← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de solidariteitsprestaties verbonden met de sociale pensioenovereenkomsten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de solidariteitsprestaties verbonden met de sociale pensioenovereenkomsten | Arrêté royal fixant les prestations de solidarité liées aux conventions sociales de pension |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 15 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal fixant les prestations de solidarité |
solidariteitsprestaties verbonden met de sociale | liées aux conventions sociales de pension |
pensioenovereenkomsten | |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het koninklijk besluit dat wij de eer hebben Uwe Majesteit voor te | L'arrêté royal que nous avons l'honneur de présenter à Votre Majesté, |
leggen, heeft tot doel de solidariteitsprestaties vast te stellen, die | a pour objet de déterminer les prestations de solidarité, qui doivent |
verbonden moeten worden aan de sociale pensioenovereenkomsten, bedoeld | être liées aux conventions sociales de pension, visées au titre II, |
in titel II, hoofdstuk 1, afdeling 4 van de programmawet (I) van 24 | chapitre 1er, section 4 de la loi programme (I) du 24 décembre 2002 |
december 2002 betreffende de aanvullende pensioenen voor | concernant les pensions complémentaires des indépendants. |
zelfstandigen. Vooraleer de artikelen van het ontwerp toe te lichten, is het nuttig | Avant de commenter les articles du projet, il convient d'apporter les |
de volgende algemene verduidelijkingen aan te brengen. | éclaircissements d'ordre général suivants. |
De sociale pensioenovereenkomsten hebben een sterke sociale inslag en | Les conventions sociales de pension ont un impact social important et |
genieten van een bijkomend fiscaal voordeel : enerzijds wordt het | bénéficient d'un avantage fiscal supplémentaire : d'une part, le |
bijdrageplafond verhoogd met 15 pct., hetzij 2.634 euro, anderzijds | plafond de cotisation est relevé de 15 p.c., soit 2.634 euros, d'autre |
moet minimum 10 pct. van de bijdrage van de aangeslotene naar | part, au minimum 10 p.c. de la cotisation de l'affilié doivent aller à |
solidariteit gaan. | la solidarité. |
Alhoewel de programmawet de solidariteit uitsluitend verbindt aan de | Même si la loi-programme associe la solidarité aux seules conventions |
sociale pensioenovereenkomsten is het niet verboden dat aanvullende | sociales de pension, il n'est pas interdit que des garanties |
waarborgen aan de « gewone » pensioenovereenkomsten worden verbonden. | complémentaires soient liées à des conventions "ordinaires" de pension. |
Op die manier kan een zelfstandige minder dan 10 % van de | De la sorte, un indépendant peut consacrer moins de 10 % de sa |
pensioenbijdrage besteden aan solidariteit. Een pensioenovereenkomst | cotisation de pension à la solidarité. Une convention de pension n'est |
wordt echter pas erkend als een sociale overeenkomst van zodra de | cependant reconnue comme convention sociale que dans la mesure où la |
solidariteitsbijdrage minstens 10 % van de pensioenbijdrage bereikt en | cotisation de solidarité atteint au moins 10 % de la cotisation de |
voorzover aan de verplichting inzake de keuze van | pension et pour autant qu'il soit satisfait à l'obligation relative au |
solidariteitsprestaties, bedoeld in artikel 1 van dit besluit, is | choix des prestations de solidarité, visé à l'article 1er du présent |
voldaan. | arrêté. |
Aan de sociale pensioenovereenkomst dient dus een solidariteitsstelsel verbonden te zijn dat een aantal voordelen omvat die op basis van solidariteit zullen worden georganiseerd en in een specifiek reglement zullen worden bepaald. In het algemeen moet er een nauwe band van complementariteit bestaan tussen het luik solidariteit en het luik pensioenen. Zo moet de solidariteit ondermeer de financiering van de opbouw van het aanvullend pensioen gedurende bepaalde periodes van inactiviteit waarborgen. Daarnaast kunnen vergoedingen bij inkomensverlies in bepaalde specifieke gevallen of een verhoging van lopende uitkeringen worden toegekend. | A la convention sociale de pension doit être lié un régime de solidarité qui comprend un certain nombre d'avantages qui sont organisés sur une base de solidarité et qui seront déterminés dans un règlement spécifique. D'une manière générale, il faut qu'un lien étroit de complémentarité existe entre le volet solidarité et le volet pension. Ainsi, la solidarité doit notamment garantir le financement de la constitution de la pension complémentaire durant certaines périodes d'inactivité. En outre, peuvent être octroyées des compensations en cas de perte de revenus dans des cas spécifiques ou une augmentation des paiements en cours. |
Voorliggend besluit bepaalt nu in uitvoering van artikel 54 van de | Le présent arrêté détermine, en exécution de l'article 54 de la loi |
programmawet (I) van 24 december 2002 de solidariteitsprestaties die | programme (I) du 24 décembre 2002, les prestations de solidarité qui |
in aanmerking komen en de minimale solidariteit waaraan het stelsel | sont prises en compte et la solidarité minimale auquel l'engagement |
moet voldoen. | doit satisfaire. |
In een afzonderlijk besluit worden een aantal minimumregels inzake de | Un arrêté distinct fixe un certain nombre de règles minimales |
financiering en het beheer van de solidariteitsfondsen, die het | concernant le financement et la gestion des fonds de solidarité qui |
solidariteitsstelsel uitvoeren, vastgelegd. | |
De artikelen van het ontwerpbesluit geven aanleiding tot de volgende | exécutent le régime de solidarité. |
toelichting : | Les articles du projet d'arrêté appellent les commentaires suivants : |
Artikel 1 | Article 1er |
Het eerste artikel van voorliggend besluit somt de verschillende | L'article premier du présent arrêté énumère les différentes |
solidariteitsprestaties op die in aanmerking komen voor het | prestations de solidarité qui sont prises en compte pour le régime de |
solidariteitsstelsel zodat de pensioenovereenkomst waaraan het stelsel | solidarité de telle manière que la convention de pension à laquelle le |
verbonden is als een sociale pensioenovereenkomst zou kunnen worden | régime est lié, puisse être reconnue comme une convention sociale de |
erkend en zou kunnen genieten van het bijzonder statuut bedoeld in | pension et bénéficier du statut particulier visé à l'article 46 de la |
artikel 46 van de programmawet (I) van 24 december 2002. | loi programme (I) du 24 décembre 2002. |
De prestaties, opgesomd in 1° hebben betrekking op de financiering van | Les prestations, énumérées sous le 1° concernent le financement de la |
de opbouw van het aanvullend pensioen gedurende bepaalde periodes van | constitution de la pension complémentaire durant des périodes |
inactiviteit ten gevolge van arbeidsongeschiktheid. | déterminées d'inactivité à la suite d'incapacité de travail. |
Bij de prestaties opgesomd onder 2° wordt een vergoeding van | En ce qui concerne les prestations énumérées sous 2°, il est prévu une |
inkomensverlies onder de vorm van een rente voorzien bij tijdelijke of | compensation de perte de revenus sous forme de rente en cas |
blijvende arbeidsongeschiktheid en bij overlijden tijdens de loopbaan | d'incapacité de travail temporaire ou permanente et en cas de décès |
(zowel overlevingsrentes als wezenrentes). | pendant la carrière (aussi bien des rentes de survie que des rentes |
Onder punt 3° wordt in een uitkering voorzien in geval van ernstige | d'orphelins). Sous le point 3°, il est prévu un paiement en cas de maladie grave |
ziekte die als zodanig door de Minister van Sociale Zaken erkend is | reconnue comme telle par le Ministre des Affaires sociales (le cancer, |
(kanker, leukemie, tuberculose, multiple sclerose, ziekte van | la leucémie, la tuberculose, la sclérose en plaques, la maladie de |
Parkinson, difterie, poliomyelitis, cerebro-spinale meningitis, | Parkinson, la diphtérie, la poliomyélite, la méningite |
cérébro-spinale, la variole, le typhus, la fièvre typhoïde et | |
pokken, tyfus, tyfus- en paratyfuskoorts, encefalitis, miltvuur, | paratyphoïde, l'encéphalite, le charbon, le tétanos, la maladie de |
tetanus, ziekte van Hodgkin, cholera, ziekte van Alzheimer, virale | Hodgkin, le choléra, la maladie d'Alzheimer, l'hépatite virale, la |
hepatitis, ziekte van Crohn, AIDS, malaria, ziekte van Pompe, ziekte | maladie de Crohn, le SIDA, la malaria, la maladie de Pompe, la maladie |
van Creutzfeld-Jacob, mucoviscidose, diabetes, nierdialyse en | de Creutzfeld-Jacob, la mucoviscidose, le diabète, la dialyse rénale |
progressieve spierdystrofie) en voor gepensioneerden in geval van een | et la myopathie) et pour des pensionnés en cas de perte d'autonomie. |
toestand van afhankelijkheid. | |
Die uitkering is van forfaitaire aard en gebaseerd op objectieve | Ce paiement est de nature forfaitaire et basé sur des critères |
criteria. Ze is niet bedoeld als vergoeding voor inkomstenverlies maar | objectifs. Il n'a pas pour objet la compensation d'une perte de |
om de kosten verbonden aan voormelde ziektes of toestand van | revenus mais la couverture des frais liés aux maladies susmentionnées |
afhankelijkheid te dekken. | ou de la perte d'autonomie. |
Voor de prestaties bedoeld in de punten 2° en 3° wordt een uitkering | Pour les prestations visées aux points 2° et 3°, un paiement en |
in kapitaal niet toegestaan. De rentes echter, bedoeld in punt 2° die | capital n'est pas permis. Toutefois, les rentes visées au point 2° et |
minder dan 300 euro per jaar bedragen, kunnen wel worden uitgekeerd in | dont le montant annuel est inférieur à 300 euros, peuvent être |
de vorm van een kapitaal. | liquidées sous forme de capital. |
Onder 4° wordt er ten slotte in voorzien dat solidariteitsprestaties | Sous le point 4°, il est enfin prévu que les prestations de solidarité |
een verhoging kunnen inhouden van lopende uitkeringen. | peuvent contenir une augmentation des paiements en cours. |
Verder preciseert dit artikel dat het solidariteitsstelsel minstens de | En outre cette article précise que le régime de solidarité doit |
volgende prestaties moet inhouden : | contenir au moins les prestations suivantes : |
- twee prestaties die betrekking hebben op de financiering van de opbouw van het aanvullend pensioen gedurende bepaalde periodes van inactiviteit, opgesomd onder 1°. Hierbij kan worden verduidelijkt dat elke deelprestatie onder a) als een volwaardige prestatie wordt beschouwd; - één prestatie die betrekking heeft op het toekennen van een vergoeding van inkomensverlies bij arbeidsongeschiktheid of overlijden tijdens de loopbaan (2°) of op het verhogen van lopende uitkeringen ( 4°). Het past te verduidelijken dat een solidariteitsstelsel kan worden | - deux prestations qui sont relatives au financement de la constitution de la pension complémentaire pendant des périodes déterminées d'inactivité, énumérées sous le 1° . A cet égard, il peut être précisé que chacune des prestations distinctes définies au point a) est considérée comme une prestation à part entière; - une prestation qui est relative à l'octroi d'une compensation de pertes de revenus lors d'incapacité de travail ou de décès pendant la carrière professionnelle (2°) ou de l'augmentation des paiements en cours (4°). Il convient de préciser qu'on peut organiser un régime de solidarité |
georganiseerd waarin een menu met alle of een gedeelte van de in het | dans lequel un menu contenant toutes ou une partie des prestations |
eerste lid opgesomde prestaties wordt aangeboden, waaruit de | énumérées à l'alinéa 1er, est offert, menu au sein duquel |
zelfstandige dan zelf die prestaties kan kiezen die het best bij zijn | l'indépendant peut alors lui-même choisir les prestations qui sont le |
situatie passen mits naleving van de minimale solidariteit. | mieux adaptées à sa situation à condition de respecter la solidarité |
Dit betekent dat de bijdrage voor de solidariteit van de aangeslotene | minimale. Cela signifie que la cotisation de l'affilié pour la solidarité doit |
minstens 10 % moet bedragen van zijn pensioenbijdrage en dat hij | s'élever à au moins 10 % de sa cotisation de pension et qu'il doit |
minstens twee prestaties moet kiezen opgesomd onder 1° en één | choisir au moins deux prestations énumérées sous le 1° et une |
prestatie onder die opgesomd onder 2° of 4° van § 1. | prestation parmi celles énumérées sous le 2° ou le 4° du § 1er. |
Artikel 2 | Article 2 |
Gelet op het sociaal karakter van het solidariteitsstelsel past het | Vu le caractère social du régime de solidarité, il n'est pas indiqué |
niet de aansluiting afhankelijk te maken van de uitslag van een medisch onderzoek. | de faire dépendre l'affiliation du résultat d'un examen médical. |
Artikel 3 | Article 3 |
Dit artikel stelt de inwerkingtreding van het koninklijk besluit vast | Le présent article fixe l'entrée en vigueur de l'arrêté royal au 1er |
op 1 januari 2004. | janvier 2004. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
15 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 15 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal fixant les prestations de solidarité |
solidariteitsprestaties verbonden met de sociale | liées aux conventions sociales de pension |
pensioenovereenkomsten | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op artikel 54; | Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 54; |
Gelet op het advies van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen | Vu l'avis de la Commission de la Pension Complémentaire Libre des |
voor Zelfstandigen van 2 september 2003; | Indépendants du 2 septembre 2003; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor | Vu l'avis du Conseil de la Pension Complémentaire Libre des |
Zelfstandigen van 26 augustus 2003; | Indépendants du 26 août 2003; |
Gelet op het advies van de Controledienst voor de Verzekeringen van 23 oktober 2003; | Vu l'avis de l'Office de Contrôle des Assurances du 23 octobre 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 2 avril 2003; |
april 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 april 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003; |
Gelet op het advies 36.042/3 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis 36.042/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2003, en |
november 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Notre Ministre des |
Financiën, Onze Minister van Economie en Onze Minister van Middenstand | Finances, Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre des |
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Classes moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Volgende solidariteitsprestaties komen in aanmerking opdat |
Article 1er.Les prestations de solidarité suivantes sont prises en |
de pensioenovereenkomst zou kunnen worden beschouwd als een sociale | compte pour que la convention de pension puisse être considérée comme |
pensioenovereenkomst als bedoeld in artikel 46 van de programmawet (I) | une convention sociale de pension telle que visée à l'article 46 de la |
van 24 december 2002 : | loi-programme (I) du 24 décembre 2002 : |
1° financiering van de opbouw van het aanvullend rust- en/of | 1° financement de la constitution de la pension complémentaire de |
overlijdenspensioen tijdens : | retraite et/ou de survie pendant : |
a) de vergoede periodes in het kader van de verplichte verzekering | a) les périodes indemnisées dans le cadre de l'assurance obligatoire |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen wegens primaire | soins de santé et indemnités pour cause d'incapacité primaire, |
arbeidsongeschiktheid, invaliditeit en moederschap; | d'invalidité ou de maternité; |
b) de vergoede periode in het kader van de faillissementsverzekering; | b) la période indemnisée dans le cadre de l'assurance faillite; |
2° vergoeding onder vorm van rente van inkomstenverlies bij : | 2° compensation sous forme de rente d'une perte de revenus en cas de : |
a) tijdelijke of blijvende arbeidsongeschiktheid beperkt tot 25.000 | a) incapacité de travail temporaire ou permanente, limitée à 25.000 |
euro per jaar; | euros par an; |
b) overlijden tijdens beroepsloopbaan beperkt tot 20.000 euro per | b) décès pendant la carrière professionnelle, limitée à 20.000 euros |
jaar; | par an; |
3° betaling van een forfaitaire vergoeding van maximum 25.000 euro per | 3° paiement d'une indemnité forfaitaire de maximum 25.000 euros par an |
jaar met het oog op het dekken van kosten in geval van : | dans le but de couvrir des frais en cas de : |
a) ernstige ziekte, als zodanig erkend door de Minister van Sociale | a) maladie grave reconnue comme telle par le Ministre des Affaires |
Zaken; | sociales; |
b) afhankelijkheid van de gepensioneerde; | b) perte d'autonomie du retraité; |
4° verhoging van lopende pensioenrenten of overlevingsrenten. | 4° augmentation des rentes de retraite ou de survie en cours. |
De renten bedoeld in 2° waarvan het jaarlijkse bedrag kleiner is dan | Les rentes visées aux points 2° et dont le montant annuel est |
300 euro mogen in kapitaal worden vereffend. | inférieur à 300 euros peuvent être liquidées sous forme de capital. |
Het solidariteitsstelsel verbonden met de pensioenovereenkomst omvat | Le régime de solidarité lié à la convention de pension doit comprendre |
minimaal twee onderscheiden prestaties onder deze opgesomd onder het | au moins deux prestations différentes parmi celles énumérées à |
eerste lid, 1° en één prestatie onder deze opgesomd onder het eerste | l'alinéa 1er, 1° et une prestation parmi celles énumérées à l'alinéa 1er, |
lid, 2° of 4° opdat die pensioenovereenkomst als een sociale | 2° ou 4°, pour que cette convention de pension soit considérée comme |
pensioenovereenkomst beschouwd zou worden. | une convention sociale de pension. |
Art. 2.De aansluiting bij het solidariteitsstelsel mag niet |
Art. 2.L'affiliation au régime de solidarité ne peut dépendre du |
afhankelijk worden gesteld van de uitslag van een geneeskundig | résultat d'un examen médical. |
onderzoek. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 4.Onze Minister van Pensioenen, Onze Minister van Financiën, |
Art. 4.Notre Ministre des Pensions, Notre Ministre des Finances, |
Onze Minister van Economie en Onze Minister van Middenstand, zijn, | Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre des Classes moyennes, |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |