Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, | collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote | Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de |
kleinhandelszaken; | vente au détail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, | travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 | Convention collective de travail du 4 septembre 2017 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Régime de chômage avec complément d'entreprise |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 onder het nummer | (Convention enregistrée le 13 octobre 2017 sous le numéro |
142007/CO/311) | 142007/CO/311) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. |
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke werknemers | § 2. Par "travailleurs" sont visés : les travailleurs masculins et |
bedoeld. | féminins. |
HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE II. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
een beroepsloopbaan van 33 jaar in een zwaar beroep | travailleurs avec 33 ans de carrière dans un métier lourd |
Art. 4.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 4.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van de | licenciement et en exécution de la convention collective de travail n° |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017 tot | 120 du 21 mars 2017 fixant, pour 2017 et 2018, les conditions d'octroi |
vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden voor de toekenning | d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec |
van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid | complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui |
met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden | |
ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn en de collectieve | secteur de la construction et sont en incapacité de travail et de la |
arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart 2017 tot vaststelling op | convention collective de travail n° 121 du 21 mars 2017 fixant à titre |
interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf | interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime |
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden | de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains |
toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 | travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
en arbeidsongeschikt zijn, wordt aan de ontslagen werknemers, die | incapacité de travail, il est octroyé aux travailleurs licenciés qui |
voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het | satisfont aux conditions énoncées dans les paragraphes suivants, |
voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | l'avantage du régime de chômage avec complément d'entreprise. |
toegekend. § 2. Werknemers die ontslagen worden in 2017 moeten 58 jaar of ouder | § 2. Les travailleurs licenciés en 2017 doivent avoir atteint l'âge de |
zijn : | 58 ans au moins : |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | - à la fin de leur contrat de travail; |
- en ten laatste op 31 december 2017. | - et au plus tard le 31 décembre 2017. |
Werknemers die ontslagen worden in 2018 moeten 59 jaar of ouder zijn : | Les travailleurs licenciés en 2018 doivent avoir atteint l'âge de 59 |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | ans au moins : - à la fin de leur contrat de travail; |
- en ten laatste op 31 december 2018. | - et au plus tard le 31 décembre 2018. |
§ 3. De loopbaanvoorwaarde van 33 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 33 ans doit être remplie au moment de |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE III. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
een beroepsloopbaan van 35 jaar in een zwaar beroep | travailleurs avec 35 ans de carrière dans un métier lourd |
Art. 5.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 5.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van artikel 3, | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
§ 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | licenciement et en exécution de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en de collectieve | 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
arbeidsovereenkomst nr. 122 van 21 maart 2017 tot vaststelling op | de la convention collective de travail n° 122 du 21 mars 2017 fixant à |
interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf | titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un |
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden | régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden | certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre |
ontslagen, wordt aan de ontslagen werknemers, die voldoen aan de | d'un métier lourd, il est octroyé aux travailleurs licenciés qui |
voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het voordeel van | satisfont aux conditions énoncées dans les paragraphes suivants, |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. | l'avantage du régime de chômage avec complément d'entreprise. |
§ 2. Werknemers die ontslagen worden in 2017 moeten 58 jaar of ouder | § 2. Les travailleurs licenciés en 2017 doivent avoir atteint l'âge de |
zijn : | 58 ans au moins : |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | - à la fin de leur contrat de travail; |
- en ten laatste op 31 december 2017. | - et au plus tard le 31 décembre 2017. |
Werknemers die ontslagen worden in 2018 moeten 59 jaar of ouder zijn : | Les travailleurs licenciés en 2018 doivent avoir atteint l'âge de 59 |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | ans au moins : - à la fin de leur contrat de travail; |
- en ten laatste op 31 december 2018. | - et au plus tard le 31 décembre 2018. |
§ 3. De loopbaanvoorwaarde van 35 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 35 ans doit être remplie au moment de |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE IV. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
een beroepsloopbaan van 40 jaar | travailleurs avec 40 ans de carrière |
Art. 6.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 6.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
werknemers indien zij worden ontslagen en in uitvoering van de | licenciement et en exécution de la convention collective de travail n° |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017 tot | 124 du 21 mars 2017 instituant un régime de complément d'entreprise |
invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen en de | |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017 tot | et de la convention collective de travail n° 125 du 21 mars 2017 |
vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de | fixant à titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière |
loopbaan die worden ontslagen, wordt aan de ontslagen werknemers, die | longue, il est octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux |
voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het | conditions énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du |
voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | régime de chômage avec complément d'entreprise. |
toegekend. § 2. Werknemers die ontslagen worden in 2017 moeten 58 jaar of ouder | § 2. Les travailleurs licenciés en 2017 doivent avoir atteint l'âge de |
zijn : | 58 ans au moins : |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | - à la fin de leur contrat de travail; |
- en ten laatste op 31 december 2017. | - et au plus tard le 31 décembre 2017. |
Werknemers die ontslagen worden in 2018 moeten 59 jaar of ouder zijn : | Les travailleurs licenciés en 2018 doivent avoir atteint l'âge de 59 |
- op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | ans au moins : - à la fin de leur contrat de travail; |
- en ten laatste op 31 december 2018. | - et au plus tard le 31 décembre 2018. |
§ 3. De loopbaanvoorwaarde van 40 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 40 ans doit être remplie au moment de |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK V. - Beschikbaarheid | CHAPITRE V. - Disponibilité |
Art. 7.In uitvoering van artikel 22, § 3, lid 5 van het koninklijk |
Art. 7.En exécution de l'article 22, § 3, alinéa 5 de l'arrêté royal |
besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag wordt de leeftijd vermeld in artikel 22, § 3, lid | d'entreprise, l'âge mentionné à l'article 22, § 3, alinéa 4, 1° est |
4, 1° op 60 jaar gebracht voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 | porté à 60 ans pour la période allant du 1er janvier 2017 au 31 |
december 2017 en op 61 jaar voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 | décembre 2017 et à 61 ans pour la période allant du 1er janvier 2018 |
december 2018. | au 31 décembre 2018. |
HOOFDSTUK VI. - Overgang tijdskrediet - werkloosheid met | CHAPITRE VI. - Passage crédit-temps - chômage avec complément |
bedrijfstoeslag | d'entreprise |
Art. 8.Voor de werknemers die genieten van een vermindering van de |
Art. 8.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des |
arbeidsprestaties tot een 4/5de of tot een halftijdse betrekking en | prestations de travail à 4/5èmes temps ou à mi-temps et qui entrent |
die overstappen in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, | dans le régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité |
wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het bruto | complémentaire est calculée sur la base du salaire mensuel brut que le |
maandloon dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn | travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de |
arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de | travail et des allocations de chômage correspondant au régime de |
werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in | |
voege vóór de aanvang van het tijdskrediet. | travail avant la prise du crédit-temps. |
HOOFDSTUK VII. - Werkhervatting | CHAPITRE VII. - Reprise de travail |
Art. 9.Bij werkhervatting van de werkloze met bedrijfstoeslag binnen |
Art. 9.En cas de reprise de travail par le chômeur avec complément |
de voorwaarden van artikelen 114 en 115 van de wet van 27 december | d'entreprise dans les conditions des articles 114 et 115 de la loi du |
2006 houdende diverse bepalingen, namelijk als werknemer in loondienst | 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, notamment comme |
bij een andere werkgever dan de schuldenaar van de werkloosheid met | salarié auprès d'un autre employeur que le débiteur du chômage avec |
bedrijfstoeslag of voor rekening van een werkgever die niet behoort | complément d'entreprise ou auprès d'un employeur n'appartenant pas à |
tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft | la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a |
ontslagen, of als zelfstandige in hoofdberoep, voor zover deze | licencié ou en qualité de travailleur indépendant à titre principal, à |
activiteit niet wordt uitgeoefend bij de werkgever die de werknemer | condition qu'il n'exerce pas son activité pour le compte de |
heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort tot | l'employeur qui l'a licencié ou pour le compte d'un employeur |
dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft | appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur |
ontslagen, zal de aanvullende vergoeding worden verder betaald. | qui l'a licencié, l'indemnité complémentaire continuera à être payée. |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. | le 1er janvier 2017 et cesse d'être d'application le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |