| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prépension travail en équipes |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 15 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 15 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005, | collective de travail du 28 juin 2005, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
| en distributie, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid (1) | distribution, relative à la prépension travail en équipes (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
| installatie en distributie; | installation et distribution; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005, gesloten | travail du 28 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
| distributie, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid. | distribution, relative à la prépension travail en équipes. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 15 december 2005. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Sous-commission paritaire des électriciens : |
| installatie en distributie | installation et distribution |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2005 | Convention collective de travail du 28 juin 2005 |
| Brugpensioen ploegenarbeid | Prépension travail en équipes |
| (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2005 onder het nummer | (Convention enregistrée le 28 juillet 2005 sous le numéro |
| 75849/CO/149.01) | 75849/CO/149.01) |
| In uitvoering van artikel 15, § 2 van het nationaal akkoord 2005-2006 | En exécution de l'article 15, § 2 de l'accord national 2005-2006 du 2 |
| van 2 juni 2005 | juin 2005 |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant |
| ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de | de la compétence de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
| elektriciens : installatie en distributie. | installation et distribution. |
| Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
| onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
| HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'application |
Art. 2.Conform het wettelijk kader blijft in de periode van 1 januari |
Art. 2.Conformément au cadre légal dans la période du 1er janvier |
| 2005 tot 31 december 2006, de brugpensioenleeftijd behouden op 56 jaar | 2005 au 31 décembre 2006, l'âge de la prépension est maintenu à 56 ans |
| op voorwaarde dat een beroepsloopbaan van 33 jaar kan rechtvaardigd | à condition de pouvoir justifier 33 ans de carrière professionnelle. |
| worden. Bovendien moeten deze arbeiders kunnen aantonen dat zij op het | En outre, ces ouvriers doivent prouver qu'au moment où leur contrat de |
| ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 | travail prend fin, ils ont travaillé depuis 20 ans dans un régime de |
| jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 | travail tel que prévu à l'article à l'article 1er de la convention |
| van de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 46, gesloten op 23 maart | collective de travail numéro 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue |
| 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 | obligatoire par arrêté royal le 10 mai 1990 (Moniteur belge du 13 juin |
| mei 1990 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990). | 1990). |
Art. 3.De leeftijd bedoeld bij artikel 2 van deze collectieve |
Art. 3.L'âge visé à l'article 2 de la présente convention collective |
| arbeidsovereenkomst moet bereikt zijn tijdens de looptijd van deze | de travail doit être atteint au cours de la durée de la présente |
| collectieve arbeidsovereenkomst en op het ogenblik van de beëindiging | convention collective de travail et au moment où il est mis fin au |
| van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
| HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding | CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire |
| en van de hoofdelijke bijdrage | et de la cotisation capitative |
Art. 4.Het "Fonds voor bestaanszekerheid van de sector der |
Art. 4.Le "Fonds de sécurité d'existence du secteur des électriciens" |
| elektriciens" neemt de betaling van de aanvullende vergoeding, alsmede | prend en charge le paiement de l'indemnité complémentaire, ainsi que |
| het geheel van de hoofdelijke bijdragen, met inbegrip van de | la totalité des cotisations capitatives, y compris la cotisation |
| bijzondere compenserende maandelijkse werkgeversbijdrage, zoals | patronale spéciale compensatoire mensuelle, comme prévu à l'article |
| opgenomen in artikel 111 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het | 111 de la loi du 26 mars 1999 sur le plan d'action belge pour l'emploi |
| Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse | 1998 et portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 1er avril |
| bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 april 1999), op zich. | 1999). |
| Het fonds zal hiertoe de nodige modaliteiten uitwerken. | Pour ce faire, le fonds élaborera les modalités nécessaires. |
| HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
| ingang van 1 januari 2005 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
| 2006. | 2006. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2005. |
| 2005. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |