← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge ainsi que de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
15 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 15 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels | royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale | l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et |
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het | les règles d'intervention pour leur prise en charge ainsi que de |
ten laste nemen hiervan en het koninklijk besluit van 29 maart 2012 | l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du |
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises |
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en | d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van | Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et |
gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, artikel | |
15/11, § 1quinquies, ingevoegd bij de wet van 26 maart 2014 en | autres par canalisations, l'article 15/11, § 1quinquies, inséré par la |
gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019; | loi du 26 mars 2014 et modifié par la loi du 2 mai 2019 ; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 21ter, § 3, ingevoegd bij de wet van 20 | l'électricité, l'article 21ter, § 3, inséré par la loi du 20 juillet |
juli 2005 en gewijzigd bij de wet van 2 mei 2019; | 2005 et modifié par la loi du 2 mai 2019 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination |
de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de | du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz |
sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels | naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge. |
voor het ten laste nemen hiervan. | |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination |
de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de | du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises |
sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de | d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge. |
tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. | |
Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de | Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, |
Elektriciteit en het Gas, gegeven op 17 november 2021; | donné le 17 novembre 2021; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 november 2021; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2021; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd op 10 november 2021 | Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectuée le 10 novembre |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | 2021 conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | portant des dispositions diverses concernant la simplification administrative ; |
Gelet op het advies 70.630/3 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis 70.630/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2021, en |
december 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de |
Energie, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'Energie, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant |
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | les règles de détermination du coût de l'application des tarifs |
toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen | sociaux par les entreprises de gaz naturel |
Artikel 1.In artikel 12bis van het koninklijk besluit van 29 maart |
Article 1er.A l'article 12bis de l'arrêté royal du 29 mars 2012 |
2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van | fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs |
de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en | sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, gewijzigd bij | d'intervention pour leur prise en charge, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 5 maart 2021, worden de volgende wijzigingen | du 5 mars 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, | 1° un alinéa est inséré entre les alinéas 1er et 2, rédigé comme suit : |
luidende: | « A titre d'avance supplémentaire sur le remboursement visé à |
"Bij wijze van aanvullend voorschot op de in artikel 12 bedoelde | l'article 12 relatif à la fourniture de gaz naturel aux clients |
terugbetaling met betrekking tot de levering van aardgas aan de | protégés résidentiels désignés par le Roi conformément à l'article |
beschermde residentiële afnemers aangewezen door de Koning | |
overeenkomstig artikel 15/10, § 2/2, derde lid van de wet, wordt | 15/10, § 2/2, alinéa 3, de la loi, un montant de 78 millions d'euros |
uiterlijk op 20 december 2021 een bedrag van 78 miljoen euro | est versé au plus tard le 20 décembre 2021 aux fournisseurs par la |
uitbetaald door de CREG aan de leveranciers. Dit bedrag wordt geput | CREG. Ledit montant est puisé dans les moyens présents dans le Fonds |
uit de in het Fonds aanwezige middelen bedoeld in artikel 15/11, § | et visés à l'article 15/11, § 1bis/1, de la loi, et il est réparti de |
1bis/1 van de wet en wordt proportioneel verdeeld over de leveranciers | manière proportionnelle entre les fournisseurs, sur la base du nombre |
op basis van het aantal beschermde residentiële afnemers van elke leverancier per 30 september 2021. | de clients protégés résidentiels de chaque fournisseur au 30 septembre 2021. » |
2° in het vroegere tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de | 2° dans l'alinéa 2 ancien, devenant l'alinéa 3, les mots « l'alinéa 1er |
woorden "het eerste lid" vervangen door de woorden "dit artikel" en | » sont remplacés par les mots « cet article » et les mots « dans le |
worden de woorden "binnen de maand na de kennisgeving" vervangen door | mois suivant la notification » sont remplacés par les mots « au plus |
de woorden "uiterlijk op 31 oktober 2023". | tard le 31 octobre 2023 ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant |
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | les règles de détermination du coût de l'application des tarifs |
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en | sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan | pour leur prise en charge |
Art. 2.In artikel 12bis van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 |
Art. 2.A l'article 12bis de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les |
tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de | |
toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en | règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux |
de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan, gewijzigd bij | par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour |
koninklijk besluit van 5 maart 2021, worden de volgende wijzigingen | leur prise en charge, modifié par l'arrêté royal du 5 mars 2021, les |
aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, | 1° un alinéa est inséré entre les alinéas 1er et 2, rédigé comme suit : |
luidende: | « A titre d'avance supplémentaire sur le remboursement visé à |
"Bij wijze van aanvullend voorschot op de in artikel 12 bedoelde | l'article 12 relatif à la fourniture d'électricité aux clients |
terugbetaling met betrekking tot de levering van elektriciteit aan de | protégés résidentiels désignés par le Roi conformément à l'article 20, |
beschermde residentiële afnemers aangewezen door de Koning | |
overeenkomstig artikel 20, § 2/1, tweede lid van de wet, wordt | § 2/1, alinéa 2, de la loi, un montant de 22 millions d'euros est |
uiterlijk op 20 december 2021 een bedrag van 22 miljoen euro | versé au plus tard le 20 décembre 2021 aux fournisseurs par la CREG. |
uitbetaald door de CREG aan de leveranciers. Dit bedrag wordt geput | |
uit de in het Fonds aanwezige middelen bedoeld in artikel 21bis, § 1/1 | Ledit montant est puisé dans les moyens présents dans le Fonds et |
van de wet en wordt proportioneel verdeeld over de leveranciers op | visés à l'article 21bis, § 1/1, de la loi, et il est réparti de |
basis van het aantal beschermde residentiële afnemers van elke | manière proportionnelle entre les fournisseurs, sur la base du nombre |
leverancier per 30 september 2021. | de clients protégés résidentiels de chaque fournisseur au 30 septembre 2021. » |
2° in het vroegere tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de | 2° dans l'alinéa 2 ancien, devenant l'alinéa 3, les mots « l'alinéa 1er |
woorden "het eerste lid" vervangen door de woorden "dit artikel" en | » sont remplacés par les mots « cet article » et les mots « dans le |
worden de woorden "binnen de maand na de kennisgeving" vervangen door | mois suivant la notification » sont remplacés par les mots « au plus |
de woorden "uiterlijk op 31 oktober 2023". | tard le 31 octobre 2023 ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Economie en de Minister bevoegd voor |
Art. 4.Le ministre qui a l'économie dans ses attributions et la |
ministre qui a l'Energie dans ses attributions, sont chargés, chacun | |
Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |