Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/12/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg nr. 13 op de lijn 42 : Rivage-Troisvierges, te Salmchâteau, machtigt in het kader van de elektrificatie van de lijn "
Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg nr. 13 op de lijn 42 : Rivage-Troisvierges, te Salmchâteau, machtigt in het kader van de elektrificatie van de lijn Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 13 de la ligne 42 : Rivage-Troisvierges, à Salmchâteau, dans le cadre de l'électrification de la ligne
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
15 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overweg 15 DECEMBRE 1997. Arrêté royal autorisant la suppression du passage à
nr. 13 op de lijn 42 : Rivage-Troisvierges, te Salmchâteau, machtigt niveau n° 13 de la ligne 42 : Rivage-Troisvierges, à Salmchâteau, dans
in het kader van de elektrificatie van de lijn le cadre de l'électrification de la ligne
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements de
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; police sur les chemins de fer, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op
artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; de fer belges notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 mars 1991;
Overwegende dat de Ministerraad op 5 juli 1996 in het kader van het Considérant que le Conseil des Ministres du 5 juillet 1996 dans le
tienjarenplan 1996 - 2005 voor de investeringen van de N.M.B.S. de cadre du plan décennal 1996-2005 pour les investissements de la
modernisering en de elektrificatie van de spoorlijn 42 : S.N.C.B. a approuvé la modernisation et l'électrification de la ligne 42 : Rivage-Troisvierges;
Rivage-Troisvierges heeft goedgekeurd; Considérant que, suivant le calendrier établi, la traction électrique
Overwegende dat volgens de vooropstaande planning de elektrische sur la ligne précitée doit être mise en service en mai 1999;
tractie op de genoemde spoorlijn tegen mei 1999 in dienst dient gesteld te worden; Considérant que le mode d'exploitation électrique de cette ligne
Overwegende dat de elektrische exploitatiewijze van deze spoorlijn met ferroviaire avec des trains plus rapides et moins bruyants nécessite
snellere en geluidlozere treinen een passende beveiliging en zo une protection appropriée au droit des passages à niveau et, si
mogelijks de afschaffing der overwegen noodzakelijk maakt; possible, leur suppression;
Overwegende dat aldus in het belang van de veiligheid van het trein- Considérant que, dans l'intérêt de la séaurité du trafic tant
en wegverkeer alsook ter bevordering van de regelmaat der ferroviaire que routier et afin de promouvoir la régularité de
spoorexploitatie de overweg 13 op de spoorlijn 42 : l'exploitation ferroviaire, le passage à niveau 13 de la ligne ferrée
Rivage-Troisvierges te Salmchâteau wegens zijn aard en ligging 42 : Rivage-Troisvierges à Salmchâteau entre prioritairement en ligne
prioritair voor afschaffing in aanmerking komt; de compte pour sa suppression;
Overwegende dat hiertoe ingevolge de plaatselijke toestand de Considérant que, en fonction de la situation locale, la stabilisation
verbetering en herinrichting van de omleidingswegen en de aanpassing et l'amélioration de voiries de détournement et la mise en place d'un
van een bestaand bruggetje als onderdoorgang voor voetgangers vanuit passage pour piétons sous les voies par l'emprunt du ponceau existant
technisch, landschappelijk en financieel oogpunt de best passende constitue d'un point de vue technique, d'aménagement rural et
oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de financier la solution la mieux appropriée aux éventuels problèmes
afschaffing van genoemde overweg; causés par la suppression de ce passage à niveau;
Overwegende dat de met het plan nr. DV-0420-068.315-001 beschreven Considérant que les travaux repris au plan n° DV-0420-068.315-001
werken aan het gestelde doel beantwoorden; répondent à l'objectif fixé;
Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemd plan Considérant que l'enquête publique auquel le plan précité a été
onderworpen werd geen gegronde bezwaren opgeleverd heeft; soumis, n'a donné lieu à aucune objection;
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is

Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est

gemachtigd tot de afschaffing van overweg nr. 13 op de lijn 42 : autorisée à supprimer le passage à niveau n° 13 de la ligne 42 :
Rivage- Troisvierges te Salmchâteau in het kader van de elektrificatie Rivage Troisvierges à Salmchâteau, dans le cadre de l'électrification
van de lijn, zoals aangegeven op het werkplan nr. DV-0420-068.315-001, de la ligne tel qu'indiqué au plan des travaux n° DV-0420-068.315-001,
gevoegd bij dit besluit. annexé au présent arrêté.

Art. 2.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 december 1997. Donné à Bruxelles, le 15 décembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^