← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux du Service public fédéral Justice |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 15 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 15 AOUT 2012. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux du Service public fédéral Justice ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, inséré par |
ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; | la loi du 12 juin 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2006 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2006 fixant les cadres linguistiques |
de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale | des services centraux du Service public fédéral Justice; |
Overheidsdienst Justitie; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de | l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
diensten van de federale overheidsdiensten, die een zelfde trap van de | des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui |
hiërarchie vormen; | constituent un même degré de la hiérarchie; |
Gelet op de personeelsplannen 2011 van de Federale Overheidsdienst | Vu les plans de personnel 2011 du Service public fédéral Justice |
Justitie, goedgekeurd op 7 juli 2011 (Kansspelcommissie), op 13 juli | approuvés le 7 juillet 2011 (Commission des Jeux de Hasard), le 13 |
2011 en op 27 januari 2011 (Dienst Strafrechtelijk Beleid) door de | juillet et le 27 janvier 2011 (Service de la Politique criminelle) par |
bevoegde autoriteiten; | les autorités compétentes; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid van de voormelde wetten; | alinéa 2, des lois précitées; |
Gelet op het advies nr. 44.054 van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis nr. 44.054 de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 13 juli 2012; | linguistique, donné le 13 juillet 2012; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap |
Article 1er.Dans les services centraux, les emplois des différents |
van de hiërarchie die in de personeelsplannen van de Federale | degrés de la hiérarchie figurant dans les plans de personnel du |
Overheidsdienst Justitie zijn opgenomen, verdeeld tussen het Franse en | Service public fédéral Justice sont répartis en un cadre linguistique |
het Nederlandse taalkader volgens de verhoudingen die in de bij dit | francophone et un cadre linguistique néerlandophone dont les |
besluit gevoegde tabel zijn bepaald. | proportions sont définies dans le tableau joint au présent arrêté. |
Art. 2.Wordt opgeheven : |
Art. 2.Est abrogé : |
Het koninklijk besluit van 11 juli 2006 tot vaststelling van de | L'arrêté royal du 11 juillet 2006 fixant les cadres linguistiques des |
taalkaders voor de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie. | services centraux du Service public fédéral Justice. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 augustus 2012. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 7 août 2012. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 augustus 2012. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 août 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Justitie, afwezig : | Pour la Ministre de la Justice, absente : |
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, | La Ministre des Classes moyennes des P.M.E., |
Zelfstandigen en Landbouw, | des Indépendants et de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 15 augustus 2012 tot | Annexe à l'arrêté royal du 15 août 2012 fixant les cadres |
vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten van de | linguistiques des services centraux du Service public fédéral Justice |
Federale Overheidsdienst Justitie | |
Taalkader voor de centrale diensten van de FOD Justitie | Cadres linguistiques des services centraux du SPF Justice |
Nederlands Kader | Nederlands Kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
1 | 1 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
2 | 2 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
3 | 3 |
51.54 % | 51.54 % |
48.46 % | 48.46 % |
4 | 4 |
51.54 % | 51.54 % |
48.46 % | 48.46 % |
5 | 5 |
51.54 % | 51.54 % |
48.46 % | 48.46 % |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 augustus 2012 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 août 2012 fixant les cadres |
vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie. | linguistiques des services centraux du Service public fédéral Justice. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Justitie, afwezig : | Pour la Ministre de la Justice, absente : |
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, | La Ministre des Classes moyennes des P.M.E., |
Zelfstandigen en Landbouw, | des Indépendants et de l'Agriculture, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |