Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/12/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de te volgen procedure voor het opstellen en het wijzigen van het arbeidsreglement dat van toepassing is op de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en op de door haar tewerkgestelde werknemers "
Koninklijk besluit tot bepaling van de te volgen procedure voor het opstellen en het wijzigen van het arbeidsreglement dat van toepassing is op de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en op de door haar tewerkgestelde werknemers Arrêté royal fixant la procédure à suivre pour l'établissement et la modification du règlement de travail applicable à la Commission de la protection de la vie privée et aux travailleurs qu'elle occupe
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot bepaling van de te volgen procedure voor het opstellen en het wijzigen van het arbeidsreglement dat van toepassing is op de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en op de door haar tewerkgestelde werknemers (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 8 april 1965 tot instelling van de SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal fixant la procédure à suivre pour l'établissement et la modification du règlement de travail applicable à la Commission de la protection de la vie privée et aux travailleurs qu'elle occupe (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail,
arbeidsreglementen, artikel 15septies, ingevoegd bij de wet van 18 l'article 15septies, inséré par la loi du 18 décembre 2002;
december 2002;
Gelet op advies 54.172/1 van de Raad van State, gegeven op 21 oktober Vu l'avis 54.172/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2013 en
2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de Commissie voor de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à la Commission de la

bescherming van de persoonlijke levenssfeer en op de door haar tewerkgestelde werknemers. protection de la vie privée ainsi qu'aux travailleurs qu'elle occupe.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

- de wet : de wet van 8 april 1965 tot instelling van de - la loi : la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de
arbeidsreglementen; travail;
- de Commissie : de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke - la Commission : la Commission de protection de la vie privée
levenssfeer ingesteld bij de Kamer van Volksvertegenwoordigers instituée auprès de la Chambre des représentants en vertu de la loi du
krachtens de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van des traitements de données à caractère personnel;
persoonsgegevens; - de werknemers : de personeelsleden die in dienst zijn van het - les travailleurs : les membres du personnel qui sont en service au
secretariaat van de Commissie. secrétariat de la Commission.

Art. 3.De procedure voor het opstellen en het wijzigen van het

Art. 3.La procédure pour l'établissement et la modification du

arbeidsreglement wordt in uitvoering van artikel 15septies van de wet règlement de travail est réglée, en exécution de l'article 15septies
geregeld volgens de hierna vastgestelde nadere regelen. de la loi, selon les modalités déterminées ci-après.
Elk ontwerp van arbeidsreglement of van wijziging in een bestaand Tout projet de règlement de travail ou de modification à un règlement
arbeidsreglement wordt opgesteld door de Voorzitter van de Commissie de travail existant est établi par le Président de la Commission qui
die het door aanplakking ter kennis van de werknemers moet brengen. doit le porter à la connaissance des travailleurs par voie d'affichage.
Elke werknemer kan bovendien een afschrift van de tekst van dat En outre, tout travailleur peut obtenir copie du texte de ce projet
ontwerp ontvangen op eenvoudig verzoek. sur simple demande.
Gedurende een termijn van vijftien dagen te rekenen van de dag van de Pendant un délai de quinze jours commençant le jour de l'affichage, le
aanplakking, houdt de Voorzitter van de Commissie een register ter Président de la Commission tient à la disposition des travailleurs un
beschikking van de werknemers waarin zij individueel, of door toedoen registre où ceux-ci peuvent consigner leurs observations soit
van een personeelsafvaardiging, hun opmerkingen kunnen optekenen. individuellement, soit à l'intervention d'une délégation du personnel.
Gedurende dezelfde termijn van vijftien dagen kunnen de werknemers Pendant le même délai de quinze jours, les travailleurs visés à
bedoeld in het vorig lid, hun opmerkingen ook bij een behoorlijk l'alinéa précédent peuvent aussi adresser leurs observations au
ondertekend schrijven toezenden aan de krachtens artikel 21 van de wet fonctionnaire désigné par le Roi en vertu de l'article 21 de la loi,
door de Koning aangewezen ambtenaar. Hun naam mag niet meegedeeld of par écrit dûment signé. Leur nom ne peut être communiqué, ni divulgué.
ruchtbaar gemaakt worden.
Zodra deze termijn is verstreken, zendt de Voorzitter van de Commissie Passé ce délai, le Président de la Commission adresse le registre en
het register ter inzage aan de voornoemde ambtenaar. communication au fonctionnaire précité.
Indien hem geen enkele opmerking is meegedeeld en indien in het Si aucune observation ne lui a été notifiée et si le registre ne
register geen enkele opmerking voorkomt, treedt het nieuw contient aucune observation, le nouveau règlement de travail ou la
arbeidsreglement of de wijziging in het bestaand arbeidsreglement de modification au règlement de travail existant entre en vigueur le
vijftiende dag na die van de aanplakking in werking. quinzième jour suivant celui de l'affichage.
Indien hem opmerkingen zijn meegedeeld of indien in het register Si des observations lui ont été notifiées ou si le registre contient
opmerkingen van de werknemers voorkomen, deelt de ambtenaar deze des observations faites par les travailleurs, le fonctionnaire les
binnen vier dagen mee aan de Voorzitter van de Commissie die ze door fera connaître dans les quatre jours au Président de la Commission qui
aanplakking ter kennis van de werknemers brengt. Deze ambtenaar tracht les portera à la connaissance des travailleurs par voie d'affichage.
binnen een termijn van dertig dagen de uiteenlopende standpunten te Ce fonctionnaire tente de concilier les points de vue divergents dans
verzoenen. un délai de trente jours.
Indien deze ambtenaar daarin slaagt, treedt het arbeidsreglement of de Si ce fonctionnaire y parvient, le règlement de travail ou la
wijziging in het bestaande arbeidsreglement in werking de achtste dag modification au règlement de travail existant entre en vigueur le
na die van de verzoening. huitième jour suivant celui de la conciliation.
Indien de ambtenaar daarin niet slaagt, stelt hij een proces-verbaal Si le fonctionnaire n'y parvient pas, il dresse un procès-verbal de
van niet-verzoening op en zendt hij hiervan onmiddellijk een afschrift non-conciliation et en transmet immédiatement une copie au Président
aan de Voorzitter van de Commissie. Deze laatste stelt dan het de la Commission. Ce dernier établit alors le règlement de travail ou
reglement of de wijziging in het arbeidsreglement vast. sa modification.
Het nieuw arbeidsreglement of de wijziging in het bestaand Le nouveau règlement de travail ou la modification du règlement de
arbeidsreglement treedt in werking vijftien dagen na de datum van de travail existant entre en vigueur quinze jours après la date de la
beslissing door de Voorzitter van de Commissie, tenzij een andere décision du Président de la Commission, à moins qu'une autre date
datum voor de inwerkingtreding is vastgesteld door de Voorzitter van n'ait été fixée pour l'entrée en vigueur par le Président de la
de Commissie. Commission.

Art. 4.Het nieuw arbeidsreglement en de wijzigingen in het bestaand

Art. 4.Le nouveau règlement de travail et les modifications au

arbeidsreglement worden gedagtekend en ondertekend door de Voorzitter règlement de travail existant sont datés et signés par le Président de
van de Commissie. la Commission.

Art. 5.§ 1. De in artikel 3 van dit besluit voorgeschreven regels

Art. 5.§ 1er Les règles énoncées par l'article 3 du présent arrêté ne

zijn niet van toepassing op : sont pas applicables :
a) het statuut vastgesteld door de Kamer van Volksvertegenwoordigers a) au statut déterminé par la Chambre des représentants sur
op voorstel van de Commissie krachtens artikel 35, § 1, van de wet van proposition de la Commission en vertu de la l'article 35 premier
8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten paragraphe de la loi du 8 décembre 1992 relatif à la protection de la
opzichte van de verwerking van persoonsgegevens; vie privée à l'égard des traitements à caractère personnel;
b) de wettelijke en statutaire bepalingen die gelden voor de vaste b) aux règles légales et statutaires applicables aux agents définitifs
Rijksambtenaren, desgevallend mits aanpassing of wijziging ervan
indien de Commissie er ter wille van de goede werking van haar de l'Etat, le cas échéant adaptées ou modifiées si la Commission a
diensten en zoals vastgesteld in een door de Kamer van pris une décision contraire nécessitée par le bon fonctionnement de
Volksvertegenwoordigers goedgekeurd reglement, anders over heeft ses services et fixée dans un règlement approuvé par la Chambre des
beslist; représentants;
c) de dienstorders die van toepassing zijn op het moment van c) les ordres de service qui sont d'application au moment de l'entrée
inwerkingtreding van onderhavig koninklijk besluit. en vigueur du présent arrêté royal.
§ 2. In geval van het opstellen of het wijzigen van de bepalingen § 2. En cas d'établissement ou de modification des dispositions visées
bedoeld in § 1, a) en b), wordt dit door aanplakking ter kennis au § 1er, a) et b), celles-ci sont portées à la connaissance des
gebracht van de werknemers en kan elke werknemer bovendien een travailleurs par voie d'affichage et, en outre, tout travailleur peut
afschrift van deze bepalingen ontvangen op eenvoudig verzoek. obtenir copie de ces dispositions sur simple demande.
§ 3. De aanpassingen aan de bepalingen in § 1, c), volgen de procedure § 3. Les modifications des dispositions visées au § 1er, c), suivent
zoals beschreven in artikel 3. la procédure décrite à l'article 3.

Art. 6.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 6.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 december 2013. Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 8 april 1965, Belgisch Staatsblad van 5 mei 1965. Loi du 8 avril 1965, Moniteur belge du 5 mai 1965.
Wet van 18 december 2002, Belgisch Staatsblad van 14 januari 2003. Loi du 18 décembre 2002, Moniteur belge du 14 janvier 2003.
^