Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar voor de mindervalide werknemers met een loopbaan van 35 jaar (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans pour les travailleurs moins valides avec une carrière de 35 ans (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, | collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative |
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij het | à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar voor de | chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 58 ans pour les |
mindervalide werknemers met een loopbaan van 35 jaar (1) | travailleurs moins valides avec une carrière de 35 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations |
bosontginningen; | forestières; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, | travail du 21 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative |
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij het | à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar voor de | chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 58 ans pour les |
mindervalide werknemers met een loopbaan van 35 jaar. | travailleurs moins valides avec une carrière de 35 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de bosontginningen | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017 | Convention collective de travail du 21 septembre 2017 |
Toekenning van een aanvullende vergoeding bij het stelsel van | Octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de |
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar voor de mindervalide | chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 58 ans pour les |
werknemers met een loopbaan van 35 jaar (Overeenkomst geregistreerd op | travailleurs moins valides avec une carrière de 35 ans (Convention |
19 oktober 2017 onder het nummer 142147/CO/125.01) | enregistrée le 19 octobre 2017 sous le numéro 142147/CO/125.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder | aux employeurs et aux ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à |
het Paritair Subcomité voor de bosontginningen ressorteren. | la Souscommission paritaire pour les exploitations forestières. |
HOOFDSTUK II. - Rechthebbenden | CHAPITRE II. - Ayants droit |
2.1. Werkloosheid met bedrijfstoeslag | 2.1. Chômage avec complément d'entreprise |
Art. 2.Ingevolge artikel 3, § 6 van het koninklijk besluit van 3 mei |
Art. 2.En vertu de l'article 3, § 6 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la |
en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123 van 21 maart 2017, komen in | convention collective de travail n° 123 du 21 mars 2017, ont droit à |
aanmerking voor een bedrijfstoeslag uitgekeerd door het "Fonds voor | un complément d'entreprise à charge du "Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid van de bosontginningen", de arbeid(st)ers : | pour les exploitations forestières", les ouvrie(è)r(e)s : |
1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van | 1° dont le licenciement a été signifié, sauf en cas de motif grave au |
de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tussen 1 januari | sens de la législation sur les contrats de travail, entre le 1er |
2017 en 31 december 2018, en die; | janvier 2017 et le 31 décembre 2018, et qui; |
2° de leeftijd van 58 jaar of ouder hebben bereikt op het einde van de | 2° ont atteint l'âge de 58 ans ou plus à la fin du contrat de travail |
arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsduur van deze | et durant la durée de validité de la présente convention, et qui; |
overeenkomst, en die; | |
3° recht hebben op werkloosheidsuitkeringen, en die; | 3° ont droit aux allocations de chômage, et qui; |
4° op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een | 4° peuvent justifier au moment de la fin du contrat de travail une |
beroepsverleden van ten minste 35 jaar als loontrekkende kunnen | carrière professionnelle en tant que travailleur salarié d'au moins 35 |
rechtvaardigen, en die; | ans, et qui; |
5° kunnen worden beschouwd als werknemers die het statuut van | 5° peuvent être considérés au moment de la fin de leur contrat de |
mindervalide werknemer erkend door de bevoegde overheid hebben of als | travail comme ayant le statut de travailleur moins valide reconnu par |
werknemers die ernstige lichamelijke problemen hebben in de zin van de | les autorités compétentes ou comme un travailleur ayant des problèmes |
criteria en de modaliteiten vastgelegd in collectieve | physiques sérieux selon les critères et les modalités prévus dans la |
arbeidsovereenkomst nr. 123 van 21 maart 2017. | convention collective de travail n° 123 du 21 mars 2017. |
2.2. Tussenkomst van het fonds | 2.2. Intervention du fonds |
Art. 3.Om aanspraak te kunnen maken op de maandelijkse forfaitaire |
Art. 3.Pour pouvoir bénéficier du complément d'entreprise mensuel |
bedrijfstoeslag, uitgekeerd door het "Fonds voor bestaanszekerheid van | forfaitaire versé par le "Fonds de sécurité d'existence pour les |
exploitations forestières", les ouvrie(è)r(e)s qui n'ont pas atteint | |
de bosontginningen", dienen de arbeid(st)ers die geen 60 jaar zijn op | l'âge de 60 ans au moment où leur contrat de travail prend fin, |
de datum van de beëindiging van hun arbeidsovereenkomst : | doivent : |
a) een tewerkstelling te bewijzen van minstens 10 jaar bij één of | a) prouver une occupation d'au moins 10 ans auprès d'un ou de |
meerdere werkgevers die ressorteren onder één van de paritaire | plusieurs employeurs ressortissant à une des sous-commissions |
subcomités van het Paritair Comité voor de houtnijverheid (125.01, | paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois (125.01, |
125.02, 125.03); of | 125.02, 125.03); ou |
b) minstens zeven sociale voordelen of de vergoeding tot terugbetaling | b) avoir reçu au moins sept avantages sociaux ou indemnités de |
van de kosten voor mechanische gereedschappen toegekend door één van | remboursement des frais d'outillage mécanisé octroyés par un des fonds |
de fondsen voor bestaanszekerheid opgericht door één van de paritaire | de sécurité d'existence institué par une des sous-commissions |
subcomités van het Paritair Comité voor de houtnijverheid hebben | paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois, au cours |
ontvangen in de loop van de 10 jaar die hun SWT voorafgaan. | des 10 années précédant leur entrée en RCC. |
HOOFDSTUK III. - Bedrag en uitkering | CHAPITRE III. - Montant et octroi |
Art. 4.De maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag SWT ten laste van |
Art. 4.Le complément d'entreprise RCC mensuel forfaitaire à charge du |
het "Fonds voor bestaanszekerheid van de bosontginningen" bedraagt 120 EUR. | "Fonds de sécurité d'existence pour les exploitations forestières" est fixé à 120 EUR. |
De wettelijke (werkgevers)bijdragen en (werknemers)inhoudingen hierop | Les cotisations (patronales) légales ainsi que les retenues (ouvriers) |
zijn ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de | sur ce complément sont à charge du "Fonds de sécurité d'existence pour |
bosontginningen". | les exploitations forestières". |
Arbeid(st)ers die aangesloten zijn bij een vakbondsorganisatie | Les ouvrie(è)r(e)s affilié(e)s à une organisation syndicale |
genieten bovendien van een syndicale premie van 11,25 EUR per maand. | bénéficient, en outre, d'une prime syndicale qui s'élève à 11,25 EUR |
Deze premie wordt samen met de aanvullende forfaitaire bedrijfstoeslag | par mois et qui est payée simultanément avec le complément |
betaald. | d'entreprise forfaitaire. |
Art. 5.Indien de maandelijkse forfaitaire bedrijfstoeslag lager ligt |
Art. 5.Si le complément d'entreprise forfaitaire mensuel est |
dan het bedrag dat moet betaald worden ingevolge de collectieve | inférieur au montant qui doit être payé en exécution de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17, is de werkgever verplicht het verschil bij | collective de travail n° 17, l'employeur doit combler la différence. |
te passen. Voor het bepalen van het netto refertemaandloon (RSZ-bijdrage berekend | Pour la détermination du salaire mensuel net de référence (cotisation |
op het bruto refertemaandloon aan 100 pct.), wordt rekening gehouden | ONSS calculée sur le salaire mensuel brut de référence à 100 p.c.), il |
met de eventuele werkbonus. | est tenu compte de l'éventuel bonus à l'emploi. |
De bedrijfstoeslag van de arbeid(st)ers die gebruik maakten van de | Le complément d'entreprise des ouvrie(è)r(e)s qui ont utilisé la |
mogelijkheid hun loopbaan te verminderen in uitvoering van de | possibilité de diminuer leur carrière en exécution des conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 77bis, 77ter en collectieve | collectives de travail n°s 77bis, 77ter et de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, | de travail n° 103 conclues au sein du Conseil national du travail, est |
wordt berekend op basis van hun bruto refertemaandloon, omgerekend | calculé sur la base de leur salaire mensuel brut de référence, |
naar een voltijdse betrekking. | converti en un emploi à temps plein. |
De betaling van de bedrijfstoeslag blijft behouden in geval van | Le paiement du complément d'entreprise est maintenu en cas de reprise |
werkhervatting. | du travail. |
HOOFDSTUK IV. - Procedure en algemene bepalingen | CHAPITRE IV. - Procédure et dispositions générales |
Art. 6.De aanvragen tot toekenning van de forfaitaire bedrijfstoeslag |
Art. 6.Les demandes d'octroi du complément d'entreprise RCC doivent |
SWT moeten worden ingediend bij het "Fonds voor bestaanszekerheid van | être introduites auprès du "Fonds de sécurité d'existence pour les |
de bosontginningen" door toedoen van een werknemersorganisatie | exploitations forestières" à l'intervention d'une organisation |
vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad of rechtstreeks door de | syndicale représentée au sein du Conseil national du travail ou |
arbeider. | directement par l'ouvrier. |
De aanvragen moeten vergezeld zijn van de documenten die het recht op | Les demandes doivent être accompagnées des documents justificatifs du |
de bedrijfstoeslag SWT aantonen. | droit au complément d'entreprise RCC. |
Art. 7.De bijzondere gevallen die niet kunnen geregeld worden |
Art. 7.Les cas particuliers qui ne peuvent être résolus conformément |
overeenkomstig de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, | aux dispositions de la présente convention sont soumis, par la partie |
worden door de meest gerede partij voorgelegd aan het beheerscomité | la plus diligente, au comité de gestion du "Fonds de sécurité |
van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de bosontginningen". | d'existence pour les exploitations forestières". |
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur | CHAPITRE V. - Durée de validité |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. | le 1er janvier 2017 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |