← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
15 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het | 15 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van | royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à |
tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale | titre de mesure transitoire dans les services centraux des services |
diensten van de federale overheidsdiensten | publics fédéraux |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 8, | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, § 8, inséré |
ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002 en gewijzigd bij de wetten van | par la loi du 12 juin 2002 et modifié par les lois des 27 décembre |
27 december 2004 en 20 juli 2005; | 2004 et 20 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints |
aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in | |
de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, inzonderheid | bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des |
op artikel 10, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari | services publics fédéraux, notamment l'article 10, modifié par |
2005; | l'arrêté royal du 1er février 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2005; |
april 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 juillet 2005; |
juli 2005; Gelet op de adviezen van de vakorganisaties, gegeven op 15 september | Vu les avis des organisations syndicales, donnés le 15 septembre 2005 |
2005, voor wat betreft de Algemene Centrale der Openbare Diensten, op | |
19 september 2005, voor wat betreft de Christelijke Centrale van de | en ce qui concerne la Centrale générale des Services publics, le 19 |
septembre 2005 en ce qui concerne la Centrale chrétienne des Services | |
Openbare Diensten, en op 19 september 2005, voor wat betreft het Vrij | publics, et le 19 septembre 2005, en ce qui concerne le Syndicat libre |
Syndicaat voor het Openbaar Ambt; | de la Fonction publique; |
Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven | Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné |
op 20 oktober 2005; | le 20 octobre 2005; |
Gelet op advies 39.341/3 van de Raad van State, gegeven op 22 november | Vu l'avis 39.341/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2005 en |
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 |
Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 |
betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van | |
overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale | portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure |
overheidsdiensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari | transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux, |
2005, worden de woorden « 31 december 2005 » vervangen door de woorden | modifié par l'arrêté royal du 1er février 2005, les mots « 31 décembre |
« 31 december 2006 ». | 2005 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2006 ». |
Art. 2.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem |
Art. 2.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2005. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
C. DUPONT | C. DUPONT |