Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 15 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het | royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de |
algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers (1) | pension de retraite et de survie des travailleurs salariés (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van nr. 50 van 24 oktober 1967 | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, | retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 25, gewijzigd bij de wet van 10 februari 1981 | 25, modifié par la loi du 10 février 1981 et par l'arrêté royal du 23 |
en bij het koninklijk besluit van 23 december 1996; | décembre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du |
van het algemeen reglement betreffende het rust- en | |
overlevingspensioen voor werknemers; | |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; |
pensioenen van 27 november 2006; | Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national des pensions du 27 |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 november 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 december 2006; Gelet op het advies van de Raad van State, nr. 41.840/1, gegeven op 7 december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Gelet op het feit dat de hoogdringendheid gerechtvaardigd is door de overweging dat de Rijksdienst voor pensioenen onverwijld de nodige maatregelen moet nemen om de gerechtigden tijdig te informeren, wat de aanpassing van een aantal documenten met zich brengt; | novembre 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2006; Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 41.480/1, donné le 7 décembre 2006 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Vu le fait que l'urgence est justifiée par la considération selon laquelle l'Office national des pensions doit prendre, sans délai, les mesures nécessaires pour informer les bénéficiaires en temps voulu, ce qui entraîne l'adaptation d'un certain nombre de documents; |
Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 64, § 2, C, van het koninklijk besluit van 21 |
Article 1er.L'article 64, § 2, C, de l'arrêté royal du 21 décembre |
december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende | 1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, wordt vervangen door | survie des travailleurs salariés est remplacé par la disposition |
de volgende bepaling : | suivante : |
« C. In afwijking van deze paragraaf, A en B, mag de betrokkene die | « C. Par dérogation au présent paragraphe, A et B, l'intéressé qui |
uitsluitend gerechtigd is op één of meer overlevingspensioenen en die | bénéficie exclusivement d'une ou de plusieurs pensions de survie et |
de leeftijd van 65 jaar niet bereikt heeft, mits voorafgaande | qui, n'a pas atteint l'âge de 65 ans peut, moyennant déclaration |
verklaring en onder de in deze paragraaf bepaalde voorwaarden, een | préalable et aux conditions reprises au présent paragraphe, exercer |
beroepsbezigheid uitoefenen voor zover het beroepsinkomen per | une activité professionnelle pour autant que le revenu professionnel |
kalenderjaar niet meer bedraagt dan : | par année civile ne dépasse pas : |
1° 16.000 euro voor een bezigheid beoogd in deze paragraaf, A, 1°; | 1° 16.000 euros pour une activité visée au présent paragraphe, A, 1°; |
2° 12.800 euro voor een bezigheid beoogd in deze paragraaf, A, 2°; | 2° 12.800 euros pour une activité visée au présent paragraphe, A, 2°; |
3° 16.000 euro voor een bezigheid beoogd in deze paragraaf, A, 3°. | 3° 16.000 euros pour une activité visée au présent paragraphe, A, 3°. |
Voor de toepassing van het voorgaande lid worden de leeftijd en de | Pour l'application de l'alinéa ci-dessus, l'âge et les droits à la |
pensioenrechten van de gerechtigde beoordeeld in de maand die volgt op | pension du bénéficiaire sont pris en considération le mois qui suit |
zijn geboortemaand of, in voorkomend geval op de ingangsdatum van het | son mois de naissance ou, le cas échéant à la date de prise de cours |
overlevingspensioen. » | de la pension de survie. » |
Art. 2.In artikel 64, § 3, 1ste lid, van het voornoemde koninklijk |
Art. 2.A l'article 64, § 3, alinéa 1er de l'arrêté royal du 21 |
besluit van 21 december 1967 wordt het bedrag van 11.874,50 euro | décembre 1967 précité, le montant de 11.874,50 euros est remplacé par |
vervangen door het bedrag van 12.800 euro. | le montant de 12.800 euros. |
Art. 3.In het artikel 64, § 3 wordt het tweede lid aangevuld door de |
Art. 3.A l'article 64, § 3, le deuxième alinéa est complété par le |
volgende tekst : | texte suivant : |
« Voor de betrokkenen, bedoeld bij § 2, C worden de bedragen van | « Pour les intéressés, visés au § 2, C, les montants de 3.710, 80 et |
3710,80 en 2968,63 euro verhoogd tot respectievelijk 4.000 en 3200 euro. » | 2.968,63 euros sont portés respectivement à 4.000 et 3.200 euros. » |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 5.Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Environnement et des Pensions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, | Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |