestation sous anesthésie par un médecin spécialiste en |
anesthesie-reanimatie . . . . . N 9,9 | anesthésie-réanimation . . . . . N 9,9 |
101651 | 101651 |
Anesthesiologische evaluatie en optimalisatie voorafgaand aan een | 1) Evaluation et optimisation anesthésiologiques préalables à une |
verstrekking onder anesthesie door een geaccrediteerde arts-specialist | prestation sous anesthésie par un médecin spécialiste en |
in de anesthesie-reanimatie . . . . . N 9,9 + Q 30 | anesthésie-réanimation accrédité . . . . . N 9,9 + Q 30 |
De verstrekkingen 101636 en 101651 mogen slechts aangerekend worden | Les prestations 101636 et 101651 peuvent uniquement être portées en |
indien de voorwaarden opgenomen in artikel 12, § 3, 2), zijn | compte si les conditions reprises à l'article 12, § 3, 2), sont |
vervuld.". | remplies. ». |
Art. 2.In artikel 12 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
Art. 2.A l'article 12 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié en |
koninklijk besluit van 18 maart 2021, worden de volgende wijzigingen | dernier lieu par l'arrêté royal du 18 mars 2021, les modifications |
aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in de Nederlandse tekst worden de woorden "geneesheer-specialist | 1° dans le texte en néerlandais, les mots « geneesheer-specialist voor |
voor anesthesie-reanimatie" telkens vervangen door de woorden | anesthesie-reanimatie » sont chaque fois remplacés par les mots « |
"arts-specialist in de anesthesie-reanimatie"; | arts-specialist in de anesthesie-reanimatie »; |
2° in de Nederlandse tekst wordt het woord "geneesheer" telkens | 2° dans le texte en néerlandais, le mot « geneesheer » est chaque fois |
vervangen door het woord "arts"; | remplacé par le mot « arts »; |
3° in de Nederlandse tekst wordt het woord "geneesheer-specialist" | 3° dans le texte en néerlandais, le mot « geneesheer-specialist » est |
telkens vervangen door het woord "arts-specialist"; | chaque fois remplacé par le mot « arts-specialist »; |
4° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 4° au paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de titel van paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | a) le titre du paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 12.§ 1. Honoraria voor de artsen-specialisten voor in de |
« Art. 12.§ 1er. Honoraires pour les médecins spécialistes en |
anesthesie-reanimatie"; | anesthésiologie-réanimation »; |
b) in de titel van paragraaf 1, b), worden de woorden | b) dans le titre du paragraphe 1er, b), le mot « anesthésiologie » est |
"geneesheer-specialist voor anesthesie" vervangen door de woorden | |
"arts-specialist in de anesthesie-reanimatie"; | remplacé par le mot « anesthésiologie-réanimation »; |
5° in paragraaf 3, 2°, wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : | 5° dans le paragraphe 3, 2°, le a) est remplacé par ce qui suit : |
"a) het voorafgaande onderzoek van de zieke door de arts die de | « a) l'examen préalable du malade par le médecin qui pratique |
anesthesie verricht; | l'anesthésie; |
Een anesthesiologische evaluatie en optimalisatie voorafgaand aan een | Une évaluation et optimalisation anesthésiologique précédant une |
heelkundige of interventionele verstrekking uit artikel 34 onder | intervention chirurgicale ou interventionelle de l'article 34 sous |
anesthesie (101636 en 101651) mag worden aangerekend door een | anesthésie (101636 et 101651) peut être portée en compte par un |
arts-specialist in de anesthesie-reanimatie met het oog op een | médecin spécialiste en anesthésie-réanimation en vue d'une anesthésie |
algemene of (loco)regionale anesthesie bij een patiënt die is | générale ou (loco)régionale pratiquée chez un patient hospitalisé, à |
opgenomen, op voorwaarde dat deze verstrekking minimum 8 dagen vóór de | condition que cette prestation soit exécutée minimum 8 jours avant le |
dag van de ingreep wordt verricht.". | jour de l'intervention. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |