Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/12/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1er,
1994, artikel 37, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 24 décembre 1999, 22 août
24 december 1999, 22 augustus 2002, 27 december 2006, 26 maart 2007 en 2002, 27 décembre 2006, 26 mars 2007 et 21 décembre 2007 et par
21 december 2007 en bij het koninklijk besluit van 16 april 1997; l'arrêté royal du 16 avril 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance
van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations;
voor bepaalde verstrekkingen;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 2 juli 2008; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 2 juillet 2008;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging gegeven op 7 juli 2008; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé donné le 7 juillet
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1
augustus 2008; 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatsecretaris voor Begroting Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er août 2008;
van 7 oktober 2008; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 octobre
Gelet op advies 45.356/1 van de Raad van State, gegeven op 30 oktober 2008; Vu l'avis 45.356/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2008, en
2008, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1° van de wetten application de l'article 84, §1, alinéa 1er, 1° des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 7decies van het koninklijk besluit van 23 maart

Article 1er.L'article 7decies de l'arrêté royal du 23 mars 1982

1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de
rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour
geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde
verstrekkingen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juni 2003, certaines prestations, inséré par l'arrêté royal du 11 juin 2003, est
wordt aangevuld met het volgende lid : complété par l'alinéa suivant :
« De rechthebbende is geen persoonlijk aandeel verschuldigd voor het « Il n'y a pas d'intervention personnelle du bénéficiaire pour la
verpleegkundig consult, omschreven in artikel 8, §1, 1°, rubriek VII consultation infirmière définie à l'article 8, § 1er, 1°, rubrique VII
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984. » de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 december 2008. Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^