Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/12/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, les
ondernemingen, de artikelen 51 en 52; articles 51 et 52;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 2007 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 23 mars 2007 portant exécution de la loi du 26
de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen; juin relative aux fermetures d'entreprises;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds tot vergoeding
van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers, Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds d'indemnisation des
gegeven op 24 januari 2013; travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises, donné le 24
Gelet op het advies nr. 1.842 van de Nationale Arbeidsraad gegeven op janvier 2013;
28 maart 2013; Vu l'avis n° 1.842 du Conseil national du Travail donné le 28 mars
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni 2013; 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, du 4 septembre 2013;
september 2013;
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren, d'incidence sur le développement durable, concluant qu'une évaluation
waarbij besloten is dat een effectbeoordeling niet vereist is; d'incidence n'est pas requise;
Gelet op advies 54.328/1 van de Raad van State, gegeven op 7 november Vu l'avis 54.328/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 novembre 2013 en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 27, § 1, van het koninklijk besluit van 23 maart

Article 1er.Dans l'article 27, § 1er, de l'arrêté royal du 23 mars

2007 tot uitvoering van de wet van 26 juni 2002 betreffende de 2007 portant exécution de la loi du 26 juin 2002 relative aux
sluiting van de ondernemingen, wordt het tweede lid vervangen als volgt : fermetures d'entreprises, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"Het Beheerscomité van het Fonds kan nochtans beslissen voor "Le Comité de gestion du Fonds peut toutefois décider pour des
collectieve arbeidsovereenkomsten die neergelegd zijn minder dan zes conventions collectives de travail qui sont déposées moins de six mois
maanden maar meer dan drie maanden vóór de sluiting, de mais plus de trois mois avant la fermeture de payer le complément
bedrijfstoeslag te betalen onder volgende voorwaarden : d'entreprise sous les conditions suivantes :
- de collectieve arbeidsovereenkomst werd ten laatste vóór de - la convention collective de travail a été contresignée au plus tard
neerlegging ervan mede-ondertekend door een representatieve werkgeversorganisatie, of; avant son dépôt par une organisation représentative d'employeurs, ou;
- de collectieve arbeidsovereenkomst werd goedgekeurd door de federale - la convention collective de travail a été approuvée par le Ministre
Minister die werkgelegenheid en arbeid onder zijn bevoegdheid heeft, fédéral qui a l'emploi et le travail dans ses attributions, après avis
na eenstemmig advies van de Commissie bedoeld in artikel 18, § 1, unanime de la Commission visée à l'article 18, § 1er, alinéa 3, de
derde lid, van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor zover de onderneming aantoont dat op het ogenblik van het ondertekenen van de collectieve arbeidsovereenkomst het herstructureringsplan ter advies werd voorgelegd aan de commissaris, of bij ontstentenis aan een bedrijfsrevisor of een extern accountant. In zijn schriftelijk advies zal de commissaris, of bij ontstentenis de bedrijfsrevisor of de extern accountant, weergeven of het hem voorgelegde herstructureringsplan gebaseerd is op door de onderneming onderbouwde en ernstige prognoses."

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.

complément d'entreprise, dans la mesure où l'entreprise démontre qu'au moment de la signature de la convention collective de travail le plan de restructuration a été soumis pour avis au commissaire, ou à défaut au réviseur d'entreprise ou l'expert-comptable externe. Dans son avis écrit le commissaire, ou à défaut le réviseur d'entreprise ou l'expert-comptable externe, reflétera si le plan de restructuration qui lui a été soumis est basé sur des prévisions fondées et sérieuses établies par l'entreprise. »

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Gegeven te Brussel, 15 december 2013. Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^