| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 août 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux conditions de travail et de rémunération |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2108. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017, | collective de travail du 25 août 2017, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
| buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de loon- en | travaux ou services de proximité, relative aux conditions de travail |
| arbeidsvoorwaarden (1) | et de rémunération (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
| ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; | agréées fournissant des travaux ou services de proximité; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017, | travail du 25 août 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
| buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de loon- en | travaux ou services de proximité, relative aux conditions de travail |
| arbeidsvoorwaarden. | et de rémunération. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
| -diensten leveren | travaux ou services de proximité |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2017 | Convention collective de travail du 25 août 2017 |
| Loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober | Conditions de travail et de rémunération (Convention enregistrée le 13 |
| 2017 onder het nummer 141962/CO/322.01) | octobre 2017 sous le numéro 141962/CO/322.01) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
| werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
| onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
| buurtwerken of -diensten leveren. | travaux ou services de proximité. |
| HOOFDSTUK II. - Arbeidsduur | CHAPITRE II. - Durée du travail |
Art. 4.De beperking van de wekelijkse arbeidsduur in de zin van |
Art. 4.La limite hebdomadaire de la durée du travail au sens de |
| artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971 wordt bepaald op 38 | l'article 19 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail est fixée à 38 |
| uur. | heures. |
| HOOFDSTUK III. - Lonen | CHAPITRE III. - Salaires |
Art. 5.§ 1. In het kader van het sectoraal akkoord 2017-2018 worden |
Art. 5.§ 1er. Dans le cadre de l'accord sectoriel 2017-2018, les |
| de effectieve en baremieke lonen met 1,1 pct. verhoogd op 1 september | salaires effectifs et barémiques seront augmentés de 1,1 p.c. au 1er |
| 2017. | septembre 2017. |
| De uitkomst wordt naar de hogere eurocent afgerond wanneer de derde | Le résultat est arrondi au cent immédiatement supérieur quand la |
| decimaal gelijk is aan of hoger is dan vijf en naar de lagere eurocent | troisième décimale est égale ou supérieure à cinq et au cent |
| wanneer de decimaal lager is dan vijf. | immédiatement inférieur quand la décimale est inférieure à cinq. |
| § 2. De werknemers hebben vanaf 1 september 2017 minstens recht op | § 2. Les travailleurs bénéficient au minimum à partir du 1er septembre |
| volgend uurloon : | 2017 du salaire horaire suivant : |
| - minder dan 1 jaar anciënniteit : 10,82 EUR; | - moins d'1 an d'ancienneté : 10,82 EUR; |
| - minstens 1 jaar anciënniteit : 11,24 EUR; | - au moins 1 an d'ancienneté : 11,24 EUR; |
| - minstens 2 jaar anciënniteit : 11,38 EUR; | - au moins 2 ans d'ancienneté : 11,38 EUR; |
| - minstens 3 jaar anciënniteit : 11,50 EUR. | - au moins 3 ans d'ancienneté : 11,50 EUR. |
| § 3. De anciënniteit van de werknemers wordt berekend vanaf het begin | § 3. L'ancienneté des travailleurs est calculée depuis le début de |
| van uitvoering van de eerste arbeidsovereenkomst voor dienstencheques | l'exécution du premier contrat de travail titres-services avec le même |
| met dezelfde werkgever, met inbegrip van de tewerkstelling met | |
| opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur betreft | employeur, y compris en ce qui concerne la période d'occupation sous |
| voorafgaand aan het afsluiten van een overeenkomst van onbepaalde | contrats à durée déterminée successifs précédant la conclusion d'un |
| duur, conform de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van | contrat à durée indéterminée conformément à la loi du 20 juillet 2001 |
| buurtdiensten en -banen, en van de periodes tussen twee | visant à favoriser le développement de services et d'emplois de |
| arbeidsovereenkomsten gesloten voor bepaalde en/of onbepaalde duur. | proximité, les périodes entre deux contrats de travail conclus pour |
| une durée déterminée et/ou indéterminée. | |
| De periodes van schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst | Les périodes de suspension de l'exécution du contrat de travail qui |
| die 3 maanden overschrijden tellen niet mee voor de berekening van de | dépassent les 3 mois n'entrent pas en ligne de compte pour le calcul |
| anciënniteit, met uitzondering van ziekte en arbeidsongeval. | de l'ancienneté, sauf maladie et accident de travail. |
| § 4. Wanneer de werknemer in dienst getreden is na de 15de dag van de | § 4. Lorsque le travailleur est entré en service après de 15ème jour |
| kalendermaand, dan treedt de loonsverhoging in werking op de eerste | du mois calendrier, l'augmentation salariale entre en vigueur le |
| dag van de maand die volgt op de maand waarin de loonanciënniteit | premier jour du mois qui suit le mois pendant lequel l'ancienneté |
| verworven is. | salariale est acquise. |
| Wanneer de werknemer in dienst getreden is van de 1ste tot en met de | Lorsque le travailleur est entré en service entre le 1er et le 15ème |
| 15de dag van de kalendermaand, dan treedt de loonsverhoging in werking | jour y compris du mois calendrier, l'augmentation salariale entre en |
| op de eerste dag van de maand waarin de loonanciënniteit verworven is. | vigueur le premier jour du mois pendant lequel l'ancienneté salariale est acquise. |
| HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan |
Art. 6.La présente convention collective de travail ne peut porter |
| bestaande gunstigere individuele of collectieve akkoorden op | atteinte à des accords plus favorables existant au niveau des |
| ondernemingsvlak. | entreprises, qu'ils soient individuels ou collectifs. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| september 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er septembre 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| Zij vervangt de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst | Elle remplace les dispositions de la convention collective de travail |
| gesloten op 9 november 2011 in het Paritair Subcomité voor de erkende | du 9 novembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire |
| ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende loon- | pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de |
| en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd op de Griffie van de | proximité, relative aux conditions de travail et de rémunération, |
| Administratie van Collectieve Arbeidsbetrekkingen onder het nummer | enregistrée au Greffe de l'Administration des Relations collectives de |
| 107593/CO/322.01. | travail sous le numéro 107593/CO/322.01. |
| Zij kan, mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt in acht | Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un |
| genomen, door elk van de partijen worden opgezegd met een aangetekend | préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au |
| schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
| erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren. | fournissant des travaux ou services de proximité. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. |
| 2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |