Koninklijk besluit houdende toekenning van een vrijwillige bijdrage aan het speciale fonds ten bate van het Afghaanse nationale leger | Arrêté royal octroyant une contribution volontaire au fonds d'affectation spéciale pour l'armée nationale afghane |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
15 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 15 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal octroyant une contribution volontaire |
vrijwillige bijdrage aan het speciale fonds ten bate van het Afghaanse | au fonds d'affectation spéciale pour l'armée nationale afghane (ANA |
nationale leger (ANA Trust Fund) | Trust Fund) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 33 en 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124; |
Gelet op de wet van 31 oktober 2019 tot opening van voorlopige | Vu la loi du 31 octobre 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les |
kredieten voor de maanden november en december 2019; | mois de novembre et décembre 2019 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14; | administratif et budgétaire, notamment l'article 14; |
Overwegende dat België wil bijdragen tot een effectieve multilaterale | Considérant que la Belgique veut contribuer à une coopération |
samenwerking in het kader van de NAVO; | multilatérale efficace dans le cadre de l'OTAN; |
Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan | Considérant qu'il est jugé opportun d'intervenir financièrement en |
het budget van het Afghan National Army Trust Fund; | faveur du budget du Afghan National Army Trust Fund; |
Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 27 november 2019; | Vu l'avis favorable de l'inspecteur des finances, donné le 27 novembre 2019; |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en van | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Etrangères et de la |
Defensie, | Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een vrijwillige bijdrage van 9,366,874 miljoen (negen |
Article 1er.Une contribution volontaire de 9,366,874 (neuf millions |
miljoen driehonderd zesenzestig duizend achthonderd en vierenzeventig) | trois cent soixante-six mille huit cent septante-quatre) USD est |
USD toe te kennen aan het Afghan National Army Trust Fund | octroyée à l'ANA Trust Fund. |
Art. 2.Deze subsidie laat de financiering toe van: |
Art. 2.Ce subside permet le financement des activités suivantes : |
Afghan National Defence and Security Forces Medical Equipment | Afghan National Defence and Security Forces Medical Equipment |
maintenance: Dit project ten belope van 7,300,000 USD voorziet in het | maintenance: Ce projet d'un montant de 7,300,000 USD prévoit |
onderhoud van medisch materiaal en uitrusting van de Afghaanse | l'entretien du matériel et équipement médical des forces afghanes. Les |
strijdkrachten. Andere donor aan het project is Nederland. De | Pays-Bas sont un autre donateur au projet. La contribution belge |
Belgische bijdrage zou 3,300,000 USD bedragen. | s'élèverait à 3,300,000 USD. |
Persistent Stare System: Raid Tower spares and repair: Dit project is | Persistent Stare System: Raid Tower spares and repair: Ce projet est |
begroot op $4,564,415.10 USD dollar en voorziet in onderhoud en | estimé à 4,564 415.10 USD. Il fournit des pièces de maintenance et des |
reserverondelen van systemen die inlichtingen verzamelen voor de | pièces de rechange pour les systèmes de collecte de renseignements |
Afghaanse strijdkrachten. Andere donor aan dit project is Noorwegen. | destinés aux forces afghanes. La Norvège est un autre donateur de ce |
De Belgische bijdrage zou 2,064,415 USD behelsen. | projet. La contribution belge s'élèverait à 2,064,415 USD. |
111th Capital Division Maintenance: Dit project is begroot op | 111th Capital Division Maintenance: Ce projet est estimé à 1,162,998 |
1,162,998 USD en zal voorzien in de renovatie van gebouwen bedoeld | USD et prévoit la rénovation de bâtiments destinés au stockage de |
voor de opslag van voertuigen en militair materieel van het genaamde | véhicules et d'équipements militaires du Camp Jones, situé dans la |
Camp Jones, gelegen in de 111de capital divison. | 111e Capital Division. |
Perimeter Security Enhancements - Darulaman, Kabul: Dit project is | Perimeter Security Enhancements - Darulaman, Kabul: Ce projet, doté |
begroot op 7,780,312 USD en voorziet in een betere beveiliging van de | d'un budget de 7,780,312 USD, consiste à renforcer la sécurité de la |
basis van de Eerste Brigade Compagnie gelegen te Darulaman in Kabul. | base de la First Brigade Company située à Darulaman, à Kaboul. Cela se |
Dit zal onder meer gebeuren door het aanleggen van een perimeter, | fera, entre autres, en construisant un périmètre, une barrière de |
beveiligingswal en een wachttoren. Andere donor aan het project is | sécurité et une tour de guet. La Norvège est un autre donateur du |
Noorwegen. De Belgische bijdrage zou 2,780,312 USD bedragen. | projet. La contribution belge s'élèverait à 2,780,312 USD. |
ANCOF Multifunctional Building Refurbishment: Dit project is begroot | ANCOF Multifunctional Building Refurbishment: Ce projet, doté d'un |
op 59,149 USD en voorziet in de inrichting van een multifunctionele | budget de 59,149 USD, prévoit la création d'un espace polyvalent |
ruimte voor het geven van opleidingen ten voordele van de Afghan | destiné à la formation de l'Afghan National Civil Order Force (6e |
National Civil Order Force (6de brigade). | brigade). |
Art. 3.De bijdrage zal in één schijf betaald worden na de |
Art. 3.La contribution sera liquidée en une tranche après la |
ondertekening van dit besluit. | signature de cet arrêté. |
Het bedrag van de vrijwillige bijdrage wordt betaald op het rekening | Le montant de la contribution volontaire sera payé sur le numéro de |
nummer : | compte : |
Bank: BNP Paribas Fortis | Banque : BNP Paribas Fortis |
Naam van de rekening: SHAPE/ANA TF SUSTAINMENT | Nom de Compte : SHAPE/ANA TF SUSTAINMENT |
Adres: Warandeberg 3- B -, 1000 Brussel, België | Adresse : Montagne du Parc, 3 - B - 1000 Bruxelles, Belgique |
IBAN nummer: BE08 0015 7978 2113 | Compte IBAN : BE08 0015 7978 2113 |
SWIFT/BIC : GEBABEBB | SWIFT/BIC : GEBABEBB |
REF : ANA TF contribution | REF : ANA TF contribution |
Art. 4.De vrijwillige bijdragen vermeld in artikel 1 zullen |
Art. 4.La contribution volontaire mentionnée à l'article 1er seront |
aangerekend worden op het krediet ingeschreven op basisallocatie 14/53 | imputées sur le crédit inscrit à l'allocation de base 14/53 11 35.40 |
11 35.40 02-van de sectie 14 "Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel | 02 de la section 14 « Affaires étrangères, Commerce extérieur et |
en Ontwikkelingssamenwerking" van de algemene uitgavenbegroting voor | Coopération au Développement » du budget général des dépenses de |
het begrotingsjaar 2019. | l'année budgétaire 2019. |
Art. 5.De aanwending van deze bijdrage zal verantwoord worden door |
Art. 5.L'utilisation de la contribution volontaire sera justifiée par |
middel van een verslag overgemaakt aan de FOD Buitenlandse Zaken in | moyen d'un rapport transmis au SPF Affaires étrangères dans le courant |
het eerste semester van het jaar volgend op de storting. In | du premier semestre de l'année suivant son versement. Conformément à |
overeenstemming met artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende | l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | et de la comptabilité de l'Etat fédéral, l'ANA Trust Fund remboursera |
Staat, zal het ANA Trust Fund het niet gebruikte en/of niet | |
verantwoorde deel van de aan haar toegekende toelage, terugstorten op | |
de rekening "SPF Affaires étrangères cecd subsides", met IBAN-nummer | la partie non-utilisée et/ou non-justifiée du subside qui lui a été |
BE25 6792 0038 1182 bij Bpost (BIC-code: PCHQBEBB). | accordé, sur le compte IBAN BE25 6792 0038 1182 ouvert au nom du « SPF |
Art. 6.Indien een deel van het voorziene bedrag gereserveerd voor de |
Affaires étrangères cecd subsides » auprès de Bpost (code-BIC: PCHQBEBB). |
geïdentificeerde projecten zal betaald worden door een andere | Art. 6.Si une partie du montant réservée pour les projets identifiés |
bondgenoot, keert het voorziene Belgische deel terug naar de | devait être payée par un autre allié, la partie belge prévue reviendra |
schatkist. | à la trésorerie. |
Art. 7.Onze en Minister van Buitenlandse en van Defensie is belast |
Art. 7.Notre Ministre des Affaires Etrangères et de la Défense est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 december 2019. | Bruxelles, le 15 décembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken en van Defensie, | Le Ministre des Affaires Etrangères et de la Défense, |
Ph. GOFFIN | Ph. GOFFIN |